バスに 乗り遅れたの です か ?
Ти з-пі--ивс- -а ав---у-?
Т- з--------- н- а-------
Т- з-п-з-и-с- н- а-т-б-с-
-------------------------
Ти запізнився на автобус?
0
T- z-p-zny-s-a -- a-t-bu-?
T- z---------- n- a-------
T- z-p-z-y-s-a n- a-t-b-s-
--------------------------
Ty zapiznyvsya na avtobus?
バスに 乗り遅れたの です か ?
Ти запізнився на автобус?
Ty zapiznyvsya na avtobus?
私は 30分も あなたを 待って いました 。
Я ч-кав н- -е-е-----од--и.
Я ч---- н- т--- п---------
Я ч-к-в н- т-б- п-в-о-и-и-
--------------------------
Я чекав на тебе півгодини.
0
Y--c---a--n- t-b- piv--d-n-.
Y- c----- n- t--- p---------
Y- c-e-a- n- t-b- p-v-o-y-y-
----------------------------
YA chekav na tebe pivhodyny.
私は 30分も あなたを 待って いました 。
Я чекав на тебе півгодини.
YA chekav na tebe pivhodyny.
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
Т--н- має- -об----о-------ф-н--з--о-о-?
Т- н- м--- м--------- т------- з с-----
Т- н- м-є- м-б-л-н-г- т-л-ф-н- з с-б-ю-
---------------------------------------
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
0
T---- ma-e-- mo---ʹ--ho-t-l--o-u z s--o-u?
T- n- m----- m--------- t------- z s------
T- n- m-y-s- m-b-l-n-h- t-l-f-n- z s-b-y-?
------------------------------------------
Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
今度は 遅れない ように !
Бу-ь--у-кт-ал-н-- --с-уп-ого -аз-!
Б--- п----------- н--------- р----
Б-д- п-н-т-а-ь-и- н-с-у-н-г- р-з-!
----------------------------------
Будь пунктуальним наступного разу!
0
Bu-ʹ-p--k-ualʹnym --s-u-noho-r-z-!
B--- p----------- n--------- r----
B-d- p-n-t-a-ʹ-y- n-s-u-n-h- r-z-!
----------------------------------
Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
今度は 遅れない ように !
Будь пунктуальним наступного разу!
Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
今度は タクシーで 来なさい !
Візьми--аступн-го----у -ак-і!
В----- н--------- р--- т-----
В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- т-к-і-
-----------------------------
Візьми наступного разу таксі!
0
Viz-my-n-stu---ho ---u--ak-i!
V----- n--------- r--- t-----
V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- t-k-i-
-----------------------------
Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
今度は タクシーで 来なさい !
Візьми наступного разу таксі!
Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
今度は 傘を 持ってくる ように !
Візь-- нас-у-ног- раз- па-а---ь-у!
В----- н--------- р--- п----------
В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- п-р-с-л-к-!
----------------------------------
Візьми наступного разу парасольку!
0
V-z--y -as--pnoh----z- -ar-s---ku!
V----- n--------- r--- p----------
V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- p-r-s-l-k-!
----------------------------------
Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!
今度は 傘を 持ってくる ように !
Візьми наступного разу парасольку!
Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!
明日は 時間が あります 。
З-втр--я ві--н-й /-в-л-на.
З----- я в------ / в------
З-в-р- я в-л-н-й / в-л-н-.
--------------------------
Завтра я вільний / вільна.
0
Z-v--a-ya-vi-ʹ--y--- vi--n-.
Z----- y- v------- / v------
Z-v-r- y- v-l-n-y- / v-l-n-.
----------------------------
Zavtra ya vilʹnyy̆ / vilʹna.
明日は 時間が あります 。
Завтра я вільний / вільна.
Zavtra ya vilʹnyy̆ / vilʹna.
明日 、 会いましょう か ?
З--тр----о-- завтра?
З----------- з------
З-с-р-н-м-с- з-в-р-?
--------------------
Зустрінемося завтра?
0
Zus-r-n--osy-------a?
Z------------ z------
Z-s-r-n-m-s-a z-v-r-?
---------------------
Zustrinemosya zavtra?
明日 、 会いましょう か ?
Зустрінемося завтра?
Zustrinemosya zavtra?
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
Н- ж-ль, ----ра-я--е----у.
Н- ж---- з----- я н- м----
Н- ж-л-, з-в-р- я н- м-ж-.
--------------------------
На жаль, завтра я не можу.
0
N- z-al-, za---a--a-ne -oz--.
N- z----- z----- y- n- m-----
N- z-a-ʹ- z-v-r- y- n- m-z-u-
-----------------------------
Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
На жаль, завтра я не можу.
Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
В---б- в-е-- пл--и н- -і в-----і?
В т--- в-- є п---- н- ц- в-------
В т-б- в-е є п-а-и н- ц- в-х-д-і-
---------------------------------
В тебе вже є плани на ці вихідні?
0
V--e---v-h- -e --a-- -a---- v-kh--n-?
V t--- v--- y- p---- n- t-- v--------
V t-b- v-h- y- p-a-y n- t-i v-k-i-n-?
-------------------------------------
V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
В тебе вже є плани на ці вихідні?
V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?
それとも 、 先約が あるの です か ?
Ч- --т-бе вж- - п---и?
Ч- в т--- в-- є п-----
Ч- в т-б- в-е є п-а-и-
----------------------
Чи в тебе вже є плани?
0
C-----t--- vz----e--lany?
C-- v t--- v--- y- p-----
C-y v t-b- v-h- y- p-a-y-
-------------------------
Chy v tebe vzhe ye plany?
それとも 、 先約が あるの です か ?
Чи в тебе вже є плани?
Chy v tebe vzhe ye plany?
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
Я -р----ую-з--т-іти-я-н---и-і----.
Я п------- з--------- н- в--------
Я п-о-о-у- з-с-р-т-с- н- в-х-д-и-.
----------------------------------
Я пропоную зустрітися на вихідних.
0
Y---r-ponuy---us----y-ya--a-vyk-i--y--.
Y- p-------- z---------- n- v----------
Y- p-o-o-u-u z-s-r-t-s-a n- v-k-i-n-k-.
---------------------------------------
YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
Я пропоную зустрітися на вихідних.
YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.
ピクニックに 行きましょう か ?
Вла-т-єм---і-н-к?
В-------- п------
В-а-т-є-о п-к-і-?
-----------------
Влаштуємо пікнік?
0
V-asht-ye-- -i--i-?
V---------- p------
V-a-h-u-e-o p-k-i-?
-------------------
Vlashtuyemo piknik?
ピクニックに 行きましょう か ?
Влаштуємо пікнік?
Vlashtuyemo piknik?
浜辺に 行きましょう か ?
Їдем--на -ляж?
Ї---- н- п----
Ї-е-о н- п-я-?
--------------
Їдемо на пляж?
0
Ï-e-o -a -----h?
I----- n- p------
I-d-m- n- p-y-z-?
-----------------
Ïdemo na plyazh?
浜辺に 行きましょう か ?
Їдемо на пляж?
Ïdemo na plyazh?
山に 行きましょう か ?
Ї-емо----о-и?
Ї---- в г----
Ї-е-о в г-р-?
-------------
Їдемо в гори?
0
I--em- ----r-?
I----- v h----
I-d-m- v h-r-?
--------------
Ïdemo v hory?
山に 行きましょう か ?
Їдемо в гори?
Ïdemo v hory?
オフィスに 迎えに 行きます 。
Я-за------ебе---оф--у.
Я з----- т--- з о-----
Я з-б-р- т-б- з о-і-у-
----------------------
Я заберу тебе з офісу.
0
Y- -a-e-u --b- --of-s-.
Y- z----- t--- z o-----
Y- z-b-r- t-b- z o-i-u-
-----------------------
YA zaberu tebe z ofisu.
オフィスに 迎えに 行きます 。
Я заберу тебе з офісу.
YA zaberu tebe z ofisu.
家に 迎えに 行きます 。
Я--аб-ру-те-е з до--.
Я з----- т--- з д----
Я з-б-р- т-б- з д-м-.
---------------------
Я заберу тебе з дому.
0
Y--za-eru tebe z dom-.
Y- z----- t--- z d----
Y- z-b-r- t-b- z d-m-.
----------------------
YA zaberu tebe z domu.
家に 迎えに 行きます 。
Я заберу тебе з дому.
YA zaberu tebe z domu.
バス停 まで 迎えに 行きます 。
Я------- тебе ----втоб-с-ій-зупинці.
Я з----- т--- н- а--------- з-------
Я з-б-р- т-б- н- а-т-б-с-і- з-п-н-і-
------------------------------------
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
0
Y- z---ru teb- -a----o-usn--̆ zupyn-si.
Y- z----- t--- n- a---------- z--------
Y- z-b-r- t-b- n- a-t-b-s-i-̆ z-p-n-s-.
---------------------------------------
YA zaberu tebe na avtobusniy̆ zupyntsi.
バス停 まで 迎えに 行きます 。
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
YA zaberu tebe na avtobusniy̆ zupyntsi.