Pasikalbėjimų knygelė

lt (Užsienio) kalbų mokymasis   »   lv Mācīties svešvalodas

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

(Užsienio) kalbų mokymasis

23 [divdesmit trīs]

Mācīties svešvalodas

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių latvių Žaisti Daugiau
Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos? Ku- J-- m--------- s---- v-----? Kur Jūs mācījāties spāņu valodu? 0
Ar mokate ir portugalų kalbą? Va- J-- p----- a-- p-------- v-----? Vai Jūs protat arī portugāļu valodu? 0
Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai. Jā- e- p---- a-- n------ i------- v-----. Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu. 0
Man atrodo, jūs kalbate labai gerai. Es u------- J-- r------ ļ--- l---. Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi. 0
Šios kalbos gana panašios. Va----- i- s----- l-------. Valodas ir samērā līdzīgas. 0
Aš jus labai gerai suprantu. Es v--- J-- l--- s------. Es varu Jūs labi saprast. 0
Bet rašyti ir kalbėti yra sunku. Be- r---- u- r------ i- g----. Bet runāt un rakstīt ir grūti. 0
Aš dar daug klaidų darau. Es p------- v-- d---- k----. Es pieļauju vēl daudz kļūdu. 0
Prašau mane visada pataisyti. Lū---- l------- m--- v------! Lūdzu, labojiet mani vienmēr! 0
Jūsų tartis (yra) visai gera. Jū-- i----- i- g---- l---. Jūsu izruna ir gluži laba. 0
Jūs turite nedidelį akcentą. Ju-- i- n------ a------. Jums ir neliels akcents. 0
Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote. Va- p------- n- k------- J-- e---. Var pateikt, no kurienes Jūs esat. 0
Kokia jūsų gimtoji kalba? Ka- i- J--- d----- v-----? Kas ir Jūsu dzimtā valoda? 0
Ar (jūs) lankote kalbos kursus? Va- J-- a--------- v----- k-----? Vai Jūs apmeklējat valodu kursus? 0
Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės? Kā-- m----- l------- J-- i---------? Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat? 0
Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi. Es a-------- n------ k- t- s---. Es acumirklī nezinu, kā to sauc. 0
Neprisimenu pavadinimo. Es n----- a--------- n--------. Es nevaru atcerēties nosaukumu. 0
(Aš jį) pamiršau. Es t- e--- a--------. Es to esmu aizmirsis. 0

Germanų kalbos

Germanų kalbos priklauso indoeuropiečių kalbų grupei. Ši lingvistinė grupė charakterizuojama pagal savo fonologinius bruožus. Šias kalbas iš kitų kalbų išskiria fonologija. Egzistuoja apie 15 germanų kalbų. Kaip gimtosiomis, jomis kalba 500 milijonų žmonių visame pasaulyje. Tikslų šiai šeimai priklausančių kalbų skaičių nustatyti sunku. Kartais neaišku, kas išliko: savarankiškos kalbos ar tik dialektai. Pati populiariausia germanų kalba yra anglų kalba. Ja kalba 350 milijonų žmonių visame pasaulyje. Po jos seka vokiečių ir olandų kalba. Germanų kalbos dalyjamos į kelias grupes. Šiaurės germanų, vakarų germanų ir rytų germanų. Šiaurės germanų grupei priklauso skandinavų kalbos. Anglų, vokiečių ir olandų kalbos priklauso vakarų germanų grupei. Visos rytų germanų kalbos išnyko. Šiai grupei anksčiau priklausė senoji anglų kalba. Germanų kalbos po pasaulį sklido kartu su kolonistais. Todėl Karibų jūros regione ir Pietų Afrikoje yra suprantama olandų kalba. Visos germanų kalbos kilo iš tų pačių šaknų. Tačiau nėra aišku, ar jos turėjo vieną bendrą kalbą. Be to, egzistuoja vos keli seni senovės germanų kalba rašyti tekstai. Skirtingai nei romanų kalbos, germanų kalbos neturi tiek daug išlikusių šaltinių. Todėl tyrinėti germanų kalbas daug sudėtingiau. Taip pat nedaug žinoma apie germanų tautų, arba teutonų, kultūrą. Teutonai nesusivienyjo. Todėl neturėjo bendro identiteto. Mokslui tyrinėjant jų kalbą tenka pasitelkti kitus šaltinius. Be graikų ir romėnų pagalbos apie teutonus žinotume labai nedaug!