| ակնոց |
Көз--д---к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
K------rik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
ակնոց
Көзілдірік
Közildirik
|
| Նա իր ակնոցը մոռացել է: |
О- ө-і-ің к----дір---н ұм-т-п к----.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
O- ----iñ-köz-ldir-g----mı-ıp--e-t-.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
| Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: |
Оны--к-з-л--р----қа--а --ен?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
On-----zil-i---i -a-da eken?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Оның көзілдірігі қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
| ժամացույց |
са--т
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
s-ğat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
|
| Նրա ժամացույց փչացել է: |
О--ң са-аты--ұзы-ы- -----.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
O-ı- s-ğat- b-------q-l--.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
Նրա ժամացույց փչացել է:
Оның сағаты бұзылып қалды.
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
| Ժամացույցը կախված է պատից: |
С--а- қабы--а-а-іл-ні- --р.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
S-ğat-q--ırğa-a-i---i---u-.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
Ժամացույցը կախված է պատից:
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
| անձնագիր |
төлқ-ж-т
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
t--q---t
t_______
t-l-u-a-
--------
tölqujat
|
անձնագիր
төлқұжат
tölqujat
|
| Նա կորցրել է իր անձնագիրը: |
О- т------ты---оғал--п а---.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O--t--quj-t---j--al-------ı.
O_ t_________ j_______ a____
O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-.
----------------------------
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
|
| Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: |
О--ң-т---ұж-ты---йда е-е-?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O--ñ-t-----atı --yd--e-e-?
O___ t________ q____ e____
O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-?
--------------------------
Onıñ tölqujatı qayda eken?
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ tölqujatı qayda eken?
|
| նա - իր |
ола- - өзд---н-ң
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
o-ar --ö-d-r-niñ
o___ – ö________
o-a- – ö-d-r-n-ñ
----------------
olar – özderiniñ
|
նա - իր
олар – өздерінің
olar – özderiniñ
|
| Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: |
Б-ла-а--өздері--- -та-а--сын т--- а-м----ү-.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
B--al-r---d---n-ñ-ata-----ı- t-b----may-jür.
B______ ö________ a_________ t___ a____ j___
B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r-
--------------------------------------------
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
|
| Ահա գալիս են նրանց ծնողները: |
А-а--н--ы-ә-е-кел-----ыр-ғ--!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
A----nası ä-- ke-e--a----ğo-!
A________ ä__ k___ j____ ğ___
A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y-
-----------------------------
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
|
| Դուք - Ձեր |
Сі- – --з-ің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
S-z-– ---diñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
|
Դուք - Ձեր
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
|
| Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: |
М-лл-р---рз-,-сізді---а---ыңыз ----й б-л--?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Myu-l-r-m-rza,----diñ-----r-ñ----al-y b--d-?
M______ m_____ s_____ s________ q____ b_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
--------------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
| Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: |
М---ер м-рза- -ізді- әйе---і--қ----?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
M--ll-r-m-r--- s-z-i- -y-li-iz -ayda?
M______ m_____ s_____ ä_______ q_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a-
-------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
|
| Դուք - Ձեր |
Сіз –--іздің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
S-- – S---iñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
|
Դուք - Ձեր
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
|
| Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: |
Ш---- --н-м--с---ің-с-парың-з-қ-л-й-б--ды?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Şmï-t-xa-ım, s-zd-- --p---ñı--q-l-y--o-dı?
Ş____ x_____ s_____ s________ q____ b_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
------------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
| Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: |
Ш--дт -ан--- --з-і- күйеу-ң-- қайд-?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Şm--t --n-----iz--ñ --ye----- q--da?
Ş____ x_____ s_____ k________ q_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a-
------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
|