Разговорник

mk Пијалоци   »   fr Les boissons

12 [дванаесет]

Пијалоци

Пијалоци

12 [douze]

Les boissons

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Јас пијам чај. Je-b-i--du-t-é. J_ b___ d_ t___ J- b-i- d- t-é- --------------- Je bois du thé. 0
Јас пијам кафе. Je b-is-d--ca-é. J_ b___ d_ c____ J- b-i- d- c-f-. ---------------- Je bois du café. 0
Јас пијам минерална вода. J---o-s-d- -’--- minéra--. J_ b___ d_ l____ m________ J- b-i- d- l-e-u m-n-r-l-. -------------------------- Je bois de l’eau minérale. 0
Пиеш ли чај со лимон? Bo---tu--u t-- -u--i--o- ? B______ d_ t__ a_ c_____ ? B-i---u d- t-é a- c-t-o- ? -------------------------- Bois-tu du thé au citron ? 0
Пиеш ли кафе со шеќер? Bois-tu-du---fé a--c--- suc-e-? B______ d_ c___ a___ d_ s____ ? B-i---u d- c-f- a-e- d- s-c-e ? ------------------------------- Bois-tu du café avec du sucre ? 0
Пиеш ли вода со мраз? Veux-t---e-l’----av----es --aç-ns-? V______ d_ l____ a___ d__ g______ ? V-u---u d- l-e-u a-e- d-s g-a-o-s ? ----------------------------------- Veux-tu de l’eau avec des glaçons ? 0
Овде има забава. Il y-- -ne f--e -ci. I_ y a u__ f___ i___ I- y a u-e f-t- i-i- -------------------- Il y a une fête ici. 0
Луѓето пијат шампањско. Le--g-n- bo-ve-t du-c--mp-gn-. L__ g___ b______ d_ c_________ L-s g-n- b-i-e-t d- c-a-p-g-e- ------------------------------ Les gens boivent du champagne. 0
Луѓето пијат вино и пиво. Le---e-s-boiv-nt du---n et -e -- b-è-e. L__ g___ b______ d_ v__ e_ d_ l_ b_____ L-s g-n- b-i-e-t d- v-n e- d- l- b-è-e- --------------------------------------- Les gens boivent du vin et de la bière. 0
Пиеш ли алкохол? B-i---u-de-l’-lcoo--? B______ d_ l_______ ? B-i---u d- l-a-c-o- ? --------------------- Bois-tu de l’alcool ? 0
Пиеш ли виски? Bo----u-du-whis-y ? B______ d_ w_____ ? B-i---u d- w-i-k- ? ------------------- Bois-tu du whisky ? 0
Пиеш ли кола со рум? B----tu -- coca -vec -u-r-u- ? B______ d_ c___ a___ d_ r___ ? B-i---u d- c-c- a-e- d- r-u- ? ------------------------------ Bois-tu du coca avec du rhum ? 0
Јас не сакам шампањско. J- n’---e --s-l----a-p-g--. J_ n_____ p__ l_ c_________ J- n-a-m- p-s l- c-a-p-g-e- --------------------------- Je n’aime pas le champagne. 0
Јас не сакам вино. J--n’-i-e-p-- ----i-. J_ n_____ p__ l_ v___ J- n-a-m- p-s l- v-n- --------------------- Je n’aime pas le vin. 0
Јас не сакам пиво. Je--’aime -as l- -ière. J_ n_____ p__ l_ b_____ J- n-a-m- p-s l- b-è-e- ----------------------- Je n’aime pas la bière. 0
Бебето сака млеко. Le-b-----i-- l------. L_ b___ a___ l_ l____ L- b-b- a-m- l- l-i-. --------------------- Le bébé aime le lait. 0
Детето сака какао и сок од јаболко. L’---a---a--- l- ca--o e- ---j-s -- --m-e. L_______ a___ l_ c____ e_ l_ j__ d_ p_____ L-e-f-n- a-m- l- c-c-o e- l- j-s d- p-m-e- ------------------------------------------ L’enfant aime le cacao et le jus de pomme. 0
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. La -emm- --m---e-jus d-o---ge--- -e ju----------e--uss-. L_ f____ a___ l_ j__ d_______ e_ l_ j__ d_ p____________ L- f-m-e a-m- l- j-s d-o-a-g- e- l- j-s d- p-m-l-m-u-s-. -------------------------------------------------------- La femme aime le jus d’orange et le jus de pamplemousse. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -