Ն- փոք--տ-----ւ--:
Ն_ փ___ տ___ ո____
Ն- փ-ք- տ-ւ- ո-ն-:
------------------
Նա փոքր տուն ունի: 0 Na -’--k’r t-n uniN_ p______ t__ u__N- p-v-k-r t-n u-i------------------Na p’vok’r tun uni
Ն-----ւ----ց-ւ- --ապ-ո-մ:
Ն_ հ___________ է ա______
Ն- հ-ո-ր-ն-ց-ւ- է ա-ր-ւ-:
-------------------------
Նա հյուրանոցում է ապրում: 0 N- -y-r-no-s’um-e---rumN_ h___________ e a____N- h-u-a-o-s-u- e a-r-m-----------------------Na hyuranots’um e aprum
Ն---պր-ւմ-է--ժ-ն--յուր---ց-ւ-:
Ն_ ա_____ է է___ հ____________
Ն- ա-ր-ւ- է է-ա- հ-ո-ր-ն-ց-ւ-:
------------------------------
Նա ապրում է էժան հյուրանոցում: 0 Na ap-um e ez--n-hy-r--ots-umN_ a____ e e____ h___________N- a-r-m e e-h-n h-u-a-o-s-u------------------------------Na aprum e ezhan hyuranots’um
Ն--վ-պ-է----դու-:
Ն_ վ__ է կ_______
Ն- վ-պ է կ-ր-ո-մ-
-----------------
Նա վեպ է կարդում: 0 N- -ep --kardumN_ v__ e k_____N- v-p e k-r-u----------------Na vep e kardum
Ն-------նձ-ա-ի --պ-է-----ո--:
Ն_ մ_ ձ_______ վ__ է կ_______
Ն- մ- ձ-ն-ր-լ- վ-պ է կ-ր-ո-մ-
-----------------------------
Նա մի ձանձրալի վեպ է կարդում: 0 N- mi --an-z-ali vep e k-rdumN_ m_ d_________ v__ e k_____N- m- d-a-d-r-l- v-p e k-r-u------------------------------Na mi dzandzrali vep e kardum
Նա-ֆ--մ է -այո--:
Ն_ ֆ___ է ն______
Ն- ֆ-լ- է ն-յ-ւ-:
-----------------
Նա ֆիլմ է նայում: 0 N- fi---e--a--mN_ f___ e n____N- f-l- e n-y-m---------------Na film e nayum
Ն- մ- հ-տա--ք-- ֆ-լ--- --յում:
Ն_ մ_ հ________ ֆ___ է ն______
Ն- մ- հ-տ-ք-ք-ր ֆ-լ- է ն-յ-ւ-:
------------------------------
Նա մի հետաքրքիր ֆիլմ է նայում: 0 N-----he-ak-rk’i- -i-- e n-yumN_ m_ h__________ f___ e n____N- m- h-t-k-r-’-r f-l- e n-y-m------------------------------Na mi hetak’rk’ir film e nayum
A tudománnyal folalkozó nyelv önmagában is egy nyelv.
Szakmai vitákra használják.
Tudományos publikációkban is használják.
Régebben egységes tudományos nyelv létezett.
Az európai térségben a tudomány nyelvét sokáig a latin határozta meg.
Mára az angol lett a legjelentősebb nyelv a tudományban.
A tudományos nyelvek szaknyelvek.
Nagyon sok szakkifejezést tartalmaznak.
A legfontosabb tulajdonságaik a szabványosítás és az egységesítés.
Néhányan azt mondják a tudósok direkt érthetetlenül beszélnek.
Ha valami bonyolultan hangzik, intelligensebbnek tűnik.
A tudomány azonban az valósághoz igazodik.
Ezért egy semleges nyelvet kell használnia.
Retorikus elemek és homályos megfogalmazások számára nincs hely.
Ennek ellenére létezik példa túlzottan bonyolult nyelvre.
És úgy néz ki hogy a bonyolult nyelvek elbűvölik az embereket.
Kutatások kimutatták, hogy a bonyolultabb nyelvekben jobban bízunk.
A tesztalanyoknak egy kérdésre kellett válaszolniuk.
Ehhez több lehetséges válasz közül kellett választaniuk.
Némely válasz nagyon egyszerű volt, mások nagyon bonyolultan voltak megfogalmazva.
A legtöbb tesztalany a bonyolult válaszok mellett döntött.
Ezeknek azonban semmi értelme nem volt!
A tesztalanyokat elvakította a nyelv.
Annak ellenére, hogy a tartalom nevetséges volt, hatással volt rájuk a forma.
A bonyolult írás azonban nem mindig művészet.
Megtanulható az egyszerű tartalmak bonyolultan való kifejezése.
A bonyolultakat viszont egyszerűen kifejezni már nem annyira egyszerű.
Néha tehát az egyszerű az igazán bonyolult…