Pasikalbėjimų knygelė

lt ką pagrįsti 3   »   de etwas begründen 3

77 [septyniasdešimt septyni]

ką pagrįsti 3

ką pagrįsti 3

77 [siebenundsiebzig]

etwas begründen 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių vokiečių Žaisti Daugiau
Kodėl (jūs) nevalgote torto? W--u----sen -i- di- T-r-e nicht? W---- e---- S-- d-- T---- n----- W-r-m e-s-n S-e d-e T-r-e n-c-t- -------------------------------- Warum essen Sie die Torte nicht? 0
(Aš) turiu numesti svorį. Ic---us- a--e---n. I-- m--- a-------- I-h m-s- a-n-h-e-. ------------------ Ich muss abnehmen. 0
(Aš) nevalgau, nes turiu numesti svorį. I------- -ie --cht--w------h--bn-hm-- ----. I-- e--- s-- n----- w--- i-- a------- m---- I-h e-s- s-e n-c-t- w-i- i-h a-n-h-e- m-s-. ------------------------------------------- Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss. 0
Kodėl (jūs) negeriate alaus? War-- ----k-- -ie --- -ie- -icht? W---- t------ S-- d-- B--- n----- W-r-m t-i-k-n S-e d-s B-e- n-c-t- --------------------------------- Warum trinken Sie das Bier nicht? 0
(Aš) dar turėsiu važiuoti. I-- --ss n--- --h---. I-- m--- n--- f------ I-h m-s- n-c- f-h-e-. --------------------- Ich muss noch fahren. 0
(Aš) negeriu, nes dar turėsiu važiuoti. Ic- tri--e e---ic-t- wei- ich-noch-fa---n-mu--. I-- t----- e- n----- w--- i-- n--- f----- m---- I-h t-i-k- e- n-c-t- w-i- i-h n-c- f-h-e- m-s-. ----------------------------------------------- Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss. 0
Kodėl negeri kavos? War-----i-----du-de---affe--n-c-t? W---- t------ d- d-- K----- n----- W-r-m t-i-k-t d- d-n K-f-e- n-c-t- ---------------------------------- Warum trinkst du den Kaffee nicht? 0
Ji atšalo. E- -st k-l-. E- i-- k---- E- i-t k-l-. ------------ Er ist kalt. 0
Aš jos negeriu, nes ji atšalo / yra šalta. I-- ---nke -hn -i---,-w-il-e- -----ist. I-- t----- i-- n----- w--- e- k--- i--- I-h t-i-k- i-n n-c-t- w-i- e- k-l- i-t- --------------------------------------- Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist. 0
Kodėl negeri arbatos? W-rum--r-n----du d-n--e----c-t? W---- t------ d- d-- T-- n----- W-r-m t-i-k-t d- d-n T-e n-c-t- ------------------------------- Warum trinkst du den Tee nicht? 0
(Aš) neturiu cukraus. Ich-ha-- -e-ne--Z-ck--. I-- h--- k----- Z------ I-h h-b- k-i-e- Z-c-e-. ----------------------- Ich habe keinen Zucker. 0
Aš jos negeriu, nes neturiu cukraus. I-h t---k- --n n--ht, --il ic--ke-----Zuc-e- h--e. I-- t----- i-- n----- w--- i-- k----- Z----- h---- I-h t-i-k- i-n n-c-t- w-i- i-h k-i-e- Z-c-e- h-b-. -------------------------------------------------- Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe. 0
Kodėl (jūs) nevalgote sriubos? W-ru- --s-n--ie-die --pp- --cht? W---- e---- S-- d-- S---- n----- W-r-m e-s-n S-e d-e S-p-e n-c-t- -------------------------------- Warum essen Sie die Suppe nicht? 0
(Aš) jos neužsisakiau. Ich--ab---ie -i--t-b-s----t. I-- h--- s-- n---- b-------- I-h h-b- s-e n-c-t b-s-e-l-. ---------------------------- Ich habe sie nicht bestellt. 0
Aš jos nevalgau, nes neužsisakiau. I-h-esse-sie-n--h-,--e------ si--ni-ht ----e--- -ab-. I-- e--- s-- n----- w--- i-- s-- n---- b------- h---- I-h e-s- s-e n-c-t- w-i- i-h s-e n-c-t b-s-e-l- h-b-. ----------------------------------------------------- Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe. 0
Kodėl (jūs) nevalgote mėsos? Wa--- e-s-n--ie --------s-h -ic--? W---- e---- S-- d-- F------ n----- W-r-m e-s-n S-e d-s F-e-s-h n-c-t- ---------------------------------- Warum essen Sie das Fleisch nicht? 0
(Aš) vegetaras / -ė. Ich --n--e-et-ri--. I-- b-- V---------- I-h b-n V-g-t-r-e-. ------------------- Ich bin Vegetarier. 0
Aš jos nevalgau, nes esu vegetaras / -ė. I-- ess- es---c-----e-l---h Ve-et--ie---i-. I-- e--- e- n----- w--- i-- V--------- b--- I-h e-s- e- n-c-t- w-i- i-h V-g-t-r-e- b-n- ------------------------------------------- Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin. 0

Gestai padeda mokytis žodžių

Mokantis žodžių, mūsų smegenims tenka daug darbo. Jos turi kiekvieną jų išsaugoti. Tačiau jūs galite padėti savo smegenims mokytis. Tai galima padaryti gestikuliuojant. Gestai padeda atminčiai. Žodžius įsiminsite lengviau, jei kartu su jais atliksite kokį gestą. Tai buvo įrodyta tyrimų. Tyrėjai prašė dalyvių mokytis žodžių. Tie žodžiai iš tiesų neegzistavo. Jie priklausė dirbtinei kalbai. Kai kurių žodžių dalyviai buvo mokomi pasitelkiant gestus. Tad dalyviai žodžius ne tik girdėjo ar skaitė. Naudodami gestus jie taip pat imitavo jų reikšmę. Jiems mokantis buvo matuojamas smegenų aktyvumas. Tyrimo metu mokslininkai padarė netikėtą atradimą. Mokantis žodžių kartu su gestais, buvo aktyvuojama daugiau smegenų sričių. Be kalbos centro, veikė ir sensomotorinės sritys. Mūsų atmintį veikia papildomas smegenų aktyvumas Mokantis kartu su gestais, formuojami sudėtingi tinklai. Šie tinklai išsaugo naujus žodžius keliose smegenų srityse. Taip žodžiai gali būti daug efektyviau įsisavinti. Kai norime panaudoti tam tikrus žodžius, mūsų smegenys juos randa greičiau. Taip pat jie yra geriau saugomi. Vis dėlto svarbu prisiminti, kad gestas yra susijęs su žodžiu. Mūsų smegenys supranta, kai žodis ir gestas yra nesusiję. Nauji atradimai gali paskatinti kurti naujus mokymo metodus. Žmonės apie kalbą žinantys nedaug, paprastai mokosi lėčiau. Galbūt jiems sektųsi lengviau, jei jie fiziškai imituotų tuos žodžius…