А ----піса-- п-ш---ку.
А яна пісала паштоўку.
А я-а п-с-л- п-ш-о-к-.
----------------------
А яна пісала паштоўку. 0 A--ana pіs-la pas-t----.A yana pіsala pashtouku.A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u-------------------------A yana pіsala pashtouku.
А--на --тал---ні-у.
А яна чытала кнігу.
А я-а ч-т-л- к-і-у-
-------------------
А яна чытала кнігу. 0 A -a-a ------a k-іgu.A yana chytala knіgu.A y-n- c-y-a-a k-і-u----------------------A yana chytala knіgu.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
Ён-------ве-------- -н- --л- в-р---.
Ён быў няверны, але яна была верная.
Ё- б-ў н-в-р-ы- а-е я-а б-л- в-р-а-.
------------------------------------
Ён быў няверны, але яна была верная. 0 E- b---nya-er-y,-a------- --l--ve--a--.En byu nyaverny, ale yana byla vernaya.E- b-u n-a-e-n-, a-e y-n- b-l- v-r-a-a----------------------------------------En byu nyaverny, ale yana byla vernaya.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
Ё- --- л--і-ы----е-я------а -т---нн--.
Ён быў лянівы, але яна была старанная.
Ё- б-ў л-н-в-, а-е я-а б-л- с-а-а-н-я-
--------------------------------------
Ён быў лянівы, але яна была старанная. 0 En --u lya----- -l---a-- -y-- s--r-n-ay-.En byu lyanіvy, ale yana byla starannaya.E- b-u l-a-і-y- a-e y-n- b-l- s-a-a-n-y-.-----------------------------------------En byu lyanіvy, ale yana byla starannaya.
Ён быў -ед-ы----е -н--бы-а -а-ата-.
Ён быў бедны, але яна была багатая.
Ё- б-ў б-д-ы- а-е я-а б-л- б-г-т-я-
-----------------------------------
Ён быў бедны, але яна была багатая. 0 E---yu--e-n-,---e y-na---l--ba-at-ya.En byu bedny, ale yana byla bagataya.E- b-u b-d-y- a-e y-n- b-l- b-g-t-y-.-------------------------------------En byu bedny, ale yana byla bagataya.
У -г-------л---рош--- - --л- па---і.
У яго не было грошай, а былі пазыкі.
У я-о н- б-л- г-о-а-, а б-л- п-з-к-.
------------------------------------
У яго не было грошай, а былі пазыкі. 0 U-y--- -----l--g------- a----і-paz---.U yago ne bylo groshay, a bylі pazykі.U y-g- n- b-l- g-o-h-y- a b-l- p-z-k-.--------------------------------------U yago ne bylo groshay, a bylі pazykі.
У -----е ---- ша---в----, а------н---ачы.
У яго не было шанцавання, а былі няўдачы.
У я-о н- б-л- ш-н-а-а-н-, а б-л- н-ў-а-ы-
-----------------------------------------
У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 0 U-y-g- ne b--- s---t-----n-------y-- ny-u--ch-.U yago ne bylo shantsavannya, a bylі nyaudachy.U y-g- n- b-l- s-a-t-a-a-n-a- a b-l- n-a-d-c-y------------------------------------------------U yago ne bylo shantsavannya, a bylі nyaudachy.
У-яго -е --л- пос--хаў--- -ыл--пра-а-ы.
У яго не было поспехаў, а былі правалы.
У я-о н- б-л- п-с-е-а-, а б-л- п-а-а-ы-
---------------------------------------
У яго не было поспехаў, а былі правалы. 0 U ---o--- bylo po--ekha-,-a--y-і-p-ava--.U yago ne bylo pospekhau, a bylі pravaly.U y-g- n- b-l- p-s-e-h-u- a b-l- p-a-a-y------------------------------------------U yago ne bylo pospekhau, a bylі pravaly.
Ё- -е-б-ў --дав---н---- б-ў не-ада--л-н-.
Ён не быў задаволены, а быў незадаволены.
Ё- н- б-ў з-д-в-л-н-, а б-ў н-з-д-в-л-н-.
-----------------------------------------
Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 0 En n- -yu z--a--l--y- a ----nezada-o-eny.En ne byu zadavoleny, a byu nezadavoleny.E- n- b-u z-d-v-l-n-, a b-u n-z-d-v-l-n-.-----------------------------------------En ne byu zadavoleny, a byu nezadavoleny.
