Pasikalbėjimų knygelė

lt Būdvardžiai 3   »   lv Īpašības vārdi 3

80 [aštuoniasdešimt]

Būdvardžiai 3

Būdvardžiai 3

80 [astoņdesmit]

Īpašības vārdi 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių latvių Žaisti Daugiau
Ji turi šunį. Viņa- ir-s--s. V---- i- s---- V-ņ-i i- s-n-. -------------- Viņai ir suns. 0
Šuo (yra) didelis. S-n- ir--i-l-. S--- i- l----- S-n- i- l-e-s- -------------- Suns ir liels. 0
Ji turi didelį šunį. Vi--i -r -i----s-ns. V---- i- l---- s---- V-ņ-i i- l-e-s s-n-. -------------------- Viņai ir liels suns. 0
Ji turi namą. V-ņ----- -āj-. V---- i- m---- V-ņ-i i- m-j-. -------------- Viņai ir māja. 0
Namas (yra) mažas. M--a----m-za. M--- i- m---- M-j- i- m-z-. ------------- Māja ir maza. 0
Ji turi mažą namą. Viņ----r m-z---āj-. V---- i- m--- m---- V-ņ-i i- m-z- m-j-. ------------------- Viņai ir maza māja. 0
Jis gyvena viešbutyje. V--š --ī-- vie--īc-. V--- d---- v-------- V-ņ- d-ī-o v-e-n-c-. -------------------- Viņš dzīvo viesnīcā. 0
Viešbutis (yra) pigus. Vi-snī---i- ---a. V------- i- l---- V-e-n-c- i- l-t-. ----------------- Viesnīca ir lēta. 0
Jis gyvena pigiame viešbutyje. V--- dzīv- --tā-v--sn-c-. V--- d---- l--- v-------- V-ņ- d-ī-o l-t- v-e-n-c-. ------------------------- Viņš dzīvo lētā viesnīcā. 0
Jis turi automobilį. V-ņam--------n-. V---- i- m------ V-ņ-m i- m-š-n-. ---------------- Viņam ir mašīna. 0
Automobilis (yra) brangus. Ma-ī---i- --rg-. M----- i- d----- M-š-n- i- d-r-a- ---------------- Mašīna ir dārga. 0
Jis turi brangų automobilį. Vi-a--ir----g--------. V---- i- d---- m------ V-ņ-m i- d-r-a m-š-n-. ---------------------- Viņam ir dārga mašīna. 0
Jis skaito romaną. Vi-š -as----m-n-. V--- l--- r------ V-ņ- l-s- r-m-n-. ----------------- Viņš lasa romānu. 0
Romanas (yra) nuobodus. Ro---s-ir--a---i--gs. R----- i- g---------- R-m-n- i- g-r-a-c-g-. --------------------- Romāns ir garlaicīgs. 0
Jis skaito nuobodų romaną. V----lasa -ar-a-cī---ro--n-. V--- l--- g--------- r------ V-ņ- l-s- g-r-a-c-g- r-m-n-. ---------------------------- Viņš lasa garlaicīgu romānu. 0
Ji žiūri filmą. Viņ- --atā- -i---. V--- s----- f----- V-ņ- s-a-ā- f-l-u- ------------------ Viņa skatās filmu. 0
Filmas (yra) įdomus. F-lm---- a--ra----a. F---- i- a---------- F-l-a i- a-z-a-j-š-. -------------------- Filma ir aizraujoša. 0
Ji žiūri įdomų filmą. Viņa---atā- -----u---u-f-lm-. V--- s----- a--------- f----- V-ņ- s-a-ā- a-z-a-j-š- f-l-u- ----------------------------- Viņa skatās aizraujošu filmu. 0

Akademikų kalba

Akademikų kalba – tai atskira kalba. Ji naudojama specializuotose diskusijose. Taip pat ji naudojama akademinėse publikacijose. Anksčiau egzistavo viena akademinė kalba. Europos akademinėje aplinkoje ilgą laiką dominavo lotynų kalba. Tačiau šiandien pati svarbiausia akademinė kalba yra anglų. Akademinės kalbos yra profesinės kalbos rūšis. Joje daug specifinių elementų. Patys svarbiausi jos bruožai yra standartizacija ir formalizacija. Kai kurie mano, kad akademikai specialiai kalba nesuprantamai. Komplikuoti dalykai atrodo protingiau. Tačiau akademinis pasaulis labiau orientuojasi į tiesą. Todėl jame turėtų būti naudojama neutrali kalba. Čia nėra vietos retorikai ar puoštai kalbai. Tačiau yra nemažai pernelyg komplikuotos kalbos pavyzdžių. Be to, pasirodo, kad komplikuota kalba žavi žmones! Tyrimai parodė, kad sudėtinga kalba pasitikime labiau. Eksperimento dalyviai turėjo atsakyti į kelis klausimus. Jie turėjo pasirinkti iš kelių atsakymų. Kai kurie atsakymai buvo suformuluoti paprastai, kiti – labai sudėtingai. Daugelis dalyvių rinkosi sudėtingesnius atsakymus. Tačiau tai nesuprantama! Dalyviai buvo suklaidinti kalbos. Nors atsakymų turinys buvo absurdiškas, jie buvo sužavėti jų forma. Tačiau rašymas sudėtingai ne visada yra menas. Galima išmokti paprastą turinį suvynioti į sudėtingą kalbą. Tačiau pasakyti sudėtingą dalyką paprastai ne taip lengva. Tad paprasti dalykai yra išties sudėtingi…