Јас пијам чај. |
म------पि-ो.-/ -िते.
म- च-- प---- / प----
म- च-ा प-त-. / प-त-.
--------------------
मी चहा पितो. / पिते.
0
m- -a-- -i--. --P-tē.
m- c--- p---- / P----
m- c-h- p-t-. / P-t-.
---------------------
mī cahā pitō. / Pitē.
|
Јас пијам чај.
मी चहा पितो. / पिते.
mī cahā pitō. / Pitē.
|
Јас пијам кафе. |
म- क-----ित-----पि-े.
म- क--- प---- / प----
म- क-फ- प-त-. / प-त-.
---------------------
मी कॉफी पितो. / पिते.
0
M- --p-- p--ō.-/-Pi--.
M- k---- p---- / P----
M- k-p-ī p-t-. / P-t-.
----------------------
Mī kŏphī pitō. / Pitē.
|
Јас пијам кафе.
मी कॉफी पितो. / पिते.
Mī kŏphī pitō. / Pitē.
|
Јас пијам минерална вода. |
मी--िनरल--ॉ-- --त-- ----ते.
म- म---- व--- प---- / प----
म- म-न-ल व-ट- प-त-. / प-त-.
---------------------------
मी मिनरल वॉटर पितो. / पिते.
0
M- --na--la--ŏṭar- p-----/-P-tē.
M- m------- v----- p---- / P----
M- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-t-. / P-t-.
--------------------------------
Mī minarala vŏṭara pitō. / Pitē.
|
Јас пијам минерална вода.
मी मिनरल वॉटर पितो. / पिते.
Mī minarala vŏṭara pitō. / Pitē.
|
Пиеш ли чај со лимон? |
त- ल-ं---घ-लू-------ित-स-- ---ेस -ा?
त- ल---- घ---- च-- प---- / प---- क--
त- ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-त-स / प-त-स क-?
------------------------------------
तू लिंबू घालून चहा पितोस / पितेस का?
0
Tū-l-mbū g-ā-ūn- --h------s-/-pitēs- kā?
T- l---- g------ c--- p------ p----- k--
T- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-t-s-/ p-t-s- k-?
----------------------------------------
Tū limbū ghālūna cahā pitōsa/ pitēsa kā?
|
Пиеш ли чај со лимон?
तू लिंबू घालून चहा पितोस / पितेस का?
Tū limbū ghālūna cahā pitōsa/ pitēsa kā?
|
Пиеш ли кафе со шеќер? |
तू--ा---घ-लून-क-फी --तो- --पित-स का?
त- स--- घ---- क--- प---- / प---- क--
त- स-ख- घ-ल-न क-फ- प-त-स / प-त-स क-?
------------------------------------
तू साखर घालून कॉफी पितोस / पितेस का?
0
T- s-k--ra---ā-ū-a-kŏph- -it--a----tē-a---?
T- s------ g------ k---- p------ p----- k--
T- s-k-a-a g-ā-ū-a k-p-ī p-t-s-/ p-t-s- k-?
-------------------------------------------
Tū sākhara ghālūna kŏphī pitōsa/ pitēsa kā?
|
Пиеш ли кафе со шеќер?
तू साखर घालून कॉफी पितोस / पितेस का?
Tū sākhara ghālūna kŏphī pitōsa/ pitēsa kā?
|
Пиеш ли вода со мраз? |
तू-ब--- --लू- प----प-तो- --प---- --?
त- ब--- घ---- प--- प---- / प---- क--
त- ब-्- घ-ल-न प-ण- प-त-स / प-त-स क-?
------------------------------------
तू बर्फ घालून पाणी पितोस / पितेस का?
0
T- -a--h- ---l-n--p--ī pit--a--p--------?
T- b----- g------ p--- p------ p----- k--
T- b-r-h- g-ā-ū-a p-ṇ- p-t-s-/ p-t-s- k-?
-----------------------------------------
Tū barpha ghālūna pāṇī pitōsa/ pitēsa kā?
|
Пиеш ли вода со мраз?
तू बर्फ घालून पाणी पितोस / पितेस का?
Tū barpha ghālūna pāṇī pitōsa/ pitēsa kā?
|
Овде има забава. |
इथ--ए--प---ट- ----- आहे.
इ-- ए- प----- च---- आ---
इ-े ए- प-र-ट- च-ल-ी आ-े-
------------------------
इथे एक पार्टी चालली आहे.
0
Ithē-ēka -ā-----āl-l----ē.
I--- ē-- p---- c----- ā---
I-h- ē-a p-r-ī c-l-l- ā-ē-
--------------------------
Ithē ēka pārṭī cālalī āhē.
|
Овде има забава.
इथे एक पार्टी चालली आहे.
Ithē ēka pārṭī cālalī āhē.
|
Луѓето пијат шампањско. |
ल---श----े--पि- --े-.
ल-- श------ प-- आ----
ल-क श-म-प-न प-त आ-े-.
---------------------
लोक शॅम्पेन पित आहेत.
0
Lōk--ś---ēna-pi-- ā---a.
L--- ś------ p--- ā-----
L-k- ś-m-ē-a p-t- ā-ē-a-
------------------------
Lōka śĕmpēna pita āhēta.
|
Луѓето пијат шампањско.
लोक शॅम्पेन पित आहेत.
Lōka śĕmpēna pita āhēta.
|
Луѓето пијат вино и пиво. |
लो- -ा-- आणि-बी---पि--आह--.
ल-- व--- आ-- ब--- प-- आ----
ल-क व-ई- आ-ि ब-य- प-त आ-े-.
---------------------------
लोक वाईन आणि बीयर पित आहेत.
0
Lōk- v---n- āṇ- b--a-- p-t- -hēt-.
L--- v----- ā-- b----- p--- ā-----
L-k- v-'-n- ā-i b-y-r- p-t- ā-ē-a-
----------------------------------
Lōka vā'īna āṇi bīyara pita āhēta.
|
Луѓето пијат вино и пиво.
लोक वाईन आणि बीयर पित आहेत.
Lōka vā'īna āṇi bīyara pita āhēta.
|
Пиеш ли алкохол? |
त- मद्य-प--ो- -----े- का?
त- म--- प---- / प---- क--
त- म-्- प-त-स / प-त-स क-?
-------------------------
तू मद्य पितोस / पितेस का?
0
T----d---p-t-----pi--sa-k-?
T- m---- p------ p----- k--
T- m-d-a p-t-s-/ p-t-s- k-?
---------------------------
Tū madya pitōsa/ pitēsa kā?
|
Пиеш ли алкохол?
तू मद्य पितोस / पितेस का?
Tū madya pitōsa/ pitēsa kā?
|
Пиеш ли виски? |
तू -्ह----ी--ित-स-- पितेस --?
त- व------- प---- / प---- क--
त- व-ह-स-क- प-त-स / प-त-स क-?
-----------------------------
तू व्हिस्की पितोस / पितेस का?
0
Tū --isk- pi-ō-a- ----sa-kā?
T- v----- p------ p----- k--
T- v-i-k- p-t-s-/ p-t-s- k-?
----------------------------
Tū vhiskī pitōsa/ pitēsa kā?
|
Пиеш ли виски?
तू व्हिस्की पितोस / पितेस का?
Tū vhiskī pitōsa/ pitēsa kā?
|
Пиеш ли кола со рум? |
त---- --ल-न ----प-तो- ----त-स-का?
त- र- घ---- क-- प---- / प---- क--
त- र- घ-ल-न क-क प-त-स / प-त-स क-?
---------------------------------
तू रम घालून कोक पितोस / पितेस का?
0
Tū---m- g----n- --ka --tō-a- p-tē-a---?
T- r--- g------ k--- p------ p----- k--
T- r-m- g-ā-ū-a k-k- p-t-s-/ p-t-s- k-?
---------------------------------------
Tū rama ghālūna kōka pitōsa/ pitēsa kā?
|
Пиеш ли кола со рум?
तू रम घालून कोक पितोस / पितेस का?
Tū rama ghālūna kōka pitōsa/ pitēsa kā?
|
Јас не сакам шампањско. |
मला--ॅम्-ेन आ-ड--न--ी.
म-- श------ आ--- न----
म-ा श-म-प-न आ-ड- न-ह-.
----------------------
मला शॅम्पेन आवडत नाही.
0
Ma-----mp-n- -vaḍ-t- -ā-ī.
M--- ś------ ā------ n----
M-l- ś-m-ē-a ā-a-a-a n-h-.
--------------------------
Malā śĕmpēna āvaḍata nāhī.
|
Јас не сакам шампањско.
मला शॅम्पेन आवडत नाही.
Malā śĕmpēna āvaḍata nāhī.
|
Јас не сакам вино. |
मला वा-- --डत-ना-ी.
म-- व--- आ--- न----
म-ा व-ई- आ-ड- न-ह-.
-------------------
मला वाईन आवडत नाही.
0
M--- vā-----āv-ḍ-ta--āh-.
M--- v----- ā------ n----
M-l- v-'-n- ā-a-a-a n-h-.
-------------------------
Malā vā'īna āvaḍata nāhī.
|
Јас не сакам вино.
मला वाईन आवडत नाही.
Malā vā'īna āvaḍata nāhī.
|
Јас не сакам пиво. |
म-ा --यर---डत नाही.
म-- ब--- आ--- न----
म-ा ब-य- आ-ड- न-ह-.
-------------------
मला बीयर आवडत नाही.
0
M--- b--ara ---ḍat---ā--.
M--- b----- ā------ n----
M-l- b-y-r- ā-a-a-a n-h-.
-------------------------
Malā bīyara āvaḍata nāhī.
|
Јас не сакам пиво.
मला बीयर आवडत नाही.
Malā bīyara āvaḍata nāhī.
|
Бебето сака млеко. |
बाळ-ला -ूध-आ-ड--.
ब----- द-- आ-----
ब-ळ-ल- द-ध आ-ड-े-
-----------------
बाळाला दूध आवडते.
0
Bāḷ--ā--ūd-- -v---tē.
B----- d---- ā-------
B-ḷ-l- d-d-a ā-a-a-ē-
---------------------
Bāḷālā dūdha āvaḍatē.
|
Бебето сака млеко.
बाळाला दूध आवडते.
Bāḷālā dūdha āvaḍatē.
|
Детето сака какао и сок од јаболко. |
बाळाला-क-क- आणि-सफर-ं--चा-र- ----ो.
ब----- क--- आ-- स-------- र- आ-----
ब-ळ-ल- क-क- आ-ि स-र-ं-ा-ा र- आ-ड-ो-
-----------------------------------
बाळाला कोको आणि सफरचंदाचा रस आवडतो.
0
Bā-----kō-ō---- -a-h--a-andā-----sa-ā-aḍatō.
B----- k--- ā-- s------------- r--- ā-------
B-ḷ-l- k-k- ā-i s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-a-a-ō-
--------------------------------------------
Bāḷālā kōkō āṇi sapharacandācā rasa āvaḍatō.
|
Детето сака какао и сок од јаболко.
बाळाला कोको आणि सफरचंदाचा रस आवडतो.
Bāḷālā kōkō āṇi sapharacandācā rasa āvaḍatō.
|
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. |
त-य--स--्-ील---ंत्--या-- आण--द-राक्---- र----ड--.
त--- स------- स--------- आ-- द--------- र- आ-----
त-य- स-त-र-ल- स-त-र-य-च- आ-ि द-र-क-ष-च- र- आ-ड-ो-
-------------------------------------------------
त्या स्त्रीला संत्र्याचा आणि द्राक्षाचा रस आवडतो.
0
Tyā---r--------r-----āṇ--dr--ṣ------sa -va---ō.
T-- s----- s-------- ā-- d------- r--- ā-------
T-ā s-r-l- s-n-r-ā-ā ā-i d-ā-ṣ-c- r-s- ā-a-a-ō-
-----------------------------------------------
Tyā strīlā santryācā āṇi drākṣācā rasa āvaḍatō.
|
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут.
त्या स्त्रीला संत्र्याचा आणि द्राक्षाचा रस आवडतो.
Tyā strīlā santryācā āṇi drākṣācā rasa āvaḍatō.
|