Ён--- бы--ш-а----ы----б-ў -яшч---ы.
Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны.
Ё- н- б-ў ш-а-л-в-, а б-ў н-ш-а-н-.
-----------------------------------
Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 0 E---e --u------s-і-y- a---u-n----c--s-y.En ne byu shchaslіvy, a byu nyashchasny.E- n- b-u s-c-a-l-v-, a b-u n-a-h-h-s-y-----------------------------------------En ne byu shchaslіvy, a byu nyashchasny.
Ён не быў-----ат-чны--------н----па--ч-ы.
Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны.
Ё- н- б-ў с-м-а-ы-н-, а б-ў н-с-м-а-ы-н-.
-----------------------------------------
Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 0 En ne -yu --m--ty--ny------- --sі-p--y--n-.En ne byu sіmpatychny, a byu nesіmpatychny.E- n- b-u s-m-a-y-h-y- a b-u n-s-m-a-y-h-y--------------------------------------------En ne byu sіmpatychny, a byu nesіmpatychny.
ადამიანი დაბადებისთანავე ამყარებს სხვებთან ურთიერთობას.
ჩვილები ტირიან, როდესაც რაღაც უნდათ.
რამდენიმე თვის ასაკში მათ უკვე შეუძლიათ რამდენიმე მარტივი სიტყვის თქმა.
ორი წლის ასაკში მათ შეუძლიათ დაახლოებით სამი სიტყვისგან შემდგარი წინადადებების თქმა.
თქვენ არ შეგიძლიათ გავლენა მოახდინოთ იმაზე, თუ როდის იწყებს ბავშვი ლაპარაკს.
თუმცა, თქვენ შეგიძლიათ გავლენა მოახდინოთ იმაზე, თუ რამდენად კარგად შეისწავლის ბავშვი თავის მშობლიურ ენას.
მაგრამ ამისთვის რამდენიმე რამ უნდა გაითვალისწინოთ.
უპირველეს ყოვლისა, მნიშვნელოვანია, რომ ბავშვის სწავლა ყოველთვის მოტივირებული იყოს.
ის უნდა აცნობიერებდეს, რომ რაღაცაში წარმატებას აღწევს, როცა ლაპარაკობს.
ჩვილებს მოსწონთ ღიმილი, როგორც დადებითი რეაქცია.
უფრო მოზრდილი ბავშვები ესწრაფვიან დიალოგს თავის გარემოცვაში.
ისინი ორიენტირებულები არიან მათ გარშემო მყოფი ადამიანების ენაზე.
ამიტომ მათი მშობლების და მასწავლებლების ენობრივი უნარები მნიშვნელოვანია.
ბავშვმა ასევე უნდა ისწავლოს, რომ ენა ძვირფასია!
მაგრამ ეს პროცესი მათთვის ყოველთვის სასიამოვნო უნდა იყოს.
ბავშვისთვის ხმამაღლა კითხვა უჩვენებს მათ, თუ რამდენად საინტერესო შეიძლება იყოს ენა.
მშობლებმა მაქსიმალურად ბევრი უნდა აკეთონ ბავშვთან ერთად.
როდესაც ბავშვი ბევრ რამეს გამოცდის, მას ამ გამოცდილების შესახებ საუბარი უნდა.
დაბადებიდანვე ორენოვანი ბავშვები მკაცრ წესებს საჭიროებენ.
მათ უნდა იცოდნენ რომელ ენაზე ვისთან უნდა ილაპარაკონ.
ამგვარად მათმა ტვინმა შეიძლება ისწავლოს ორ ენას შორის დიფერენცირება.
როდესაც ბავშვები სკოლაში სიარულს იწყებენ, მათი ენა იცვლება.
ისინი ახალ სალაპარაკო ენას სწავლობენ.
მნიშვნელოვანია მშობლები ყურადღებას აქცევდნენ, თუ როგორ ლაპარაკობს მათი ბავშვი.
კვლევები უჩვენებს, რომ პირველი ენა ტვინში სამუდამოდ იბეჭდება.
ბავშვობაში ნასწავლი მთელი სიცოცხლის მანძილზე მიგვყვება.
ვინც ბავშვობაში მშობლიურ ენას სათანადოდ სწავლობს, მომავალში მისგან სარგებელს მიიღებს.
ის რაღაც ახალს უფრო სწრაფად და უკეთ სწავლობს - არა მარტო უცხო ენებს...