Разговорник

mk Чувства   »   ta உணர்வுகள்

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

56 [Aimpatti āṟu]

உணர்வுகள்

uṇarvukaḷ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
да се има желба வி-ு-------ல் வி_______ வ-ர-ப-ப-்-ட-் ------------- விருப்பப்படல் 0
v-ru-pap-a--l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
Ние имаме желба. எ-்-ள-க்க- வி-ுப்ப-். எ_____ வி_____ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்- --------------------- எங்களுக்கு விருப்பம். 0
eṅkaḷu-k----ru--a-. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
Ние немаме желба. எங-க-ுக--ு-----ப-ப-------ை. எ_____ வி____ இ___ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- --------------------------- எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
Eṅkaḷukku-v-r-p-am i-l-i. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
да се има страв பயப்ப--் ப_____ ப-ப-ப-ல- -------- பயப்படல் 0
P-y---aṭal P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
Јас се плашам. எ-க------ம-க இ-ுக்--றத-. எ___ ப___ இ______ எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-. ------------------------ எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 0
eṉ-kk---a-a-----ir---i-atu. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
Јас не се плашам. எ-க-க- --மில---. எ___ ப_____ எ-க-க- ப-ம-ல-ல-. ---------------- எனக்கு பயமில்லை. 0
E-akku--ayam-l--i. E_____ p__________ E-a-k- p-y-m-l-a-. ------------------ Eṉakku payamillai.
да се има време ந-ரம்-இர---தல் நே__ இ____ ந-ர-் இ-ு-்-ல- -------------- நேரம் இருத்தல் 0
N--am -r-ttal N____ i______ N-r-m i-u-t-l ------------- Nēram iruttal
Тој има време. அ-ருக--- -ே--- இரு---ி-த-. அ____ நே__ இ______ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. 0
a--r---u-nē-am ir-kk-ṟ--u. a_______ n____ i__________ a-a-u-k- n-r-m i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- avarukku nēram irukkiṟatu.
Тој нема време. அவ--க-க--ந---் இல்ல-. அ____ நே__ இ___ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை- --------------------- அவருக்கு நேரம் இல்லை. 0
Ava-u--u n-ra--ill-i. A_______ n____ i_____ A-a-u-k- n-r-m i-l-i- --------------------- Avarukku nēram illai.
да се досадуваш சல-ப்ப-ை--் ச______ ச-ி-்-ட-த-் ----------- சலிப்படைதல் 0
Cal-p---a---l C____________ C-l-p-a-a-t-l ------------- Calippaṭaital
Таа се досадува. அ----்க- -லிப்பாக-இ---்க-றத-. அ____ ச____ இ______ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. 0
av-ḷukk--ca--p-ā-a-i---k----u. a_______ c________ i__________ a-a-u-k- c-l-p-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------ avaḷukku calippāka irukkiṟatu.
Таа не се досадува. அவ-ு---ு சலி----க-இல--ை. அ____ ச____ இ___ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை- ------------------------ அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. 0
Av-ḷ--ku ca------- ill--. A_______ c________ i_____ A-a-u-k- c-l-p-ā-a i-l-i- ------------------------- Avaḷukku calippāka illai.
да се биде гладен பசிய-டன்-இரு-்--் ப____ இ____ ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- பசியுடன் இருத்தல் 0
Paciyuṭ-- irut--l P________ i______ P-c-y-ṭ-ṉ i-u-t-l ----------------- Paciyuṭaṉ iruttal
Дали сте гладни? உ----ு-ப-ி------ா? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-? ------------------ உனக்கு பசிக்கிறதா? 0
u--k-u pa-i-ki--tā? u_____ p___________ u-a-k- p-c-k-i-a-ā- ------------------- uṉakku pacikkiṟatā?
Нели сте гладни? உனக்-- பச-----ல--ா? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா- ------------------- உனக்கு பசியில்லையா? 0
Uṉ--k----ciy-l-a---? U_____ p____________ U-a-k- p-c-y-l-a-y-? -------------------- Uṉakku paciyillaiyā?
Да се биде жеден த---ு-ன்-இருத---் தா____ இ____ த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- தாகமுடன் இருத்தல் 0
Tā--muṭ-ṉ-iru---l T________ i______ T-k-m-ṭ-ṉ i-u-t-l ----------------- Tākamuṭaṉ iruttal
Вие сте жеден / жедна. அ-ர-க--க--- த-க-ாக-இர--்-ிற--. அ______ தா___ இ______ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. 0
a-ar-aḷu-k-----a---- i-u-k-ṟa-u. a__________ t_______ i__________ a-a-k-ḷ-k-u t-k-m-k- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------------- avarkaḷukku tākamāka irukkiṟatu.
Вие не сте жеден / жедна. அவ-்களு--கு த---்-இல்லை. அ______ தா__ இ___ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை- ------------------------ அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. 0
Ava--aḷ-k-- --kam il--i. A__________ t____ i_____ A-a-k-ḷ-k-u t-k-m i-l-i- ------------------------ Avarkaḷukku tākam illai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -