արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   vi Đại từ sở hữu 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [Sáu mươi bảy ]

Đại từ sở hữu 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Vietnamese Խաղալ Ավելին
ակնոց K--h K___ K-n- ---- Kính 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: Anh--- ---q--n ---- củ- -nh--y. A__ ấ_ đ_ q___ k___ c__ a__ ấ__ A-h ấ- đ- q-ê- k-n- c-a a-h ấ-. ------------------------------- Anh ấy đã quên kính của anh ấy. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: Kính c-a -n- ------âu? K___ c__ a__ ấ_ ở đ___ K-n- c-a a-h ấ- ở đ-u- ---------------------- Kính của anh ấy ở đâu? 0
ժամացույց Đồ-- hồ Đ___ h_ Đ-n- h- ------- Đồng hồ 0
Նրա ժամացույց փչացել է: Đồn--hồ c---anh--y-hỏ----ồ-. Đ___ h_ c__ a__ ấ_ h___ r___ Đ-n- h- c-a a-h ấ- h-n- r-i- ---------------------------- Đồng hồ của anh ấy hỏng rồi. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: Đ----hồ-tr-o-tr----ườ--. Đ___ h_ t___ t___ t_____ Đ-n- h- t-e- t-ê- t-ờ-g- ------------------------ Đồng hồ treo trên tường. 0
անձնագիր H--ch--u H_ c____ H- c-i-u -------- Hộ chiếu 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: A-- -y-đ- --n- mất--ộ--h--- -ủa-a---ấy. A__ ấ_ đ_ đ___ m__ h_ c____ c__ a__ ấ__ A-h ấ- đ- đ-n- m-t h- c-i-u c-a a-h ấ-. --------------------------------------- Anh ấy đã đánh mất hộ chiếu của anh ấy. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: H--chiế--c-a-----ấy-ở đ-u? H_ c____ c__ a__ ấ_ ở đ___ H- c-i-u c-a a-h ấ- ở đ-u- -------------------------- Hộ chiếu của anh ấy ở đâu? 0
նա - իր H- –-c-a -ọ, -ủ- c---g H_ – c__ h__ c__ c____ H- – c-a h-, c-a c-ú-g ---------------------- Họ – của họ, của chúng 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: Nh-n- --a-t---đ----ôn- tì--đ------a -----a--hú--. N____ đ__ t__ đ_ k____ t__ đ___ c__ m_ c__ c_____ N-ữ-g đ-a t-ẻ đ- k-ô-g t-m đ-ợ- c-a m- c-a c-ú-g- ------------------------------------------------- Những đứa trẻ đã không tìm được cha mẹ của chúng. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: N--n- mà c-- -----a-----e---ang đ-n-k-a-kì-! N____ m_ c__ m_ c__ c__ e_ đ___ đ__ k__ k___ N-ư-g m- c-a m- c-a c-c e- đ-n- đ-n k-a k-a- -------------------------------------------- Nhưng mà cha mẹ của các em đang đến kia kìa! 0
Դուք - Ձեր Ô-g-– -ủ- ô-g. Ô__ – c__ ô___ Ô-g – c-a ô-g- -------------- Ông – của ông. 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: Ch---- d--lịc----a---------n--,--n- M--l-r? C_____ d_ l___ c__ ô__ t__ n___ ô__ M______ C-u-ế- d- l-c- c-a ô-g t-ế n-o- ô-g M-l-e-? ------------------------------------------- Chuyến du lịch của ông thế nào, ông Müller? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: Vợ--ủa-ô-g-ở--â--r-i, --g--ü-ler? V_ c__ ô__ ở đ__ r___ ô__ M______ V- c-a ô-g ở đ-u r-i- ô-g M-l-e-? --------------------------------- Vợ của ông ở đâu rồi, ông Müller? 0
Դուք - Ձեր Bà – -ủ--bà B_ – c__ b_ B- – c-a b- ----------- Bà – của bà 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: Ch-yến-du-l-c- --- b- -h- nào, b- S--mi--? C_____ d_ l___ c__ b_ t__ n___ b_ S_______ C-u-ế- d- l-c- c-a b- t-ế n-o- b- S-h-i-t- ------------------------------------------ Chuyến du lịch của bà thế nào, bà Schmidt? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Ch-ng-----bà---đ-u rồi---à--c--i-t? C____ c__ b_ ở đ__ r___ b_ S_______ C-ồ-g c-a b- ở đ-u r-i- b- S-h-i-t- ----------------------------------- Chồng của bà ở đâu rồi, bà Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -