ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
Я ---а-,--к т--ьк- -а-в--іц--б-дз-л-ні-.
Я ў----- я- т----- з-------- б----------
Я ў-т-ю- я- т-л-к- з-з-і-і-ь б-д-і-ь-і-.
----------------------------------------
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
0
Ya-u------ -ak ---’-і -a-vі-------ud-іl--і-.
Y- u------ y-- t----- z--------- b----------
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
Я--тамл----, я---ол-кі м-- т-э---ву--ц-а.
Я с--------- я- т----- м-- т---- в-------
Я с-а-л-ю-я- я- т-л-к- м-е т-э-а в-ч-ц-а-
-----------------------------------------
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
0
Y- s--m-y--u---,---- -o-’k- --e-tr-b--vu-h----s-.
Y- s------------ y-- t----- m-- t---- v----------
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
Я--ера---ну прац---ць---- толькі м-е-наст-не-60 -од.
Я п-------- п--------- я- т----- м-- н------ 6- г---
Я п-р-с-а-у п-а-а-а-ь- я- т-л-к- м-е н-с-а-е 6- г-д-
----------------------------------------------------
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
0
Y- --r-stan- ---ts-v---’,-yak--o-------- n--ta---6---o-.
Y- p-------- p----------- y-- t----- m-- n------ 6- g---
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
როდის დარეკავთ?
Ка-- В--п-тэл--ан----?
К--- В- п-------------
К-л- В- п-т-л-ф-н-е-е-
----------------------
Калі Вы патэлефануеце?
0
Kalі-----a-ele-a----se?
K--- V- p--------------
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
როდის დარეკავთ?
Калі Вы патэлефануеце?
Kalі Vy patelefanuetse?
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
Як-то---- б-ду--ець -в---н-у ----.
Я- т----- б--- м--- х------- ч----
Я- т-л-к- б-д- м-ц- х-і-і-к- ч-с-.
----------------------------------
Як толькі буду мець хвілінку часу.
0
Y---tol--- -u-u--e-s--khv----ku--ha--.
Y-- t----- b--- m---- k-------- c-----
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
Як толькі буду мець хвілінку часу.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
Ё---ат-л-фан-------то-ь-- - -го-з’яв-ц-а----ху---с-.
Ё- п----------- я- т----- ў я-- з------- к---- ч----
Ё- п-т-л-ф-н-е- я- т-л-к- ў я-о з-я-і-ц- к-ы-у ч-с-.
----------------------------------------------------
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
0
E--p-t-l-fan-e---a---------- ---- --ya-і-st-- ---khu -----.
E- p----------- y-- t----- u y--- z---------- k----- c-----
E- p-t-l-f-n-e- y-k t-l-k- u y-g- z-y-v-t-t-a k-y-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------------
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
Я---оў-а -ы-б-д-ец----а-ава--?
Я- д---- В- б------ п---------
Я- д-ў-а В- б-д-е-е п-а-а-а-ь-
------------------------------
Як доўга Вы будзеце працаваць?
0
Yak ---g- V- -udzetse pr-t----ts’?
Y-- d---- V- b------- p-----------
Y-k d-u-a V- b-d-e-s- p-a-s-v-t-’-
----------------------------------
Yak douga Vy budzetse pratsavats’?
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
Як доўга Вы будзеце працаваць?
Yak douga Vy budzetse pratsavats’?
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
Я---д- пр-ц--а-ь,-паку-ь буд--з-о-ь--.
Я б--- п--------- п----- б--- з-------
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-о-ь-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
0
Ya-b--u-prats--a-s’- --kul’ -ud---dol’n-.
Y- b--- p----------- p----- b--- z-------
Y- b-d- p-a-s-v-t-’- p-k-l- b-d- z-o-’-y-
-----------------------------------------
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdol’ny.
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdol’ny.
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
Я--у-- -р--ав---- -ак--- -у---здар---.
Я б--- п--------- п----- б--- з-------
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-а-о-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
0
Y- b--u p-at----ts’----ku-’-b-du --aro-y.
Y- b--- p----------- p----- b--- z-------
Y- b-d- p-a-s-v-t-’- p-k-l- b-d- z-a-o-y-
-----------------------------------------
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdarovy.
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdarovy.
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
Ён ля---ь у л-жк-, за-е-- та-о ------ацав-ць.
Ё- л----- у л----- з----- т--- к-- п---------
Ё- л-ж-ц- у л-ж-у- з-м-с- т-г- к-б п-а-а-а-ь-
---------------------------------------------
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
0
En l-a-h--s’ - loz-ku--z---s--t-go k-b---atsavats-.
E- l-------- u l------ z----- t--- k-- p-----------
E- l-a-h-t-’ u l-z-k-, z-m-s- t-g- k-b p-a-s-v-t-’-
---------------------------------------------------
En lyazhyts’ u lozhku, zamest tago kab pratsavats’.
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
En lyazhyts’ u lozhku, zamest tago kab pratsavats’.
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
Яна---т---г-з-ту- за--с---а-- -аб--а---аць.
Я-- ч---- г------ з----- т--- к-- г--------
Я-а ч-т-е г-з-т-, з-м-с- т-г- к-б г-т-в-ц-.
-------------------------------------------
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
0
Ya-a--h--a- -az-t-, z-mest --g- k-b-g---v---’.
Y--- c----- g------ z----- t--- k-- g---------
Y-n- c-y-a- g-z-t-, z-m-s- t-g- k-b g-t-v-t-’-
----------------------------------------------
Yana chytae gazetu, zamest tago kab gatavats’.
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
Yana chytae gazetu, zamest tago kab gatavats’.
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
Ён --дзі-ь - піў---, з-ме-т ---- -а----ц--д--ом-.
Ё- с------ у п------ з----- т--- к-- і--- д------
Ё- с-д-і-ь у п-ў-о-, з-м-с- т-г- к-б і-ц- д-д-м-.
-------------------------------------------------
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
0
E---yadzіts’---pі--oy, z--e-t-tago---- -s--і-d---mu.
E- s-------- u p------ z----- t--- k-- і---- d------
E- s-a-z-t-’ u p-u-o-, z-m-s- t-g- k-b і-t-і d-d-m-.
----------------------------------------------------
En syadzіts’ u pіunoy, zamest tago kab іstsі dadomu.
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
En syadzіts’ u pіunoy, zamest tago kab іstsі dadomu.
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
Нако--к- - -е-----ё- жы-е ту-.
Н------- я в----- ё- ж--- т---
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- ж-в- т-т-
------------------------------
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
0
N-ko---і ya -eday-, yon z-y-- t--.
N------- y- v------ y-- z---- t---
N-k-l-k- y- v-d-y-, y-n z-y-e t-t-
----------------------------------
Nakol’kі ya vedayu, yon zhyve tut.
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
Nakol’kі ya vedayu, yon zhyve tut.
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
На-------я--ед--, -го-жонка хвор--.
Н------- я в----- я-- ж---- х------
Н-к-л-к- я в-д-ю- я-о ж-н-а х-о-а-.
-----------------------------------
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
0
Na-o-’k---a--e-ay-, yago -----a-k-vo----.
N------- y- v------ y--- z----- k--------
N-k-l-k- y- v-d-y-, y-g- z-o-k- k-v-r-y-.
-----------------------------------------
Nakol’kі ya vedayu, yago zhonka khvoraya.
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
Nakol’kі ya vedayu, yago zhonka khvoraya.
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
Нак-л-к-----е---- -- ----р---ўн-.
Н------- я в----- ё- б-----------
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- б-с-р-ц-ў-ы-
---------------------------------
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
0
N--o-’k------eday-- -o--besp--------.
N------- y- v------ y-- b------------
N-k-l-k- y- v-d-y-, y-n b-s-r-t-o-n-.
-------------------------------------
Nakol’kі ya vedayu, yon bespratsouny.
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
Nakol’kі ya vedayu, yon bespratsouny.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
Я п--с-а--/----сп-ла,-і-а-- б--я -е-с--зніў-я / -е с-а-н--ас-.
Я п------ / п-------- і---- б- я н- с-------- / н- с----------
Я п-а-п-ў / п-а-п-л-, і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Ya-------u --pra----a- іnak---by ya----s----іus-a - -e--p-zn-las--.
Y- p------ / p-------- і----- b- y- n- s--------- / n- s-----------
Y- p-a-p-u / p-a-p-l-, і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a-
-------------------------------------------------------------------
Ya praspau / praspala, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Ya praspau / praspala, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
Я -рапу-ц-----пр-п-сц-л---ў---ус- ін--ш-бы-- не--пазн--ся---не-с-а-н--а--.
Я п-------- / п--------- а------- і---- б- я н- с-------- / н- с----------
Я п-а-у-ц-ў / п-а-у-ц-л- а-т-б-с- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------------------
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Ya -ra-u-ts-u /-pr---s-s--a--ut-bus,----k-h -- y--n- s--z-іu--a----e--p----la--a.
Y- p--------- / p---------- a------- і----- b- y- n- s--------- / n- s-----------
Y- p-a-u-t-і- / p-a-u-t-і-a a-t-b-s- і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a-
---------------------------------------------------------------------------------
Ya prapustsіu / prapustsіla autobus, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Ya prapustsіu / prapustsіla autobus, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
Я--е-з--йш---/ не-з--йшл--шл---, ----ш-б--я--е-спа-н-ўся - -- --азн---ся.
Я н- з------ / н- з------ ш----- і---- б- я н- с-------- / н- с----------
Я н- з-а-ш-ў / н- з-а-ш-а ш-я-у- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
-------------------------------------------------------------------------
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Ya n---n--shou----- ---y-hl---hl---hu, іnak-- b- ya-ne-sp-z----ya----e s-a-n-la---.
Y- n- z------- / n- z------- s-------- і----- b- y- n- s--------- / n- s-----------
Y- n- z-a-s-o- / n- z-a-s-l- s-l-a-h-, і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a-
-----------------------------------------------------------------------------------
Ya ne znayshou / ne znayshla shlyakhu, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Ya ne znayshou / ne znayshla shlyakhu, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.