Разговорник

mk Купување   »   ta பொருட்கள் வாங்குதல்

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

54 [Aimpatti nāṉku]

பொருட்கள் வாங்குதல்

[poruṭkaḷ vāṅkutal]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. நான் --்-அன-பள-ப்ப- --ங்- --ண---ம-. ந--- ஓ-- அ--------- வ---- வ-------- ந-ன- ஓ-் அ-்-ள-ப-ப- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. ----------------------------------- நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். 0
nā- ōr a----i-p- ---k- vēṇ-um. n-- ō- a-------- v---- v------ n-ṉ ō- a-p-ḷ-p-u v-ṅ-a v-ṇ-u-. ------------------------------ nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
Но не нешто премногу скапо. ஆன-ல்-வ--ை----க-ானதல-ல. ஆ---- வ--- அ----------- ஆ-ா-் வ-ல- அ-ி-ம-ன-ல-ல- ----------------------- ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. 0
Ā------lai -t-k-māṉ-t--la. Ā--- v---- a-------------- Ā-ā- v-l-i a-i-a-ā-a-a-l-. -------------------------- Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
Можеби една рачна ташна? க---ப-யா- இ---்க-ா-ோ? க-------- இ---------- க-ப-ப-ய-க இ-ு-்-ல-ம-? --------------------- கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? 0
K--ppai--ka-iku-ka-āmō? K---------- i---------- K-i-p-i-ā-a i-u-k-l-m-? ----------------------- Kaippaiyāka ikukkalāmō?
Која боја би ја сакале? உ-க்-- -----க-ர்---ரு-்--்? உ----- எ--- க--- வ--------- உ-க-க- எ-்- க-ர- வ-ர-ப-ப-்- --------------------------- உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? 0
U------e-----al---vi-uppam? U----- e--- k---- v-------- U-a-k- e-t- k-l-r v-r-p-a-? --------------------------- Uṉakku enta kalar viruppam?
Црна, кафеава или бела? கர----ா--ப-ரௌ---அ--ல------்ள-ய-? க------- ப----- அ----- வ-------- க-ு-்-ா- ப-ர-ன- அ-்-த- வ-ள-ள-ய-? -------------------------------- கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? 0
K----pā------ṉ--a-lat------aiyā? K------- p----- a----- v-------- K-r-p-ā- p-a-ṉ- a-l-t- v-ḷ-a-y-? -------------------------------- Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
Една голема или мала? பெரிதா அல---ு----ித-? ப----- அ----- ச------ ப-ர-த- அ-்-த- ச-ற-த-? --------------------- பெரிதா அல்லது சிறிதா? 0
P-ri-ā-all----c-ṟ--ā? P----- a----- c------ P-r-t- a-l-t- c-ṟ-t-? --------------------- Peritā allatu ciṟitā?
Смеам ли да ја видам оваа? த-வ--்-ு-ந-ன் இ-ை-பா-்க்கல-மா? த------- ந--- இ-- ப----------- த-வ-ட-ட- ந-ன- இ-ை ப-ர-க-க-ா-ா- ------------------------------ தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? 0
Tay--i--- n-----ai p-r-k-l--ā? T-------- n-- i--- p---------- T-y-v-ṭ-u n-ṉ i-a- p-r-k-l-m-? ------------------------------ Tayaviṭṭu nāṉ itai pārkkalāmā?
Дали таа е од кожа? இத- -தம்-செய்-ப்பட்ட--ோலால்-ச---த--? இ-- ப--- ச---------- த----- ச------- இ-ு ப-ம- ச-ய-ய-்-ட-ட த-ல-ல- ச-ய-த-ா- ------------------------------------ இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? 0
I-u-patam cey-app-----t-lāl--------? I-- p---- c---------- t---- c------- I-u p-t-m c-y-a-p-ṭ-a t-l-l c-y-a-ā- ------------------------------------ Itu patam ceyyappaṭṭa tōlāl ceytatā?
Или пак е од вештачки материјал? அ---த--பி-ா----க்க--்---ய-ததா? அ----- ப------------- ச------- அ-்-த- ப-ள-ஸ-ட-க-க-ல- ச-ய-த-ா- ------------------------------ அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? 0
Al--t-----ā---k-ā----y----? A----- p---------- c------- A-l-t- p-ḷ-s-i-k-l c-y-a-ā- --------------------------- Allatu piḷāsṭikkāl ceytatā?
Од кожа секако. கண-ட-ப-------லா-்----்-த-த-ன-. க--------- த----- ச----------- க-்-ி-்-ா- த-ல-ல- ச-ய-த-ு-ா-்- ------------------------------ கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். 0
Ka---p---a t---l----ta--tāṉ. K--------- t---- c---------- K-ṇ-i-p-k- t-l-l c-y-a-u-ā-. ---------------------------- Kaṇṭippāka tōlāl ceytatutāṉ.
Ова е еден особено добар квалитет. மி---ம- தரம------. ம------ த--------- ம-க-ு-் த-ம-ள-ள-ு- ------------------ மிகவும் தரமுள்ளது. 0
Mikav-m ta------at-. M------ t----------- M-k-v-m t-r-m-ḷ-a-u- -------------------- Mikavum taramuḷḷatu.
И ташната навистина е со многу поволна цена. பை-ி-் --லை ம--வும--ந-யாயமானது. ப----- வ--- ம------ ந---------- ப-ய-ன- வ-ல- ம-க-ு-் ந-ய-ய-ா-த-. ------------------------------- பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. 0
P-i--ṉ-vil-i --ka--m -----a-ā-a--. P----- v---- m------ n------------ P-i-i- v-l-i m-k-v-m n-y-y-m-ṉ-t-. ---------------------------------- Paiyiṉ vilai mikavum niyāyamāṉatu.
Ми се допаѓа. எ-க-கு-----ட--்---ுக-க-ற-ு. எ------- ப----------------- எ-க-க-ப- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு- --------------------------- எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. 0
Eṉ-k-u- -i-itt--u--i-a--. E------ p---------------- E-a-k-p p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-. ------------------------- Eṉakkup piṭittirukkiṟatu.
Ќе ја земам. நான் --- ---்கி-----ள--ி-ேன். ந--- இ-- வ------- க---------- ந-ன- இ-ை வ-ங-க-க- க-ள-க-ற-ன-. ----------------------------- நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். 0
N-- i--i v-ṅk-k-koḷk-ṟē-. N-- i--- v----- k-------- N-ṉ i-a- v-ṅ-i- k-ḷ-i-ē-. ------------------------- Nāṉ itai vāṅkik koḷkiṟēṉ.
Дали можам случајно да ја заменам? அவ-ி-மெ-்---்-ம--்-ி-்-க-ள-ளல--ா? அ------------ ம------- க--------- அ-ச-ய-ெ-்-ா-் ம-ற-ற-க- க-ள-ள-ா-ா- --------------------------------- அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? 0
A-aciy-meṉ-āl----ṟi- ko-ḷ---mā? A------------ m----- k--------- A-a-i-a-e-ṟ-l m-ṟ-i- k-ḷ-a-ā-ā- ------------------------------- Avaciyameṉṟāl māṟṟik koḷḷalāmā?
Се разбира. க--டி----க. க---------- க-்-ி-்-ா-. ----------- கண்டிப்பாக. 0
Ka-ṭip--k-. K---------- K-ṇ-i-p-k-. ----------- Kaṇṭippāka.
Ќе ја спакуваме како подарок. ந-ங்--- -தை---ி-ு-்--ருள் --ற்-ு-் -ா--தத-த--்--ுற்ற--்-ருக-றோம். ந------ இ-- ப------------ ச------- க---------- ச----------------- ந-ங-க-் இ-ை ப-ி-ு-்-ொ-ு-் ச-ற-ற-ம- க-க-த-்-ா-் ச-ற-ற-த-த-ு-ி-ோ-்- ----------------------------------------------------------------- நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். 0
Nāṅk---i-ai --r--u--or-- -u-ṟum --kita--āl---ṟ---taru----m. N----- i--- p----------- c----- k--------- c--------------- N-ṅ-a- i-a- p-r-c-p-o-u- c-ṟ-u- k-k-t-t-ā- c-ṟ-i-t-r-k-ṟ-m- ----------------------------------------------------------- Nāṅkaḷ itai paricupporuḷ cuṟṟum kākitattāl cuṟṟittarukiṟōm.
Таму од спротива е благајната. க-சா-ர்--ங-கே--ர-க--ிற---? க------ அ---- இ----------- க-ச-ள-் அ-்-ே இ-ு-்-ி-ா-்- -------------------------- காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? 0
Kācā-ar -ṅ-ē ----ki--r? K------ a--- i--------- K-c-ḷ-r a-k- i-u-k-ṟ-r- ----------------------- Kācāḷar aṅkē irukkiṟār?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -