Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   eo Lerni fremdajn lingvojn

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [dudek tri]

Lerni fremdajn lingvojn

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эсперанто Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? Ki- ------n---la-his-ana-? K__ v_ l_____ l_ h________ K-e v- l-r-i- l- h-s-a-a-? -------------------------- Kie vi lernis la hispanan? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? Ĉu--- -a-o--- ---a--l- -ortu--lan? Ĉ_ v_ p______ a____ l_ p__________ Ĉ- v- p-r-l-s a-k-ŭ l- p-r-u-a-a-? ---------------------------------- Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. Je---k-j--i-iom--a-o--s ----ŭ----it-lan. J___ k__ m_ i__ p______ a____ l_ i______ J-s- k-j m- i-m p-r-l-s a-k-ŭ l- i-a-a-. ---------------------------------------- Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. Vi t-e-b--- -a-o-a----aŭ --. V_ t__ b___ p_______ l__ m__ V- t-e b-n- p-r-l-s- l-ŭ m-. ---------------------------- Vi tre bone parolas, laŭ mi. 0
Бул тилдер абдан окшош. L--l--g--j -s--s --fiĉe -im----. L_ l______ e____ s_____ s_______ L- l-n-v-j e-t-s s-f-ĉ- s-m-l-j- -------------------------------- La lingvoj estas sufiĉe similaj. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. Mi --v-- -------n---o---en-. M_ p____ i___ b___ k________ M- p-v-s i-i- b-n- k-m-r-n-. ---------------------------- Mi povas ilin bone kompreni. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. S-d p--ol- k---s---bi -alfa--la-. S__ p_____ k__ s_____ m__________ S-d p-r-l- k-j s-r-b- m-l-a-i-a-. --------------------------------- Sed paroli kaj skribi malfacilas. 0
Мен дагы көп ката кетирем. Mi--n-o-a---aras mu-t-j- ---ro--. M_ a______ f____ m______ e_______ M- a-k-r-ŭ f-r-s m-l-a-n e-a-o-n- --------------------------------- Mi ankoraŭ faras multajn erarojn. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. B-n---- mi- ĉiam---re-ti. B______ m__ ĉ___ k_______ B-n-o-u m-n ĉ-a- k-r-k-i- ------------------------- Bonvolu min ĉiam korekti. 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. V---p-on--c--- e--a--tr---ona. V__ p_________ e____ t__ b____ V-a p-o-o-c-d- e-t-s t-e b-n-. ------------------------------ Via prononcado estas tre bona. 0
Сизде бир аз акцент бар. V- hav--------rtan-ak------. V_ h____ m________ a________ V- h-v-s m-l-o-t-n a-ĉ-n-o-. ---------------------------- Vi havas malfortan akĉenton. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. O-i-reko-as--ian-d--e---. O__ r______ v___ d_______ O-i r-k-n-s v-a- d-v-n-n- ------------------------- Oni rekonas vian devenon. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? Ki- -sta- v-- ge--t-a l-ng-o? K__ e____ v__ g______ l______ K-u e-t-s v-a g-p-t-a l-n-v-? ----------------------------- Kiu estas via gepatra lingvo? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? Ĉu ---s----- -i-------s--? Ĉ_ v_ s_____ l____________ Ĉ- v- s-k-a- l-n-v-k-r-o-? -------------------------- Ĉu vi sekvas lingvokurson? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? Kiun l-r---on-v--uz-s? K___ l_______ v_ u____ K-u- l-r-i-o- v- u-a-? ---------------------- Kiun lernilon vi uzas? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. Mi---n--e-p-u--cia--ĝ--n -----. M_ n__ n_ p__ s____ ĝ___ n_____ M- n-n n- p-u s-i-s ĝ-a- n-m-n- ------------------------------- Mi nun ne plu scias ĝian nomon. 0
Мен атын эстей албай жатам. La---tol- n---e-en---a----a m-mor-. L_ t_____ n_ r______ a_ m__ m______ L- t-t-l- n- r-v-n-s a- m-a m-m-r-. ----------------------------------- La titolo ne revenas al mia memoro. 0
Мен муну унутуп калдым. M- ĝ-- f-r-e---. M_ ĝ__ f________ M- ĝ-n f-r-e-i-. ---------------- Mi ĝin forgesis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -