Kifejezéstár

hu Találkozót megbeszélni   »   sk Schôdzka

24 [huszonnégy]

Találkozót megbeszélni

Találkozót megbeszélni

24 [dvadsaťštyri]

Schôdzka

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
Lekésted az autóbuszt? Z---ka---- si-au-obu-? Z--------- s- a------- Z-e-k-l-a- s- a-t-b-s- ---------------------- Zmeškal(a) si autobus? 0
Egy fél órát vártam rád. Ča-al--- -om ---teb--po- --d-ny. Č------- s-- n- t--- p-- h------ Č-k-l-a- s-m n- t-b- p-l h-d-n-. -------------------------------- Čakal(a) som na teba pol hodiny. 0
Nincs nálad mobiltelefon? Ne--- -r- s----m-bil-ý--e-ef-n? N---- p-- s--- m------ t------- N-m-š p-i s-b- m-b-l-ý t-l-f-n- ------------------------------- Nemáš pri sebe mobilný telefón? 0
Legközelebb légy pontos! Na-ud--e b-- --c-v-ľny--do---í--a)! N------- b-- d-------- (----------- N-b-d-c- b-ď d-c-v-ľ-y (-o-h-í-n-)- ----------------------------------- Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)! 0
Legközelebb hívj egy taxit! Nabu------hoď -a-í-om! N------- c--- t------- N-b-d-c- c-o- t-x-k-m- ---------------------- Nabudúce choď taxíkom! 0
Legközelebb hozz magaddal esernyőt! Nabud--e -i z-b-r -------! N------- s- z---- d------- N-b-d-c- s- z-b-r d-ž-n-k- -------------------------- Nabudúce si zober dáždnik! 0
Holnap szabad vagyok. Z-j----mám vo-n-. Z----- m-- v----- Z-j-r- m-m v-ľ-o- ----------------- Zajtra mám voľno. 0
Akarunk holnap találkozni? Str-t---e-sa z-jt--? S-------- s- z------ S-r-t-e-e s- z-j-r-? -------------------- Stretneme sa zajtra? 0
Sajnálom, holnap nekem nem megy. J- -i-ľ-to--zajtr- --mô--m. J- m- ľ---- z----- n------- J- m- ľ-t-, z-j-r- n-m-ž-m- --------------------------- Je mi ľúto, zajtra nemôžem. 0
Van már programod a hétvégére? Máš -ž -a--en-o -í-end nej-k- p--ny? M-- u- n- t---- v----- n----- p----- M-š u- n- t-n-o v-k-n- n-j-k- p-á-y- ------------------------------------ Máš už na tento víkend nejaké plány? 0
Vagy már elígérkeztél valahova? A---o s- už - --e-ým--o-odn--- (do---nu--)? A---- s- u- s n----- d-------- (----------- A-e-o s- u- s n-e-ý- d-h-d-u-ý (-o-o-n-t-)- ------------------------------------------- Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)? 0
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén. Na---ujem----- s-------t-e-li cez ví--n-. N--------- a-- s-- s- s------ c-- v------ N-v-h-j-m- a-y s-e s- s-r-t-i c-z v-k-n-. ----------------------------------------- Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend. 0
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk? Ur-b-me si pi-n--? U------ s- p------ U-o-í-e s- p-k-i-? ------------------ Urobíme si piknik? 0
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra? P-jde-e--- --á-? P------ n- p---- P-j-e-e n- p-á-? ---------------- Pôjdeme na pláž? 0
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe? Pôj-eme do hôr? P------ d- h--- P-j-e-e d- h-r- --------------- Pôjdeme do hôr? 0
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál. Pr-dem-p-- -eba--- --nc--ári-. P----- p-- t--- d- k---------- P-í-e- p-e t-b- d- k-n-e-á-i-. ------------------------------ Prídem pre teba do kancelárie. 0
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál. P--d-m-p-e t-ba--o--v. P----- p-- t--- d----- P-í-e- p-e t-b- d-m-v- ---------------------- Prídem pre teba domov. 0
Elhozlak a buszmegállótól. Pr------re--eba n---ut--us--ú-z-------. P----- p-- t--- n- a--------- z-------- P-í-e- p-e t-b- n- a-t-b-s-v- z-s-á-k-. --------------------------------------- Prídem pre teba na autobusovú zastávku. 0

Tippek a nyelvtanuláshoz

Egy új nyelvet megtanulni mindig nehézkes. Kiejtés, nyelvtan és a sok új szó fegyelmet követel. Léteznek azonban különféle trükkök a nyelvtanulás megkönnyítésére. Elsőként fontos a pozitív hozzáállás. Örüljön az új nyelvnek és az ezzel járó új tapasztalatoknak! Hogy mivel kezdi a nyelvtanulást, tulajdonképpen mindegy. Keressen egy olyan témát ami különösen érdekli. Ésszerű elsőnek a hallásra és a kiejtésre koncentrálni. Ezután olvasson és írjon szövegeket. Találjon ki egy olyan tanulási módszert, ami a hétköznapjaiba beilleszthető. A mellékneveknél rögtön megtanulhatja az ellentettjüket. Vagy teleragaszthatja a lakását szavakkal. Sportolás és vezetés közben hanganyagok segítségével tanulhat. Ha egy téma nagyon nehezére esik, akkor ne erőltesse. Tartson szünetet vagy tanuljon mást! Így nem veszíti el a kedvét. Keresztrejtvények megfejtése idegen nyelven jó móka lehet. Idegen nyelvű filmek megtekintése változatosságot hoz. Külföldi újságokból sokat lehet az országról és az emberekről megtudni. Az interneten számos olyan gyakorlat található, melyek kiegészítik a könyveket. És keressen olyan barátokat, akik szintén élvezik a nyelvtanulást. Tanulja mindig szövegkörnyezetben az új dolgokat, sose önmagában! Ismételjen meg minden rendszeresen! Így az agy képes jól megjegyezni az anyagot. Akinek elege van az elméletből, az pakolja össze cuccait! Ugyanis sehol sem tanul olyan hatékonyan az ember, mint anyanyelvűek között. Utazásai során vezethet naplót élményeiről. De a legfontosabb: Sose adja fel!