私―私の |
я---мій
я – м--
я – м-й
-------
я – мій
0
y--–----̆
y- – m---
y- – m-y-
---------
ya – miy̆
|
|
私の 鍵が 見つかり ません 。 |
Я -- мо-у -н-й----о-о-к-ю-а.
Я н- м--- з----- м--- к-----
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а-
----------------------------
Я не можу знайти мого ключа.
0
YA-ne----h- ---y̆---m--o ---u-h-.
Y- n- m---- z------ m--- k-------
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a-
---------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
私の 鍵が 見つかり ません 。
Я не можу знайти мого ключа.
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
私の 乗車券が 見つかり ません 。 |
Я -е-можу -на--и----о -ви-ка.
Я н- м--- з----- м--- к------
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-.
-----------------------------
Я не можу знайти мого квитка.
0
Y- -e m-zh--z-a---y--o-o k-y-k-.
Y- n- m---- z------ m--- k------
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-.
--------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
私の 乗車券が 見つかり ません 。
Я не можу знайти мого квитка.
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
あなた―あなたの |
т- – -вій
т- – т---
т- – т-і-
---------
ти – твій
0
ty - -v--̆
t- – t----
t- – t-i-̆
----------
ty – tviy̆
|
あなた―あなたの
ти – твій
ty – tviy̆
|
あなたの 鍵は 見つかり ました か ? |
Т---н----- --і- -лю-?
Т- з------ т--- к----
Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-?
---------------------
Ти знайшов твій ключ?
0
Ty-z--y̆s-o- t--y̆-kl----?
T- z-------- t---- k------
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-?
--------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
Ти знайшов твій ключ?
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? |
Т---на-шов-тві---ро--ни- -в--о-?
Т- з------ т--- п------- к------
Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-?
--------------------------------
Ти знайшов твій проїзний квиток?
0
Ty-zn-y--h---tv-y--p-oï---y̆-kv----?
T- z-------- t---- p--------- k------
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-------------------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
彼―彼の |
ві--- ---о
в-- – й---
в-н – й-г-
----------
він – його
0
v---- y-oho
v-- – y----
v-n – y-o-o
-----------
vin – y̆oho
|
彼―彼の
він – його
vin – y̆oho
|
彼の 鍵が どこだか 知って います か ? |
З--єш- де---г- --юч?
З----- д- й--- к----
З-а-ш- д- й-г- к-ю-?
--------------------
Знаєш, де його ключ?
0
Z--yesh, ---y̆o----l----?
Z------- d- y---- k------
Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-?
-------------------------
Znayesh, de y̆oho klyuch?
|
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
Знаєш, де його ключ?
Znayesh, de y̆oho klyuch?
|
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? |
З-а--,--- -о-- -ро--ний-кв----?
З----- д- й--- п------- к------
З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Знаєш, де його проїзний квиток?
0
Z--ye----d---̆o-o--r--̈-nyy--k--t--?
Z------- d- y---- p--------- k------
Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-?
------------------------------------
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
|
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
Знаєш, де його проїзний квиток?
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
|
彼女―彼女の |
в-на----ї
в--- – ї-
в-н- – ї-
---------
вона – її
0
v-na –---ï
v--- – i---
v-n- – i-i-
-----------
vona – ïï
|
彼女―彼女の
вона – її
vona – ïï
|
彼女の お金が なくなって しまい ました 。 |
Ї- гро--- -----.
Ї- г----- н-----
Ї- г-о-е- н-м-є-
----------------
Її грошей немає.
0
I-ï --o-h-y̆ ne-ay-.
I--- h------- n------
I-i- h-o-h-y- n-m-y-.
---------------------
Ïï hroshey̆ nemaye.
|
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
Її грошей немає.
Ïï hroshey̆ nemaye.
|
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 |
І її--р----но- -а---и-тако--не--є.
І ї- к-------- к----- т---- н-----
І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є-
----------------------------------
І її кредитної картки також немає.
0
I ïi- ---dy--o-- --r-k--ta-oz-----ay-.
I i--- k--------- k----- t----- n------
I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-.
---------------------------------------
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
|
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
І її кредитної картки також немає.
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
|
私達ー私達の |
м- - --ш
м- – н--
м- – н-ш
--------
ми – наш
0
m-------h
m- – n---
m- – n-s-
---------
my – nash
|
私達ー私達の
ми – наш
my – nash
|
私達の 祖父は 病気 です 。 |
На- ді--с-----р--.
Н-- д----- х------
Н-ш д-д-с- х-о-и-.
------------------
Наш дідусь хворий.
0
Na-- d-dusʹ-k-vory-̆.
N--- d----- k--------
N-s- d-d-s- k-v-r-y-.
---------------------
Nash didusʹ khvoryy̆.
|
私達の 祖父は 病気 です 。
Наш дідусь хворий.
Nash didusʹ khvoryy̆.
|
私達の 祖母は 健康です 。 |
На-----------д-ро--.
Н--- б----- з-------
Н-ш- б-б-с- з-о-о-а-
--------------------
Наша бабуся здорова.
0
N-s-a ba--s-- -d-rova.
N---- b------ z-------
N-s-a b-b-s-a z-o-o-a-
----------------------
Nasha babusya zdorova.
|
私達の 祖母は 健康です 。
Наша бабуся здорова.
Nasha babusya zdorova.
|
あなた達―あなた達の |
ви---в-ш
в- – в--
в- – в-ш
--------
ви – ваш
0
vy-- -a-h
v- – v---
v- – v-s-
---------
vy – vash
|
あなた達―あなた達の
ви – ваш
vy – vash
|
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? |
Ді-и- -е --- --т-?
Д---- д- в-- т----
Д-т-, д- в-ш т-т-?
------------------
Діти, де ваш тато?
0
D---,--e-v-s--ta-o?
D---- d- v--- t----
D-t-, d- v-s- t-t-?
-------------------
Dity, de vash tato?
|
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
Діти, де ваш тато?
Dity, de vash tato?
|
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? |
Д-ти- -- --ша--а-а?
Д---- д- в--- м----
Д-т-, д- в-ш- м-м-?
-------------------
Діти, де ваша мама?
0
D---,-de va--a----a?
D---- d- v---- m----
D-t-, d- v-s-a m-m-?
--------------------
Dity, de vasha mama?
|
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
Діти, де ваша мама?
Dity, de vasha mama?
|