Кайсы жерден болосуз?
От-ъ---сте?
О_____ с___
О-к-д- с-е-
-----------
Откъде сте?
0
O----e -te?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
Кайсы жерден болосуз?
Откъде сте?
Otkyde ste?
Базельден.
О- Ба-ел.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
От Базел.
0
O- --z--.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
Базельден.
От Базел.
Ot Bazel.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Б-зел с- нам-р- в--в--цар-я.
Б____ с_ н_____ в Ш_________
Б-з-л с- н-м-р- в Ш-е-ц-р-я-
----------------------------
Базел се намира в Швейцария.
0
Baze- ----am--a v Sh-e---ari-a.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Базел се намира в Швейцария.
Bazel se namira v Shveytsariya.
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Може л- да -и ---дс--вя ----од-- Мю--р?
М___ л_ д_ В_ п________ г_______ М_____
М-ж- л- д- В- п-е-с-а-я г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
0
Mo--e--i -- ---p-ed-ta--a-g-spodin --u-er?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Ал чет элдик.
Т---е ч-жде--ц.
Т__ е ч________
Т-й е ч-ж-е-е-.
---------------
Той е чужденец.
0
T----e --u----n-t-.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
Ал чет элдик.
Той е чужденец.
Toy ye chuzhdenets.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
То--г-вор- н-к-л-- -зика.
Т__ г_____ н______ е_____
Т-й г-в-р- н-к-л-о е-и-а-
-------------------------
Той говори няколко езика.
0
Toy gov--i -y-k-lko--ez---.
T__ g_____ n_______ y______
T-y g-v-r- n-a-o-k- y-z-k-.
---------------------------
Toy govori nyakolko yezika.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Той говори няколко езика.
Toy govori nyakolko yezika.
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
За--р---път--и-сте ту-?
З_ п___ п__ л_ с__ т___
З- п-ъ- п-т л- с-е т-к-
-----------------------
За пръв път ли сте тук?
0
Z- --yv-p---li--te-t-k?
Z_ p___ p__ l_ s__ t___
Z- p-y- p-t l- s-e t-k-
-----------------------
Za pryv pyt li ste tuk?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
За пръв път ли сте тук?
Za pryv pyt li ste tuk?
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Н-, минал-та---д-н- бях-веч- -у-.
Н__ м_______ г_____ б__ в___ т___
Н-, м-н-л-т- г-д-н- б-х в-ч- т-к-
---------------------------------
Не, миналата година бях вече тук.
0
N---m-nalata g-di-- byakh--e-he -u-.
N__ m_______ g_____ b____ v____ t___
N-, m-n-l-t- g-d-n- b-a-h v-c-e t-k-
------------------------------------
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Не, миналата година бях вече тук.
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
Бирок бир жумага гана.
Н- ---о-з- едн- с-д----.
Н_ с___ з_ е___ с_______
Н- с-м- з- е-н- с-д-и-а-
------------------------
Но само за една седмица.
0
N--s-mo za---dn- s-dmi---.
N_ s___ z_ y____ s________
N- s-m- z- y-d-a s-d-i-s-.
--------------------------
No samo za yedna sedmitsa.
Бирок бир жумага гана.
Но само за една седмица.
No samo za yedna sedmitsa.
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Х---с----и ---п-и -а-?
Х______ л_ В_ п__ н___
Х-р-с-а л- В- п-и н-с-
----------------------
Харесва ли Ви при нас?
0
Kh--e-v- li -i --i n--?
K_______ l_ V_ p__ n___
K-a-e-v- l- V- p-i n-s-
-----------------------
Kharesva li Vi pri nas?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Харесва ли Ви при нас?
Kharesva li Vi pri nas?
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Мно--.--ората--------тни.
М_____ Х_____ с_ п_______
М-о-о- Х-р-т- с- п-и-т-и-
-------------------------
Много. Хората са приятни.
0
M-o-o.---o--ta -a-pr-y----.
M_____ K______ s_ p________
M-o-o- K-o-a-a s- p-i-a-n-.
---------------------------
Mnogo. Khorata sa priyatni.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Много. Хората са приятни.
Mnogo. Khorata sa priyatni.
Анан мага пейзаж да жагат.
И м-с-но--т- ми х-ре-в-.
И м_________ м_ х_______
И м-с-н-с-т- м- х-р-с-а-
------------------------
И местността ми харесва.
0
I m--tn-s-t- ---k-are-v-.
I m_________ m_ k________
I m-s-n-s-t- m- k-a-e-v-.
-------------------------
I mestnostta mi kharesva.
Анан мага пейзаж да жагат.
И местността ми харесва.
I mestnostta mi kharesva.
Сиздин кесибиңиз кандай?
К-къв-- ---в--с-е--- п-офе-ия?
К____ / к____ с__ п_ п________
К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-?
------------------------------
Какъв / каква сте по професия?
0
K-ky--/---kv- s-e -o-pr---s--a?
K____ / k____ s__ p_ p_________
K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a-
-------------------------------
Kakyv / kakva ste po profesiya?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Какъв / каква сте по професия?
Kakyv / kakva ste po profesiya?
Мен котормочумун.
Аз с-м--р--о------п-евод-ч-а.
А_ с__ п_______ / п__________
А- с-м п-е-о-а- / п-е-о-а-к-.
-----------------------------
Аз съм преводач / преводачка.
0
Az--ym p-e-o--------r-v-d-c---.
A_ s__ p________ / p___________
A- s-m p-e-o-a-h / p-e-o-a-h-a-
-------------------------------
Az sym prevodach / prevodachka.
Мен котормочумун.
Аз съм преводач / преводачка.
Az sym prevodach / prevodachka.
Мен китептерди которомун.
А- пр-в----м ---ги.
А_ п________ к_____
А- п-е-е-д-м к-и-и-
-------------------
Аз превеждам книги.
0
A---r-v-z--am --igi.
A_ p_________ k_____
A- p-e-e-h-a- k-i-i-
--------------------
Az prevezhdam knigi.
Мен китептерди которомун.
Аз превеждам книги.
Az prevezhdam knigi.
Бул жерде жалгызсызбы?
Сам-- -ам-----ст- т-к?
С__ / с___ л_ с__ т___
С-м / с-м- л- с-е т-к-
----------------------
Сам / сама ли сте тук?
0
Sa--/ sama l- -t- tu-?
S__ / s___ l_ s__ t___
S-m / s-m- l- s-e t-k-
----------------------
Sam / sama li ste tuk?
Бул жерде жалгызсызбы?
Сам / сама ли сте тук?
Sam / sama li ste tuk?
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Н-- ---та --на /--о-т-м-жът--ъщ--е т-к.
Н__ м____ ж___ / м___ м____ с___ е т___
Н-, м-я-а ж-н- / м-я- м-ж-т с-щ- е т-к-
---------------------------------------
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
0
N-,----a-a -hena-- -oy-t-my-hyt -ys---- y- t-k.
N__ m_____ z____ / m____ m_____ s______ y_ t___
N-, m-y-t- z-e-a / m-y-t m-z-y- s-s-c-o y- t-k-
-----------------------------------------------
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
Анан менин эки балам бар.
А------- -вет- -- -е--.
А т__ с_ д____ м_ д____
А т-м с- д-е-е м- д-ц-.
-----------------------
А там са двете ми деца.
0
A-tam s--d-e-e-mi-de-s-.
A t__ s_ d____ m_ d_____
A t-m s- d-e-e m- d-t-a-
------------------------
A tam sa dvete mi detsa.
Анан менин эки балам бар.
А там са двете ми деца.
A tam sa dvete mi detsa.