Сүйлөшмө

ky Small Talk 2   »   hi गपशप २

21 [жыйырма бир]

Small Talk 2

Small Talk 2

२१ [इक्कीस]

21 [ikkees]

गपशप २

[gapashap 2]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хиндиче Ойноо Дагы
Кайсы жерден болосуз? आप---ाँ--े -ये-/-आ- --ं? आ- क--- स- आ-- / आ- ह--- आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------ आप कहाँ से आये / आई हैं? 0
aap k-h--n--e--ay--/-a-ee ---n? a-- k----- s- a--- / a--- h---- a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------- aap kahaan se aaye / aaee hain?
Базельден. बेस---े ब--- स- ब-स- स- ------- बेसल से 0
be--l-se b---- s- b-s-l s- -------- besal se
Базель Швейцарияда жайгашкан. ब-सल-स-व---ज--लै-- ----स--ि- है ब--- स------------ म-- स---- ह- ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह- ------------------------------- बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है 0
besa- s-it--r--ain- -e---sth---hai b---- s------------ m--- s---- h-- b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i ---------------------------------- besal svitzaralaind mein sthit hai
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу? मैं --------ी--ुल्ल--से मि---ा--ाहता-/ च-हती-हूँ म-- आ--- श--- म----- स- म----- च---- / च---- ह-- म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------ मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ 0
ma-- a--ako -h--------ar s---i--ana --aa-a-- - c----at---hoon m--- a----- s---- m----- s- m------ c------- / c-------- h--- m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Ал чет элдик. वे -ि--शी हैं व- व----- ह-- व- व-द-श- ह-ं ------------- वे विदेशी हैं 0
v----des--- --in v- v------- h--- v- v-d-s-e- h-i- ---------------- ve videshee hain
Ал бир канча тилде сүйлөйт. वे-क--भा-ाएँ-बोल-स--- --ं व- क- भ----- ब-- स--- ह-- व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं ------------------------- वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं 0
ve-k----bha-s-a---bol sa-a-- h--n v- k--- b-------- b-- s----- h--- v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i- --------------------------------- ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби? क--- -प ---- प--ी---र--ये-ह--? क--- आ- य--- प--- ब-- आ-- ह--- क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं- ------------------------------ क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? 0
kya--a----ha-n-p-----e-baar--ay- h---? k-- a-- y----- p------ b--- a--- h---- k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-? -------------------------------------- kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. जी -हीं, मै- -ह-ँ--िछ-े -ा- आया -ा-/--- -ी ज- न---- म-- य--- प---- स-- आ-- थ- / आ- थ- ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ- ------------------------------------------ जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी 0
j-e -a--n,-ma-n yaha------hh--e--a-----ya-th- ---ae--th-e j-- n----- m--- y----- p------- s--- a--- t-- / a--- t--- j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e- --------------------------------------------------------- jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Бирок бир жумага гана. ल--ि- -े-- -क हफ़--े-के -िए ल---- क--- ए- ह---- क- ल-- ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए -------------------------- लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए 0
le------val----------ke--ie l---- k---- e- h---- k- l-- l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e --------------------------- lekin keval ek hafte ke lie
Бул жерде сизге кандай жагып жатат? क--ा आ--- -ह-ँ -------गता-है? क--- आ--- य--- अ---- ल--- ह-- क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 0
ky--aa-ako--a-aa- ac--h----a---a-ha-? k-- a----- y----- a------ l----- h--- k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------- kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Абдан жакшы. Эли жакшы. ब--त-अच्-ा.-ल-----ु- -------ैं ब--- अ----- ल-- ब--- अ---- ह-- ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं ------------------------------ बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं 0
bah-t a--c-h-.---g --hu- a--chhe --in b---- a------- l-- b---- a------ h--- b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i- ------------------------------------- bahut achchha. log bahut achchhe hain
Анан мага пейзаж да жагат. मुझे य-ा--का--ज-ा---भी अ-्छा-ल-ता है म--- य--- क- न----- भ- अ---- ल--- ह- म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------------------ मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है 0
mu-h- ya---n ka-n-zaa-a b-e---c---h----ga-a---i m---- y----- k- n------ b--- a------ l----- h-- m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i ----------------------------------------------- mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Сиздин кесибиңиз кандай? आ--क-या ---े----? आ- क--- क--- ह--- आ- क-य- क-त- ह-ं- ----------------- आप क्या करते हैं? 0
a-p--ya kara-- -a-n? a-- k-- k----- h---- a-p k-a k-r-t- h-i-? -------------------- aap kya karate hain?
Мен котормочумун. मैं -- -नु--द- -ूँ म-- ए- अ------ ह-- म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ ------------------ मैं एक अनुवादक हूँ 0
ma-n e- --u-aa-a- ---n m--- e- a-------- h--- m-i- e- a-u-a-d-k h-o- ---------------------- main ek anuvaadak hoon
Мен китептерди которомун. मै--प-स--क-- -ा------द--रता हू----क-ती-ह-ँ म-- प------- क- अ----- क--- ह-- / क--- ह-- म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ ------------------------------------------ मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ 0
mai- -u-t-ko- ka--nu-a-- ka-at- --o----kar-----h--n m--- p------- k- a------ k----- h--- / k------ h--- m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o- --------------------------------------------------- main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Бул жерде жалгызсызбы? क-या--- ---- ---ल- --े /--ई -ै-? क--- आ- य--- अ---- आ-- / आ- ह--- क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं- -------------------------------- क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? 0
k-a --p y-h--n--k-le----e - -----h--n? k-- a-- y----- a---- a--- / a--- h---- k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-? -------------------------------------- kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. ज---ह--- ---ी पत्-ि /----े--त--भी-यह-ँ---ं ज- न---- म--- प---- / म--- प-- भ- य--- ह-- ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं ------------------------------------------ जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं 0
jee-----n, ---ee-p-tn--/-m-re-p--i bh-- y--a-n--ain j-- n----- m---- p---- / m--- p--- b--- y----- h--- j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i- --------------------------------------------------- jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Анан менин эки балам бар. और--े-े ---ो-----चे वहाँ हैं औ- म--- द---- ब---- व--- ह-- औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं ---------------------------- और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं 0
aur--e---d-n----ach-h--v----n-h-in a-- m--- d---- b------ v----- h--- a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i- ---------------------------------- aur mere donon bachche vahaan hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -