Разговорник

mk Пијалоци   »   ta பானங்கள்

12 [дванаесет]

Пијалоци

Пијалоци

12 [பன்னிரண்டு]

12 [Paṉṉiraṇṭu]

பானங்கள்

[pāṉaṅkaḷ]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
Јас пијам чај. ந--- த---ர் குடி--கிறே-். ந-ன- த-ந-ர- க-ட-க-க-ற-ன-. ந-ன- த-ந-ர- க-ட-க-க-ற-ன-. ------------------------- நான் தேநீர் குடிக்கிறேன். 0
n-ṉ -ē--r -uṭi-kiṟē-. nāṉ tēnīr kuṭikkiṟēṉ. n-ṉ t-n-r k-ṭ-k-i-ē-. --------------------- nāṉ tēnīr kuṭikkiṟēṉ.
Јас пијам кафе. நா-் க---பி கு-ிக------். ந-ன- க-ப-ப- க-ட-க-க-ற-ன-. ந-ன- க-ப-ப- க-ட-க-க-ற-ன-. ------------------------- நான் காப்பி குடிக்கிறேன். 0
Nāṉ kāp-i ku---k-ṟēṉ. Nāṉ kāppi kuṭikkiṟēṉ. N-ṉ k-p-i k-ṭ-k-i-ē-. --------------------- Nāṉ kāppi kuṭikkiṟēṉ.
Јас пијам минерална вода. நான- மி-ர-----ர--கு-----ிற---. ந-ன- ம-னரல- ந-ர- க-ட-க-க-ற-ன-. ந-ன- ம-ன-ல- ந-ர- க-ட-க-க-ற-ன-. ------------------------------ நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன். 0
N-ṉ-m---r-l-n---k--i--iṟēṉ. Nāṉ miṉaral nīr kuṭikkiṟēṉ. N-ṉ m-ṉ-r-l n-r k-ṭ-k-i-ē-. --------------------------- Nāṉ miṉaral nīr kuṭikkiṟēṉ.
Пиеш ли чај со лимон? ந- எல--ி-்-ை --ர்-----ே-ீ-் -ு--ப்--ுண்-ா? ந- எல-ம-ச-ச- ச-ர-த-த த-ன-ர- க-ட-ப-பத-ண-ட-? ந- எ-ு-ி-்-ை ச-ர-த-த த-ன-ர- க-ட-ப-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------ நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா? 0
N- elum-c--i c---t- tē--r-ku---patuṇṭ-? Nī elumiccai cērtta tēṉīr kuṭippatuṇṭā? N- e-u-i-c-i c-r-t- t-ṉ-r k-ṭ-p-a-u-ṭ-? --------------------------------------- Nī elumiccai cērtta tēṉīr kuṭippatuṇṭā?
Пиеш ли кафе со шеќер? ந--சர---கர- சேர---- க--்-- --டி-்-துண்ட-? ந- சர-க-கர- ச-ர-த-த க-ப-ப- க-ட-ப-பத-ண-ட-? ந- ச-்-்-ர- ச-ர-த-த க-ப-ப- க-ட-ப-ப-ு-்-ா- ----------------------------------------- நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா? 0
N- -a--k-ra- -ē-tta-k-pp- --ṭip-at--ṭā? Nī carkkarai cērtta kāppi kuṭippatuṇṭā? N- c-r-k-r-i c-r-t- k-p-i k-ṭ-p-a-u-ṭ-? --------------------------------------- Nī carkkarai cērtta kāppi kuṭippatuṇṭā?
Пиеш ли вода со мраз? நீ-ப-ிக--ட்-ி--டன் -ீர-----ிப-பத-ண்டா? ந- பன-க-கட-ட-ய-டன- ந-ர- க-ட-ப-பத-ண-ட-? ந- ப-ி-்-ட-ட-ய-ட-் ந-ர- க-ட-ப-ப-ு-்-ா- -------------------------------------- நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா? 0
Nī-paṉ-k-a-ṭi------nīr-k--i--atuṇ--? Nī paṉikkaṭṭiyuṭaṉ nīr kuṭippatuṇṭā? N- p-ṉ-k-a-ṭ-y-ṭ-ṉ n-r k-ṭ-p-a-u-ṭ-? ------------------------------------ Nī paṉikkaṭṭiyuṭaṉ nīr kuṭippatuṇṭā?
Овде има забава. இங்---ஒர- ப-ர-ட-ட---டக்--ற-ு. இங-க- ஒர- ப-ர-ட-ட- நடக-க-றத-. இ-்-ு ஒ-ு ப-ர-ட-ட- ந-க-க-ற-ு- ----------------------------- இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது. 0
I--u ----pār-ṭ--n-ṭ--kiṟ---. Iṅku oru pārṭṭi naṭakkiṟatu. I-k- o-u p-r-ṭ- n-ṭ-k-i-a-u- ---------------------------- Iṅku oru pārṭṭi naṭakkiṟatu.
Луѓето пијат шампањско. அவர---்--ாம-பேன்----ித-த--்-ொ---ு -ருக்--ற-ர்-ள். அவர-கள- ஷ-ம-ப-ன- க-ட-த-த-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ர-கள-. அ-ர-க-் ஷ-ம-ப-ன- க-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. ------------------------------------------------- அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். 0
A--r-aḷ-ṣ--pē--k-----uk-oṇṭ-----kk--ār---. Avarkaḷ ṣāmpēṉ kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ. A-a-k-ḷ ṣ-m-ē- k-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------------------------ Avarkaḷ ṣāmpēṉ kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
Луѓето пијат вино и пиво. அவ-்கள--வ-னும- ப-யர--்-குடித---க-க----- இ--க-----ர-க-். அவர-கள- வ-ன-ம- ப-யர-ம- க-ட-த-த-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ர-கள-. அ-ர-க-் வ-ன-ம- ப-ய-ு-் க-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. ------------------------------------------------------- அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். 0
Ava-ka--v-iṉ-m p-ya-u-----it-u---ṇṭ----uk--ṟ--ka-. Avarkaḷ vaiṉum piyarum kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ. A-a-k-ḷ v-i-u- p-y-r-m k-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-r-a-. -------------------------------------------------- Avarkaḷ vaiṉum piyarum kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
Пиеш ли алкохол? ந---த- குடி---த-ண--ா? ந- மத- க-ட-ப-பத-ண-ட-? ந- ம-ு க-ட-ப-ப-ு-்-ா- --------------------- நீ மது குடிப்பதுண்டா? 0
Nī-m--u k--ip-------? Nī matu kuṭippatuṇṭā? N- m-t- k-ṭ-p-a-u-ṭ-? --------------------- Nī matu kuṭippatuṇṭā?
Пиеш ли виски? நீ-வ---க--க-டி--பத--்--? ந- வ-ஸ-க- க-ட-ப-பத-ண-ட-? ந- வ-ஸ-க- க-ட-ப-ப-ு-்-ா- ------------------------ நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா? 0
N- vi--- kuṭi-pat-ṇṭ-? Nī viski kuṭippatuṇṭā? N- v-s-i k-ṭ-p-a-u-ṭ-? ---------------------- Nī viski kuṭippatuṇṭā?
Пиеш ли кола со рум? நீ -ோ----ேர்த்- -ம் குட----த---டா? ந- க-க- ச-ர-த-த ரம- க-ட-ப-பத-ண-ட-? ந- க-க- ச-ர-த-த ர-் க-ட-ப-ப-ு-்-ா- ---------------------------------- நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா? 0
N- --- cērtta-r-- ku--ppatu--ā? Nī kōk cērtta ram kuṭippatuṇṭā? N- k-k c-r-t- r-m k-ṭ-p-a-u-ṭ-? ------------------------------- Nī kōk cērtta ram kuṭippatuṇṭā?
Јас не сакам шампањско. என------ா--பேன- --ட---காது. எனக-க- ஷ-ம-ப-ன- ப-ட-க-க-த-. எ-க-க- ஷ-ம-ப-ன- ப-ட-க-க-த-. --------------------------- எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது. 0
Eṉa-ku ---pē- pi-i-kā--. Eṉakku ṣāmpēṉ piṭikkātu. E-a-k- ṣ-m-ē- p-ṭ-k-ā-u- ------------------------ Eṉakku ṣāmpēṉ piṭikkātu.
Јас не сакам вино. என--கு-வை----ி---்காது. எனக-க- வ-ன- ப-ட-க-க-த-. எ-க-க- வ-ன- ப-ட-க-க-த-. ----------------------- எனக்கு வைன் பிடிக்காது. 0
E--k------ṉ --ṭikk-tu. Eṉakku vaiṉ piṭikkātu. E-a-k- v-i- p-ṭ-k-ā-u- ---------------------- Eṉakku vaiṉ piṭikkātu.
Јас не сакам пиво. எ----ு ப-ய-- பிடிக்-ா-ு. எனக-க- ப-யர- ப-ட-க-க-த-. எ-க-க- ப-ய-் ப-ட-க-க-த-. ------------------------ எனக்கு பியர் பிடிக்காது. 0
E-a----pi-a- ---ik-ātu. Eṉakku piyar piṭikkātu. E-a-k- p-y-r p-ṭ-k-ā-u- ----------------------- Eṉakku piyar piṭikkātu.
Бебето сака млеко. சிற- க--ந-த----ு----ல--்க-- -ா-்-ப--ி----ம-. ச-ற- க-ழந-த-க-க- (மழல-க-க-) ப-ல- ப-ட-க-க-ம-. ச-ற- க-ழ-்-ை-்-ு (-ழ-ை-்-ு- ப-ல- ப-ட-க-க-ம-. -------------------------------------------- சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும். 0
C-ṟ--kuḻantaikku--maḻala--k-) -āl piṭik-um. Ciṟu kuḻantaikku (maḻalaikku) pāl piṭikkum. C-ṟ- k-ḻ-n-a-k-u (-a-a-a-k-u- p-l p-ṭ-k-u-. ------------------------------------------- Ciṟu kuḻantaikku (maḻalaikku) pāl piṭikkum.
Детето сака какао и сок од јаболко. க-ழந்-ை-்கு -------் ----ிள- ஜ--ும--ப-ட--்---். க-ழந-த-க-க- க-க-வ-ம- ஆப-ப-ள- ஜ-ஸ-ம- ப-ட-க-க-ம-. க-ழ-்-ை-்-ு க-க-வ-ம- ஆ-்-ி-் ஜ-ஸ-ம- ப-ட-க-க-ம-. ----------------------------------------------- குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும். 0
Kuḻ--t-i-ku--ō-ōvu----p-ḷ---s-m-p---kkum. Kuḻantaikku kōkōvum āppiḷ jūsum piṭikkum. K-ḻ-n-a-k-u k-k-v-m ā-p-ḷ j-s-m p-ṭ-k-u-. ----------------------------------------- Kuḻantaikku kōkōvum āppiḷ jūsum piṭikkum.
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. ப-ண்ண---கு -ரஞ-சுப-ப------ம--------்-்சை--ூஸ-ம்---ட-க-க---. ப-ண-ண-ற-க- ஆரஞ-ச-ப-பழ ஜ-ஸ-ம-, த-ர-ட-ச-ச- ஜ-ஸ-ம- ப-ட-க-க-ம-. ப-ண-ண-ற-க- ஆ-ஞ-ச-ப-ப- ஜ-ஸ-ம-, த-ர-ட-ச-ச- ஜ-ஸ-ம- ப-ட-க-க-ம-. ----------------------------------------------------------- பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும். 0
P---iṟ-- ---ñ-u-p-ḻ- -ūsum, ti--ṭc-a--jūs---pi----u-. Peṇṇiṟku ārañcuppaḻa jūsum, tirāṭccai jūsum piṭikkum. P-ṇ-i-k- ā-a-c-p-a-a j-s-m- t-r-ṭ-c-i j-s-m p-ṭ-k-u-. ----------------------------------------------------- Peṇṇiṟku ārañcuppaḻa jūsum, tirāṭccai jūsum piṭikkum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -