արտահայտությունների գիրք

hy Possessive pronouns 2   »   eo Posesivaj pronomoj 2

67 [վաթսունյոթ]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Esperanto Խաղալ Ավելին
ակնոց la--------roj l- o--------- l- o-u-v-t-o- ------------- la okulvitroj 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: Li-for---is ---j--o---vi----n. L- f------- s---- o----------- L- f-r-e-i- s-a-n o-u-v-t-o-n- ------------------------------ Li forgesis siajn okulvitrojn. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: Ki--do l--m-t-s si-jn---u-vitr--n? K-- d- l- m---- s---- o----------- K-e d- l- m-t-s s-a-n o-u-v-t-o-n- ---------------------------------- Kie do li metis siajn okulvitrojn? 0
ժամացույց l- --rlo-o l- h------ l- h-r-o-o ---------- la horloĝo 0
Նրա ժամացույց փչացել է: L----o-l-ĝ------ktiĝ-s. L-- h------ d---------- L-a h-r-o-o d-f-k-i-i-. ----------------------- Lia horloĝo difektiĝis. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: La-h---oĝ---e---- s-r l--m--o. L- h------ p----- s-- l- m---- L- h-r-o-o p-n-a- s-r l- m-r-. ------------------------------ La horloĝo pendas sur la muro. 0
անձնագիր l---a-p--to l- p------- l- p-s-o-t- ----------- la pasporto 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: Li-perd-s---a--pa--orto-. L- p----- s--- p--------- L- p-r-i- s-a- p-s-o-t-n- ------------------------- Li perdis sian pasporton. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: Ki---o-l--m-tis------pa--orto-? K-- d- l- m---- s--- p--------- K-e d- l- m-t-s s-a- p-s-o-t-n- ------------------------------- Kie do li metis sian pasporton? 0
նա - իր il------ia i-- - i--- i-i - i-i- ---------- ili - ilia 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: La---f--oj--e -ovas tro---siajn g----ro-n. L- i------ n- p---- t---- s---- g--------- L- i-f-n-j n- p-v-s t-o-i s-a-n g-p-t-o-n- ------------------------------------------ La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Sed-j-- vena- il-aj--ep---oj! S-- j-- v---- i---- g-------- S-d j-n v-n-s i-i-j g-p-t-o-! ----------------------------- Sed jen venas iliaj gepatroj! 0
Դուք - Ձեր v- --v-a v- - v-- v- - v-a -------- vi - via 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: K----s-is-v-a---j--o---injoro Mül--r? K-- e---- v-- v------ S------ M------ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: Kie--st-s--ia ed-ino, Sinjo-- -ül---? K-- e---- v-- e------ S------ M------ K-e e-t-s v-a e-z-n-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? 0
Դուք - Ձեր v----via v- - v-- v- - v-a -------- vi - via 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: K-a-estis-v-a -o-a--- -------no Schm-d-? K-- e---- v-- v------ S-------- S------- K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-i-o S-h-i-t- ---------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Kie-e-t----ia-e-z-,-----o--n---c-mi--? K-- e---- v-- e---- S-------- S------- K-e e-t-s v-a e-z-, S-n-o-i-o S-h-i-t- -------------------------------------- Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -