あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Т--м--ив -и-л-ка-и-м-шин---вид--- д-пом-г-?
Т- м---- в-------- м----- ш------ д--------
Т- м-с-в в-к-и-а-и м-ш-н- ш-и-к-ї д-п-м-г-?
-------------------------------------------
Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
0
Ty-----v --kly---y -ashy-u-shvy--o-̈-d-po---y?
T- m---- v-------- m------ s-------- d--------
T- m-s-v v-k-y-a-y m-s-y-u s-v-d-o-̈ d-p-m-h-?
----------------------------------------------
Ty musyv vyklykaty mashynu shvydkoï dopomohy?
あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
Ty musyv vyklykaty mashynu shvydkoï dopomohy?
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Т- -у--- -и--ик--- -ік-р-?
Т- м---- в-------- л------
Т- м-с-в в-к-и-а-и л-к-р-?
--------------------------
Ти мусив викликати лікаря?
0
Ty -u--v v-------- likar-a?
T- m---- v-------- l-------
T- m-s-v v-k-y-a-y l-k-r-a-
---------------------------
Ty musyv vyklykaty likarya?
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Ти мусив викликати лікаря?
Ty musyv vyklykaty likarya?
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Т-----и- в-кли-ати-по-іцію?
Т- м---- в-------- п-------
Т- м-с-в в-к-и-а-и п-л-ц-ю-
---------------------------
Ти мусив викликати поліцію?
0
T---usyv--y-lyk--y polit-i--?
T- m---- v-------- p---------
T- m-s-v v-k-y-a-y p-l-t-i-u-
-----------------------------
Ty musyv vyklykaty politsiyu?
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Ти мусив викликати поліцію?
Ty musyv vyklykaty politsiyu?
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
Ч--має----и номер те----ну?-Я -ой-- й--- -а--/ м-л-.
Ч- м---- В- н---- т-------- Я щ---- й--- м-- / м----
Ч- м-є-е В- н-м-р т-л-ф-н-? Я щ-й-о й-г- м-в / м-л-.
----------------------------------------------------
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
0
C-y-mayet---- n---r -ele-on-- -A ---ho---o-y̆-ho--a--/--al-.
C-- m----- V- n---- t-------- Y- s-------- y---- m-- / m----
C-y m-y-t- V- n-m-r t-l-f-n-? Y- s-c-o-̆-o y-o-o m-v / m-l-.
------------------------------------------------------------
Chy mayete Vy nomer telefonu? YA shchoy̆no y̆oho mav / mala.
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
Chy mayete Vy nomer telefonu? YA shchoy̆no y̆oho mav / mala.
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Чи м---- -- ------- - щойн--її-мав-/--ал-.
Ч- м---- В- а------ Я щ---- ї- м-- / м----
Ч- м-є-е В- а-р-с-? Я щ-й-о ї- м-в / м-л-.
------------------------------------------
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
0
C-y-ma------y -dres-?--A -h--o-̆no --ï m-v /-m---.
C-- m----- V- a------ Y- s-------- i--- m-- / m----
C-y m-y-t- V- a-r-s-? Y- s-c-o-̆-o i-i- m-v / m-l-.
---------------------------------------------------
Chy mayete Vy adresu? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
Chy mayete Vy adresu? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Чи --є-- -и -апу міста?-Я-щ-й-о -ї -а- / м-ла.
Ч- м---- В- м--- м----- Я щ---- ї- м-- / м----
Ч- м-є-е В- м-п- м-с-а- Я щ-й-о ї- м-в / м-л-.
----------------------------------------------
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
0
Ch- m-y-te--- ma---mista?--A---c---̆----̈-̈ -a- --ma--.
C-- m----- V- m--- m----- Y- s-------- i--- m-- / m----
C-y m-y-t- V- m-p- m-s-a- Y- s-c-o-̆-o i-i- m-v / m-l-.
-------------------------------------------------------
Chy mayete Vy mapu mista? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
Chy mayete Vy mapu mista? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
Ч- -рийшо- в---в--с--?--і--м---з--р-ма--сь.
Ч- п------ в-- в------ В-- м-- з-----------
Ч- п-и-ш-в в-н в-а-н-? В-н м-г з-т-и-а-и-ь-
-------------------------------------------
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
0
C-- -ryy---o--vi- --h--------------z-t-ym-t--ʹ.
C-- p-------- v-- v------- V-- m-- z-----------
C-y p-y-̆-h-v v-n v-h-s-o- V-n m-h z-t-y-a-y-ʹ-
-----------------------------------------------
Chy pryy̆shov vin vchasno? Vin mih zatrymatysʹ.
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
Chy pryy̆shov vin vchasno? Vin mih zatrymatysʹ.
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
Ч----а-шов--ін------у?--і--н- -н--ш-в д--ог-.
Ч- з------ в-- д------ В-- н- з------ д------
Ч- з-а-ш-в в-н д-р-г-? В-н н- з-а-ш-в д-р-г-.
---------------------------------------------
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
0
C------y̆-h---vi--doro-u? --n--- --a--s--v-doroh-.
C-- z-------- v-- d------ V-- n- z-------- d------
C-y z-a-̆-h-v v-n d-r-h-? V-n n- z-a-̆-h-v d-r-h-.
--------------------------------------------------
Chy znay̆shov vin dorohu? Vin ne znay̆shov dorohu.
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
Chy znay̆shov vin dorohu? Vin ne znay̆shov dorohu.
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
Чи -----------н----е--Він -е -розу-і- м-н-.
Ч- з------- в-- т---- В-- н- з------- м----
Ч- з-о-у-і- в-н т-б-? В-н н- з-о-у-і- м-н-.
-------------------------------------------
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
0
C-- ---z--i- -in te-e- --- n- ---z---v----e.
C-- z------- v-- t---- V-- n- z------- m----
C-y z-o-u-i- v-n t-b-? V-n n- z-o-u-i- m-n-.
--------------------------------------------
Chy zrozumiv vin tebe? Vin ne zrozumiv mene.
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
Chy zrozumiv vin tebe? Vin ne zrozumiv mene.
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
Ч-му-т----п-з-ив-я?
Ч--- т- з----------
Ч-м- т- з-п-з-и-с-?
-------------------
Чому ти запізнився?
0
Cho-- t- ----zn---y-?
C---- t- z-----------
C-o-u t- z-p-z-y-s-a-
---------------------
Chomu ty zapiznyvsya?
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
Чому ти запізнився?
Chomu ty zapiznyvsya?
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
Чом--ти-н---н--ш------о-у?
Ч--- т- н- з------ д------
Ч-м- т- н- з-а-ш-в д-р-г-?
--------------------------
Чому ти не знайшов дорогу?
0
C-omu ty n--zn-y̆-hov d-roh-?
C---- t- n- z-------- d------
C-o-u t- n- z-a-̆-h-v d-r-h-?
-----------------------------
Chomu ty ne znay̆shov dorohu?
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
Чому ти не знайшов дорогу?
Chomu ty ne znay̆shov dorohu?
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
Чому ти--е-зр-зу-і----г-?
Ч--- т- н- з------- й----
Ч-м- т- н- з-о-у-і- й-г-?
-------------------------
Чому ти не зрозумів його?
0
C--m---y n- -r-z-miv-y-oho?
C---- t- n- z------- y-----
C-o-u t- n- z-o-u-i- y-o-o-
---------------------------
Chomu ty ne zrozumiv y̆oho?
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
Чому ти не зрозумів його?
Chomu ty ne zrozumiv y̆oho?
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
Я-не-міг /---г---п-ийти--ч-сн---т--у--- не-їз--- жо-н-й а-тоб-с.
Я н- м-- / м---- п----- в------ т--- щ- н- ї---- ж----- а-------
Я н- м-г / м-г-а п-и-т- в-а-н-, т-м- щ- н- ї-д-в ж-д-и- а-т-б-с-
----------------------------------------------------------------
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
0
Y- -e m-----moh-a pr-y--y -ch-sn-, ---u shc-o -e-ïz--v-zhod-y-- av-o--s.
Y- n- m-- / m---- p------ v------- t--- s---- n- i----- z------- a-------
Y- n- m-h / m-h-a p-y-̆-y v-h-s-o- t-m- s-c-o n- i-z-y- z-o-n-y- a-t-b-s-
-------------------------------------------------------------------------
YA ne mih / mohla pryy̆ty vchasno, tomu shcho ne ïzdyv zhodnyy̆ avtobus.
