արտահայտությունների գիրք

hy Possessive pronouns 2   »   no Possessiver 2

67 [վաթսունյոթ]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Norwegian Խաղալ Ավելին
ակնոց br-ll-ne b------- b-i-l-n- -------- brillene 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: Han har---em--br------ --ne. H-- h-- g---- b------- s---- H-n h-r g-e-t b-i-l-n- s-n-. ---------------------------- Han har glemt brillene sine. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: H-o--h-r h-n-br-l-ene s----d-? H--- h-- h-- b------- s--- d-- H-o- h-r h-n b-i-l-n- s-n- d-? ------------------------------ Hvor har han brillene sine da? 0
ժամացույց kl---a k----- k-o-k- ------ klokka 0
Նրա ժամացույց փչացել է: Kl---- h-n- er---elag-. K----- h--- e- ø------- K-o-k- h-n- e- ø-e-a-t- ----------------------- Klokka hans er ødelagt. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: K-ok----eng-r-på--e---n. K----- h----- p- v------ K-o-k- h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------ Klokka henger på veggen. 0
անձնագիր pa---t p----- p-s-e- ------ passet 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: H-n --r mi-te--pa-------tt. H-- h-- m----- p----- s---- H-n h-r m-s-e- p-s-e- s-t-. --------------------------- Han har mistet passet sitt. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: H-o--har h-----ss---s-tt--a? H--- h-- h-- p----- s--- d-- H-o- h-r h-n p-s-e- s-t- d-? ---------------------------- Hvor har han passet sitt da? 0
նա - իր d- --d-res d- – d---- d- – d-r-s ---------- de – deres 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: B-r-a -an-i-k- fi-----or------e-sine. B---- k-- i--- f---- f--------- s---- B-r-a k-n i-k- f-n-e f-r-l-r-n- s-n-. ------------------------------------- Barna kan ikke finne foreldrene sine. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Men---- er--o for---r--e de---! M-- d-- e- j- f--------- d----- M-n d-r e- j- f-r-l-r-n- d-r-s- ------------------------------- Men der er jo foreldrene deres! 0
Դուք - Ձեր De - du---D-re--/ din D- / d- – D---- / d-- D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: Hvorda--v-r--ur-n--in? H------ v-- t---- d--- H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: Hvor--r --- ko-e? H--- e- d-- k---- H-o- e- d-n k-n-? ----------------- Hvor er din kone? 0
Դուք - Ձեր D--- d- - -e-es --din D- / d- – D---- / d-- D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: H--rd-n--a--ture- di-? H------ v-- t---- d--- H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Hvor--r -an-e- -----fr---mi--? H--- e- m----- d--- f-- S----- H-o- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Hvor er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -