արտահայտությունների գիրք

hy Possessive pronouns 2   »   af Besitlike voornaamwoorde 2

67 [վաթսունյոթ]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [sewe en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Afrikaans Խաղալ Ավելին
ակնոց d-e b-il d-- b--- d-e b-i- -------- die bril 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: Hy--e- sy bri----r-e-t. H- h-- s- b--- v------- H- h-t s- b-i- v-r-e-t- ----------------------- Hy het sy bril vergeet. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: W-a- h-t -y s--b--l--elo-? W--- h-- h- s- b--- g----- W-a- h-t h- s- b-i- g-l-s- -------------------------- Waar het hy sy bril gelos? 0
ժամացույց d-e h--l--ie d-- h------- d-e h-r-o-i- ------------ die horlosie 0
Նրա ժամացույց փչացել է: Sy--or-o-ie -- stu-k-n-. S- h------- i- s-------- S- h-r-o-i- i- s-u-k-n-. ------------------------ Sy horlosie is stukkend. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: Die---r-os-- ha-g--een di- mu-r. D-- h------- h--- t--- d-- m---- D-e h-r-o-i- h-n- t-e- d-e m-u-. -------------------------------- Die horlosie hang teen die muur. 0
անձնագիր d-e-pas-o--t d-- p------- d-e p-s-o-r- ------------ die paspoort 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: Hy-het-s---a---o---v-rl-or. H- h-- s- p------- v------- H- h-t s- p-s-o-r- v-r-o-r- --------------------------- Hy het sy paspoort verloor. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: W-ar i---y--as-oo---d--? W--- i- s- p------- d--- W-a- i- s- p-s-o-r- d-n- ------------------------ Waar is sy paspoort dan? 0
նա - իր hul---- h-l-e h---- – h---- h-l-e – h-l-e ------------- hulle – hulle 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: D---k-n---s --n-nie---lle --e---vi-d-nie. D-- k------ k-- n-- h---- o---- v--- n--- D-e k-n-e-s k-n n-e h-l-e o-e-s v-n- n-e- ----------------------------------------- Die kinders kan nie hulle ouers vind nie. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: M--- ---- ko- --l------r--n--! M--- d--- k-- h---- o---- n--- M-a- d-a- k-m h-l-e o-e-s n-u- ------------------------------ Maar daar kom hulle ouers nou! 0
Դուք - Ձեր u – u u – u u – u ----- u – u 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: Hoe-w-- ---eis- M---er-Mül-er? H-- w-- u r---- M----- M------ H-e w-s u r-i-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Hoe was u reis, Meneer Müller? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: W--r -s u-v---, ---ee- M--ler? W--- i- u v---- M----- M------ W-a- i- u v-o-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Waar is u vrou, Meneer Müller? 0
Դուք - Ձեր u – u u – u u – u ----- u – u 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: Ho---a- u -eis, -e-ro---ch---t? H-- w-- u r---- m----- S------- H-e w-s u r-i-, m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------- Hoe was u reis, mevrou Schmidt? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Waa- is --ma-- --vr-- -chm--t? W--- i- u m--- m----- S------- W-a- i- u m-n- m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------ Waar is u man, mevrou Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -