Сүйлөшмө

ky Small Talk 2   »   em Small Talk 2

21 [жыйырма бир]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [twenty-one]

Small Talk 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча англисче (US) Ойноо Дагы
Кайсы жерден болосуз? Where d---ou---m--fro-? W---- d- y-- c--- f---- W-e-e d- y-u c-m- f-o-? ----------------------- Where do you come from? 0
Базельден. Fr-m B-se-. F--- B----- F-o- B-s-l- ----------- From Basel. 0
Базель Швейцарияда жайгашкан. Basel-i- ----wit-erland. B---- i- i- S----------- B-s-l i- i- S-i-z-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switzerland. 0
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу? M-- I-in-r--u-- Mr- Mi--e-? M-- I i-------- M-- M------ M-y I i-t-o-u-e M-. M-l-e-? --------------------------- May I introduce Mr. Miller? 0
Ал чет элдик. H--is - --r-i--e-. H- i- a f--------- H- i- a f-r-i-n-r- ------------------ He is a foreigner. 0
Ал бир канча тилде сүйлөйт. He -p--ks-s-v-r---la-gu----. H- s----- s------ l--------- H- s-e-k- s-v-r-l l-n-u-g-s- ---------------------------- He speaks several languages. 0
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби? A-e -ou ------or-t-e -irs- ti--? A-- y-- h--- f-- t-- f---- t---- A-e y-u h-r- f-r t-e f-r-t t-m-? -------------------------------- Are you here for the first time? 0
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. No,-I--as he-- ---- last y-ar. N-- I w-- h--- o--- l--- y---- N-, I w-s h-r- o-c- l-s- y-a-. ------------------------------ No, I was here once last year. 0
Бирок бир жумага гана. O-ly-f-r-a--eek,-thoug-. O--- f-- a w---- t------ O-l- f-r a w-e-, t-o-g-. ------------------------ Only for a week, though. 0
Бул жерде сизге кандай жагып жатат? H-- ---y-u--i-- -- here? H-- d- y-- l--- i- h---- H-w d- y-u l-k- i- h-r-? ------------------------ How do you like it here? 0
Абдан жакшы. Эли жакшы. A -o-. -he-p--ple--------e. A l--- T-- p----- a-- n---- A l-t- T-e p-o-l- a-e n-c-. --------------------------- A lot. The people are nice. 0
Анан мага пейзаж да жагат. An----l--- t-e----nery, t-o. A-- I l--- t-- s------- t--- A-d I l-k- t-e s-e-e-y- t-o- ---------------------------- And I like the scenery, too. 0
Сиздин кесибиңиз кандай? What-i- y-u- -ro-essi-n? W--- i- y--- p---------- W-a- i- y-u- p-o-e-s-o-? ------------------------ What is your profession? 0
Мен котормочумун. I am-a--r----at--. I a- a t---------- I a- a t-a-s-a-o-. ------------------ I am a translator. 0
Мен китептерди которомун. I--r-----te b-o--. I t-------- b----- I t-a-s-a-e b-o-s- ------------------ I translate books. 0
Бул жерде жалгызсызбы? A-e ----a-on------? A-- y-- a---- h---- A-e y-u a-o-e h-r-? ------------------- Are you alone here? 0
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. No,-my ---e-/ ----usband-is-a--o here. N-- m- w--- / m- h------ i- a--- h---- N-, m- w-f- / m- h-s-a-d i- a-s- h-r-. -------------------------------------- No, my wife / my husband is also here. 0
Анан менин эки балам бар. And-t---- -re-m--t-o c----ren. A-- t---- a-- m- t-- c-------- A-d t-o-e a-e m- t-o c-i-d-e-. ------------------------------ And those are my two children. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -