| да се има желба |
வி-ு-------ல்
வி_______
வ-ர-ப-ப-்-ட-்
-------------
விருப்பப்படல்
0
v-ru-pap-a--l
v____________
v-r-p-a-p-ṭ-l
-------------
viruppappaṭal
|
да се има желба
விருப்பப்படல்
viruppappaṭal
|
| Ние имаме желба. |
எ-்-ள-க்க- வி-ுப்ப-்.
எ_____ வி_____
எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்-
---------------------
எங்களுக்கு விருப்பம்.
0
eṅkaḷu-k----ru--a-.
e________ v________
e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-.
-------------------
eṅkaḷukku viruppam.
|
Ние имаме желба.
எங்களுக்கு விருப்பம்.
eṅkaḷukku viruppam.
|
| Ние немаме желба. |
எங-க-ுக--ு-----ப-ப-------ை.
எ_____ வி____ இ___
எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை-
---------------------------
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
0
Eṅkaḷukku-v-r-p-am i-l-i.
E________ v_______ i_____
E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i-
-------------------------
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
Ние немаме желба.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
| да се има страв |
பயப்ப--்
ப_____
ப-ப-ப-ல-
--------
பயப்படல்
0
P-y---aṭal
P_________
P-y-p-a-a-
----------
Payappaṭal
|
да се има страв
பயப்படல்
Payappaṭal
|
| Јас се плашам. |
எ-க------ம-க இ-ுக்--றத-.
எ___ ப___ இ______
எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-.
------------------------
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
0
eṉ-kk---a-a-----ir---i-atu.
e_____ p_______ i__________
e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Јас се плашам.
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
| Јас не се плашам. |
எ-க-க- --மில---.
எ___ ப_____
எ-க-க- ப-ம-ல-ல-.
----------------
எனக்கு பயமில்லை.
0
E-akku--ayam-l--i.
E_____ p__________
E-a-k- p-y-m-l-a-.
------------------
Eṉakku payamillai.
|
Јас не се плашам.
எனக்கு பயமில்லை.
Eṉakku payamillai.
|
| да се има време |
ந-ரம்-இர---தல்
நே__ இ____
ந-ர-் இ-ு-்-ல-
--------------
நேரம் இருத்தல்
0
N--am -r-ttal
N____ i______
N-r-m i-u-t-l
-------------
Nēram iruttal
|
да се има време
நேரம் இருத்தல்
Nēram iruttal
|
| Тој има време. |
அ-ருக--- -ே--- இரு---ி-த-.
அ____ நே__ இ______
அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
0
a--r---u-nē-am ir-kk-ṟ--u.
a_______ n____ i__________
a-a-u-k- n-r-m i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
avarukku nēram irukkiṟatu.
|
Тој има време.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
avarukku nēram irukkiṟatu.
|
| Тој нема време. |
அவ--க-க--ந---் இல்ல-.
அ____ நே__ இ___
அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை-
---------------------
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
0
Ava-u--u n-ra--ill-i.
A_______ n____ i_____
A-a-u-k- n-r-m i-l-i-
---------------------
Avarukku nēram illai.
|
Тој нема време.
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
Avarukku nēram illai.
|
| да се досадуваш |
சல-ப்ப-ை--்
ச______
ச-ி-்-ட-த-்
-----------
சலிப்படைதல்
0
Cal-p---a---l
C____________
C-l-p-a-a-t-l
-------------
Calippaṭaital
|
да се досадуваш
சலிப்படைதல்
Calippaṭaital
|
| Таа се досадува. |
அ----்க- -லிப்பாக-இ---்க-றத-.
அ____ ச____ இ______
அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
0
av-ḷukk--ca--p-ā-a-i---k----u.
a_______ c________ i__________
a-a-u-k- c-l-p-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------
avaḷukku calippāka irukkiṟatu.
|
Таа се досадува.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
avaḷukku calippāka irukkiṟatu.
|
| Таа не се досадува. |
அவ-ு---ு சலி----க-இல--ை.
அ____ ச____ இ___
அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை-
------------------------
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
0
Av-ḷ--ku ca------- ill--.
A_______ c________ i_____
A-a-u-k- c-l-p-ā-a i-l-i-
-------------------------
Avaḷukku calippāka illai.
|
Таа не се досадува.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
Avaḷukku calippāka illai.
|
| да се биде гладен |
பசிய-டன்-இரு-்--்
ப____ இ____
ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல-
-----------------
பசியுடன் இருத்தல்
0
Paciyuṭ-- irut--l
P________ i______
P-c-y-ṭ-ṉ i-u-t-l
-----------------
Paciyuṭaṉ iruttal
|
да се биде гладен
பசியுடன் இருத்தல்
Paciyuṭaṉ iruttal
|
| Дали сте гладни? |
உ----ு-ப-ி------ா?
உ___ ப______
உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-?
------------------
உனக்கு பசிக்கிறதா?
0
u--k-u pa-i-ki--tā?
u_____ p___________
u-a-k- p-c-k-i-a-ā-
-------------------
uṉakku pacikkiṟatā?
|
Дали сте гладни?
உனக்கு பசிக்கிறதா?
uṉakku pacikkiṟatā?
|
| Нели сте гладни? |
உனக்-- பச-----ல--ா?
உ___ ப______
உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா-
-------------------
உனக்கு பசியில்லையா?
0
Uṉ--k----ciy-l-a---?
U_____ p____________
U-a-k- p-c-y-l-a-y-?
--------------------
Uṉakku paciyillaiyā?
|
Нели сте гладни?
உனக்கு பசியில்லையா?
Uṉakku paciyillaiyā?
|
| Да се биде жеден |
த---ு-ன்-இருத---்
தா____ இ____
த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல-
-----------------
தாகமுடன் இருத்தல்
0
Tā--muṭ-ṉ-iru---l
T________ i______
T-k-m-ṭ-ṉ i-u-t-l
-----------------
Tākamuṭaṉ iruttal
|
Да се биде жеден
தாகமுடன் இருத்தல்
Tākamuṭaṉ iruttal
|
| Вие сте жеден / жедна. |
அ-ர-க--க--- த-க-ாக-இர--்-ிற--.
அ______ தா___ இ______
அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
0
a-ar-aḷu-k-----a---- i-u-k-ṟa-u.
a__________ t_______ i__________
a-a-k-ḷ-k-u t-k-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------
avarkaḷukku tākamāka irukkiṟatu.
|
Вие сте жеден / жедна.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
avarkaḷukku tākamāka irukkiṟatu.
|
| Вие не сте жеден / жедна. |
அவ-்களு--கு த---்-இல்லை.
அ______ தா__ இ___
அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை-
------------------------
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
0
Ava--aḷ-k-- --kam il--i.
A__________ t____ i_____
A-a-k-ḷ-k-u t-k-m i-l-i-
------------------------
Avarkaḷukku tākam illai.
|
Вие не сте жеден / жедна.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
Avarkaḷukku tākam illai.
|