ფრაზა წიგნი

ka ყიდვა   »   ro Cumpărături

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

ყიდვა

ყიდვა

54 [cincizeci şi patru]

Cumpărături

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული რუმინული თამაში მეტი
საჩუქრის ყიდვა მინდა. Vr--u-s- cu-p---un c-d--. V---- s- c----- u- c----- V-e-u s- c-m-ă- u- c-d-u- ------------------------- Vreau să cumpăr un cadou. 0
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. D-r-n-mic pr-a--cu-p. D-- n---- p--- s----- D-r n-m-c p-e- s-u-p- --------------------- Dar nimic prea scump. 0
იქნებ ხელჩანთა? P-at- o gea--ă? P---- o g------ P-a-e o g-a-t-? --------------- Poate o geantă? 0
რა ფერი გნებავთ? Ce-c-lo-r----r--i? C- c------ d------ C- c-l-a-e d-r-ţ-? ------------------ Ce culoare doriţi? 0
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? N----, -aro -a--al-? N----- m--- s-- a--- N-g-u- m-r- s-u a-b- -------------------- Negru, maro sau alb? 0
დიდი თუ პატარა? U---ma-e-s-u -n- --că? U-- m--- s-- u-- m---- U-a m-r- s-u u-a m-c-? ---------------------- Una mare sau una mică? 0
შეიძლება ვნახო? P-- s---v---p- -c-a-t-? P-- s-- v-- p- a------- P-t s-o v-d p- a-e-s-a- ----------------------- Pot s-o văd pe aceasta? 0
ტყავის არის? E-te --n-pi--e? E--- d-- p----- E-t- d-n p-e-e- --------------- Este din piele? 0
თუ ხელოვნურია? Sau es-e--in -a--ria--si-te--c? S-- e--- d-- m------- s-------- S-u e-t- d-n m-t-r-a- s-n-e-i-? ------------------------------- Sau este din material sintetic? 0
ტყავის, რა თქმა უნდა. Din pie-e- -o-ma-. D-- p----- n------ D-n p-e-e- n-r-a-. ------------------ Din piele, normal. 0
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. Es---o---lita-- ---se--- de -u-ă. E--- o c------- d------- d- b---- E-t- o c-l-t-t- d-o-e-i- d- b-n-. --------------------------------- Este o calitate deosebit de bună. 0
ხელჩანთა მართლაც იაფია. Ş-----------i-r m-r-t---reţ-l. Ş- g----- c---- m----- p------ Ş- g-a-t- c-i-r m-r-t- p-e-u-. ------------------------------ Şi geanta chiar merită preţul. 0
მომწონს. A--ea-î-- --a-e. A---- î-- p----- A-e-a î-i p-a-e- ---------------- Aceea îmi place. 0
ვიყიდი. Pe --e-a-o i-u. P- a---- o i--- P- a-e-a o i-u- --------------- Pe aceea o iau. 0
გამოცვლა შესაძლებელია? O-po--ev--tu----chimb-? O p-- e------- s------- O p-t e-e-t-a- s-h-m-a- ----------------------- O pot eventual schimba? 0
რა თქმა უნდა. Bi---nţele-. B----------- B-n-î-ţ-l-s- ------------ Bineînţeles. 0
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. O---p-chet----e--r- c---u. O î--------- p----- c----- O î-p-c-e-ă- p-n-r- c-d-u- -------------------------- O împachetăm pentru cadou. 0
იქ არის სალარო. D---o-o ---e --sier-a. D------ e--- c-------- D-n-o-o e-t- c-s-e-i-. ---------------------- Dincolo este casieria. 0

ვის ვისი ესმის?

მსოფლიოში დაახლოებით 7 მილიარდი ადამიანია. მათ ყველას აქვთ ენა. სამწუხაროდ, ეს ენა ყოველთვის ერთნაირი არ არის. ამიტომ სხვა ერებთან ლაპარაკის მიზნით ჩვენ ენები უნდა ვისწავლოთ. ეს ხშირად ძალიან ძნელია. მაგრამ არსებობს ენები, რომლებიც ძალიან გავს ერთმანეთს. ამ ენებზე მოლაპარაკეებს ესმით ერთმანეთის სხვა ენის შესწავლის გარეშე. ამ მოვლენას ურთიერთგაგებას უწოდებენ. ურთიერთგაგების ორ ვარიანტს გამოყოფენ. პირველი ვარიანტია ზეპირი ურთიერთგაგება. ამ შემთხვევაში მოლაპარაკეებს ესმით ერთმანეთის, როდესაც ერთმანეთს ელაპარაკებიან. მაგრამ მეორე ენის წერილობითი ფორმა მათ არ ესმით. ამის მიზეზი ის არის, რომ ენებს განსხვავებული წერილობითი ფორმები აქვთ. ამის ენების მაგალითია ჰინდი და ურდუ. მეორე ვარიანტია წერილობითი ურთიერთგაგება. ამ შემთხვევაში მეორე ენა გასაგებია წერილობითი ფორმით. მაგრამ მოლაპარაკეებს ერთმანეთის არ ესმით ერთმანეთთან ლაპარაკის დროს. ამის მიზეზი ის არის, რომ მათ ძალიან განსხვავებული გამოთქმა აქვთ. ამის მაგალითია გერმანული და ჰოლანდიური. ერთმანეთთან ყველაზე მეტად დაკავშირებული ენები ორივე ვარიანტს მოიცავს. ანუ ისინი ურთიერთგასაგებია როგორც ზეპირად, ისე წერილობით ფორმით. ამ ენების მაგალითებია რუსული და უკრაინული, ან ტაილანდური და ლაოსური. მაგრამ არსებობს ასევე ურთიერთგაგების ასიმეტრიული ფორმა. ამ შემთხვევაში მოლაპარაკეებს ერთმანეთის სხვადასხვა დონეზე ესმით. პორტუგალიელებს ესპანური უკეთესად ესმით, ვიდრე ესპანელებს პორტუგალიური. ავსტრიელებს ასევე უკეთ ესმით გერმანელების, ვიდრე გერმანელებს ავსტრიელების. ამ მაგალითებში ხელის შემშლელი ფაქტორი გამოთქმა, და დიალექტია. ვისაც სურს კარგად ისაუბროს, უნდა რაღაც ახალი ისწავლოს...