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
YA ne mih / mohla pryy̆ty vchasno, tomu shcho ne ïzdyv zhodnyy̆ avtobus.
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
Я не м-г---м-г-а з-ай-- ---о--,---му-щ------ -а--/-м--а--а-и мі--а.
Я н- м-- / м---- з----- д------ т--- щ- я н- м-- / м--- м--- м-----
Я н- м-г / м-г-а з-а-т- д-р-г-, т-м- щ- я н- м-в / м-л- м-п- м-с-а-
-------------------------------------------------------------------
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
0
Y- n- -ih -----la z--y-ty---r-h-- t--u-s--h- ----- -a--/-m--- m--y------.
Y- n- m-- / m---- z------ d------ t--- s---- y- n- m-- / m--- m--- m-----
Y- n- m-h / m-h-a z-a-̆-y d-r-h-, t-m- s-c-o y- n- m-v / m-l- m-p- m-s-a-
-------------------------------------------------------------------------
YA ne mih / mohla znay̆ty dorohu, tomu shcho ya ne mav / mala mapy mista.
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
YA ne mih / mohla znay̆ty dorohu, tomu shcho ya ne mav / mala mapy mista.
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
Я -е-м-г---мо-ла-й-го з--зу-і--,-т-м- що-м-з-к--бу-а----ад-о --ч-а.
Я н- м-- / м---- й--- з--------- т--- щ- м----- б--- з------ г-----
Я н- м-г / м-г-а й-г- з-о-у-і-и- т-м- щ- м-з-к- б-л- з-н-д-о г-ч-а-
-------------------------------------------------------------------
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
0
YA-ne --- / -o----y---o -r-z-mi-y- ---u----ho -u--k- ------a--dt--hu----.
Y- n- m-- / m---- y---- z--------- t--- s---- m----- b--- z------ h------
Y- n- m-h / m-h-a y-o-o z-o-u-i-y- t-m- s-c-o m-z-k- b-l- z-n-d-o h-c-n-.
-------------------------------------------------------------------------
YA ne mih / mohla y̆oho zrozumity, tomu shcho muzyka bula zanadto huchna.
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
YA ne mih / mohla y̆oho zrozumity, tomu shcho muzyka bula zanadto huchna.
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
Я-п-в-н---б-в---пови--а бул- у-яти ----і.
Я п------ б-- / п------ б--- у---- т-----
Я п-в-н-н б-в / п-в-н-а б-л- у-я-и т-к-і-
-----------------------------------------
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
0
Y- -o-yn-n-bu--- p--yn-- bu-- uz-----ta-si.
Y- p------ b-- / p------ b--- u----- t-----
Y- p-v-n-n b-v / p-v-n-a b-l- u-y-t- t-k-i-
-------------------------------------------
YA povynen buv / povynna bula uzyaty taksi.
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
YA povynen buv / povynna bula uzyaty taksi.
地図を 買わねば ならなかった 。
Я--о-и-е- -у--/ -о---на-б--а---пи-- ма-у---ст-.
Я п------ б-- / п------ б--- к----- м--- м-----
Я п-в-н-н б-в / п-в-н-а б-л- к-п-т- м-п- м-с-а-
-----------------------------------------------
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
0
Y- p--yn---bu- /--o-yn-a b-l--k--y-y ma-u-m---a.
Y- p------ b-- / p------ b--- k----- m--- m-----
Y- p-v-n-n b-v / p-v-n-a b-l- k-p-t- m-p- m-s-a-
------------------------------------------------
YA povynen buv / povynna bula kupyty mapu mista.
地図を 買わねば ならなかった 。
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
YA povynen buv / povynna bula kupyty mapu mista.
ラジオを 消さねば ならなかった 。
Я---в-не- б-в / -о-и--а--ул--вимк-ут--р-діо.
Я п------ б-- / п------ б--- в------- р-----
Я п-в-н-н б-в / п-в-н-а б-л- в-м-н-т- р-д-о-
--------------------------------------------
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
0
YA p---ne- bu- --pov------ul- vym----y -----.
Y- p------ b-- / p------ b--- v------- r-----
Y- p-v-n-n b-v / p-v-n-a b-l- v-m-n-t- r-d-o-
---------------------------------------------
YA povynen buv / povynna bula vymknuty radio.
ラジオを 消さねば ならなかった 。
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
YA povynen buv / povynna bula vymknuty radio.