Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 2   »   ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2

88 [осумдесет и осум]

Минато на модалните глаголи 2

Минато на модалните глаголи 2

88 [எண்பத்து எட்டு]

88 [Eṇpattu eṭṭu]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2

viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
Мојот син не сакаше да си игра со куклата. எ-்--கன்--ொ-்--யுட-- வி---ாட -ி---்பவ-ல-ல-. எ_ ம__ பொ_____ வி___ வி_______ எ-் ம-ன- ப-ம-ம-ய-ட-் வ-ள-ய-ட வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- ------------------------------------------- என் மகன் பொம்மையுடன் விளையாட விரும்பவில்லை. 0
e- -aka--p-m-m--yu-a- v--a--------r----villa-. e_ m____ p___________ v________ v_____________ e- m-k-ṉ p-m-m-i-u-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i- ---------------------------------------------- eṉ makaṉ pom'maiyuṭaṉ viḷaiyāṭa virumpavillai.
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. எ-் மக-் கா----்த- ---ையாட வி-ும்--ி---ை. எ_ ம__ கா____ வி___ வி_______ எ-் ம-ள- க-ல-ப-்-ு வ-ள-ய-ட வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------- என் மகள் கால்பந்து விளையாட விரும்பவில்லை. 0
Eṉ--a--ḷ--āl--n-- viḷ---āṭ---ir-mpavi-l-i. E_ m____ k_______ v________ v_____________ E- m-k-ḷ k-l-a-t- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------ Eṉ makaḷ kālpantu viḷaiyāṭa virumpavillai.
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. என்-ம---- -ன்னுட-- ச-ு-ங-கம் -ி--ய-ட விரு-்ப-ி--லை. எ_ ம__ எ____ ச_____ வி___ வி_______ எ-் ம-ை-ி எ-்-ு-ன- ச-ு-ங-க-் வ-ள-ய-ட வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- --------------------------------------------------- என் மனைவி என்னுடன் சதுரங்கம் விளையாட விரும்பவில்லை. 0
E- ---a-v--eṉ--------tur-ṅ--- -iḷ--y----vi-umpa--l-ai. E_ m______ e______ c_________ v________ v_____________ E- m-ṉ-i-i e-ṉ-ṭ-ṉ c-t-r-ṅ-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------------------ Eṉ maṉaivi eṉṉuṭaṉ caturaṅkam viḷaiyāṭa virumpavillai.
Моите деца не сакаа да се шетаат. எ-்-குழ-்தை--- --ைப்பயிற----செய-ய --ரும--வில்--. எ_ கு_____ ந______ செ__ வி_______ எ-் க-ழ-்-ை-ள- ந-ை-்-ய-ற-ச- ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- ------------------------------------------------ என் குழந்தைகள் நடைப்பயிற்சி செய்ய விரும்பவில்லை. 0
Eṉ k---ntai--ḷ --ṭ---p-yi-ci-c-y-a--iru-p---l---. E_ k__________ n____________ c____ v_____________ E- k-ḻ-n-a-k-ḷ n-ṭ-i-p-y-ṟ-i c-y-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------------- Eṉ kuḻantaikaḷ naṭaippayiṟci ceyya virumpavillai.
Тие не сакаа да ја раскренат собата. அவ-்க----றை-ை --த-த-- --ய-ய-வ-ரு--ப--ல---. அ____ அ__ சு___ செ__ வி_______ அ-ர-க-் அ-ை-ை ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- ------------------------------------------ அவர்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய விரும்பவில்லை. 0
A---ka- ---i-ai c--t----e-y---i--m----l---. A______ a______ c_____ c____ v_____________ A-a-k-ḷ a-a-y-i c-t-a- c-y-a v-r-m-a-i-l-i- ------------------------------------------- Avarkaḷ aṟaiyai cuttam ceyya virumpavillai.
Тие не сакаа да појдат во кревет. அ-ர-க-ு---- த---க-் ப-வதற்கு ---ுப்ப-ில---. அ______ தூ___ போ____ வி_______ அ-ர-க-ு-்-ு த-ங-க-் ப-வ-ற-க- வ-ர-ப-ப-ி-்-ை- ------------------------------------------- அவர்களுக்கு தூங்கப் போவதற்கு விருப்பமில்லை. 0
Av-rk----k- tū--a- -ōv---ṟk--v---ppa--lla-. A__________ t_____ p________ v_____________ A-a-k-ḷ-k-u t-ṅ-a- p-v-t-ṟ-u v-r-p-a-i-l-i- ------------------------------------------- Avarkaḷukku tūṅkap pōvataṟku viruppamillai.
Тој не смееше да јаде сладолед. அ-ன---க- ஐஸ-கிர-ம் ---்ப-ட-அ--ம-ி--ர--்கவ---லை. அ____ ஐ____ சா___ அ___ இ_______ அ-ன-க-க- ஐ-்-ி-ீ-் ச-ப-ப-ட அ-ு-த- இ-ு-்-வ-ல-ல-. ----------------------------------------------- அவனுக்கு ஐஸ்கிரீம் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. 0
Av--uk----is-irī- c--pi-- aṉu-a-i -r-kkavi-l-i. A_______ a_______ c______ a______ i____________ A-a-u-k- a-s-i-ī- c-p-i-a a-u-a-i i-u-k-v-l-a-. ----------------------------------------------- Avaṉukku aiskirīm cāppiṭa aṉumati irukkavillai.
Тој не смееше да јаде чоколада. அவ-ு--கு-ச--்---் --ப்--ட அ--மத--இரு-்கவி----. அ____ சா___ சா___ அ___ இ_______ அ-ன-க-க- ச-க-ல-ட- ச-ப-ப-ட அ-ு-த- இ-ு-்-வ-ல-ல-. ---------------------------------------------- அவனுக்கு சாக்லேட் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. 0
Av-ṉ---u cāk-ēṭ-c-p---a aṉ------ir-kka-il-ai. A_______ c_____ c______ a______ i____________ A-a-u-k- c-k-ē- c-p-i-a a-u-a-i i-u-k-v-l-a-. --------------------------------------------- Avaṉukku cāklēṭ cāppiṭa aṉumati irukkavillai.
Тој не смееше да јаде бомбони. அ---க-கு -ன----ு-ச--்--- -ன-ம-- -ருக்கவ--்-ை. அ____ இ___ சா___ அ___ இ_______ அ-ன-க-க- இ-ி-்-ு ச-ப-ப-ட அ-ு-த- இ-ு-்-வ-ல-ல-. --------------------------------------------- அவனுக்கு இனிப்பு சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. 0
A--ṉ-kku --i-pu--ā-p-----ṉumati i--kka-illa-. A_______ i_____ c______ a______ i____________ A-a-u-k- i-i-p- c-p-i-a a-u-a-i i-u-k-v-l-a-. --------------------------------------------- Avaṉukku iṉippu cāppiṭa aṉumati irukkavillai.
Јас смеев да си посакам нешто. எனக்க- என்---------்த---ெரி---்- அனும-ி-க--ை---த-. எ___ எ_ வி_____ தெ____ அ___ கி_____ எ-க-க- எ-் வ-ர-ப-ப-்-ை த-ர-வ-க-க அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- -------------------------------------------------- எனக்கு என் விருப்பத்தை தெரிவிக்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
E-akku e- ----p--t--i-t----i--- aṉu-at--k--ait-a--. E_____ e_ v__________ t________ a______ k__________ E-a-k- e- v-r-p-a-t-i t-r-v-k-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. --------------------------------------------------- Eṉakku eṉ viruppattai terivikka aṉumati kiṭaittatu.
Јас смеев да си купам фустан. என-்-ு--ன-்க---ஓர்-உ-ை --ங-- அ-ுமத-------்-த-. எ___ எ____ ஓ_ உ_ வா__ அ___ கி_____ எ-க-க- எ-க-க-க ஓ-் உ-ை வ-ங-க அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- ---------------------------------------------- எனக்கு எனக்காக ஓர் உடை வாங்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
E--k-u ----kā-a----uṭai -ā-k--aṉumati ki--it----. E_____ e_______ ō_ u___ v____ a______ k__________ E-a-k- e-a-k-k- ō- u-a- v-ṅ-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. ------------------------------------------------- Eṉakku eṉakkāka ōr uṭai vāṅka aṉumati kiṭaittatu.
Јас смеев да си земам бонбониера. எ----- ஒ------்--ட்-எட-த்து-்க---ள அ-ுமதி ----த்த-ு. எ___ ஒ_ சா___ எ_______ அ___ கி_____ எ-க-க- ஒ-ு ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- ---------------------------------------------------- எனக்கு ஒரு சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்ள அனுமதி கிடைத்தது. 0
Eṉakk- -ru-c---ēṭ---utt-kkoḷ-a-aṉ-ma---k-ṭa-t----. E_____ o__ c_____ e___________ a______ k__________ E-a-k- o-u c-k-ē- e-u-t-k-o-ḷ- a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. -------------------------------------------------- Eṉakku oru cāklēṭ eṭuttukkoḷḷa aṉumati kiṭaittatu.
Смееше ли да пушиш во авионот? உ---ை விமானத்--ல்--ுகை---ட-க்க--னு-தி-்த-ர--ளா? உ__ வி_____ பு_ பி___ அ_________ உ-்-ை வ-ம-ன-்-ி-் ப-க- ப-ட-க-க அ-ு-த-த-த-ர-க-ா- ----------------------------------------------- உன்னை விமானத்தில் புகை பிடிக்க அனுமதித்தார்களா? 0
U---i-vimāṉ-t--l-puk-i-----k-a aṉ--a--t-ār----? U____ v_________ p____ p______ a_______________ U-ṉ-i v-m-ṉ-t-i- p-k-i p-ṭ-k-a a-u-a-i-t-r-a-ā- ----------------------------------------------- Uṉṉai vimāṉattil pukai piṭikka aṉumatittārkaḷā?
Смееше ли во болницата да пиеш пиво? உன--ை----த்--வ-மன------பி-ர- கு-ி-----னுமத-த--ார்-ளா? உ__ ம____ ம___ பி__ கு___ அ_________ உ-்-ை ம-ு-்-ு- ம-ை-ி-் ப-ய-் க-ட-க-க அ-ு-த-த-த-ர-க-ா- ----------------------------------------------------- உன்னை மருத்துவ மனையில் பியர் குடிக்க அனுமதித்தார்களா? 0
Uṉ-ai --r-ttuv---a--i-il-piy----uṭ-k-a-aṉu-----t-r--ḷā? U____ m________ m_______ p____ k______ a_______________ U-ṉ-i m-r-t-u-a m-ṉ-i-i- p-y-r k-ṭ-k-a a-u-a-i-t-r-a-ā- ------------------------------------------------------- Uṉṉai maruttuva maṉaiyil piyar kuṭikka aṉumatittārkaḷā?
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? உ---ை---ட-ட---உள்-ே-நா-ைக் -ொண-------்ல---ு-த---த--்க--? உ__ ஹோ___ உ__ நா__ கொ__ செ__ அ_________ உ-்-ை ஹ-ட-ட-் உ-்-ே ந-ய-க- க-ண-ட- ச-ல-ல அ-ு-த-த-த-ர-க-ா- -------------------------------------------------------- உன்னை ஹோட்டல் உள்ளே நாயைக் கொண்டு செல்ல அனுமதித்தார்களா? 0
Uṉṉai -ōṭṭa- u-ḷē --ya-k------ -e--a a---a--tt----ḷ-? U____ h_____ u___ n_____ k____ c____ a_______________ U-ṉ-i h-ṭ-a- u-ḷ- n-y-i- k-ṇ-u c-l-a a-u-a-i-t-r-a-ā- ----------------------------------------------------- Uṉṉai hōṭṭal uḷḷē nāyaik koṇṭu cella aṉumatittārkaḷā?
На распустот децата смееја долго да останат надвор. வி-ு-ுறைய--- க-ழந்தைகள் தாம---க-வெளிய- ---க -ன-மத- -ி-ை-----. வி_____ கு_____ தா____ வெ__ த__ அ___ கி_____ வ-ட-ம-ற-ய-ல- க-ழ-்-ை-ள- த-ம-ம-க வ-ள-ய- த-்- அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- ------------------------------------------------------------- விடுமுறையில் குழந்தைகள் தாமதமாக வெளியே தங்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
V----uṟ-iyi--k-------kaḷ-tā-a-a--ka veḷ-yē-taṅ-a---um--i -i-a--tatu. V___________ k__________ t_________ v_____ t____ a______ k__________ V-ṭ-m-ṟ-i-i- k-ḻ-n-a-k-ḷ t-m-t-m-k- v-ḷ-y- t-ṅ-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. -------------------------------------------------------------------- Viṭumuṟaiyil kuḻantaikaḷ tāmatamāka veḷiyē taṅka aṉumati kiṭaittatu.
Тие смееја долго да си играат во дворот. அ-ர--ளு-----வெ-ு-ேரம---ுற்றத்---் வி----ட -னு--ி----ைத்த--. அ______ வெ____ மு_____ வி___ அ___ கி_____ அ-ர-க-ு-்-ு வ-க-ந-ர-் ம-ற-ற-்-ி-் வ-ள-ய-ட அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- ----------------------------------------------------------- அவர்களுக்கு வெகுநேரம் முற்றத்தில் விளையாட அனுமதி கிடைத்தது. 0
Ava-kaḷu--- v-kun---m muṟṟ-ttil v-ḷ-i--ṭ--a-um----k---i-t-tu. A__________ v________ m________ v________ a______ k__________ A-a-k-ḷ-k-u v-k-n-r-m m-ṟ-a-t-l v-ḷ-i-ā-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. ------------------------------------------------------------- Avarkaḷukku vekunēram muṟṟattil viḷaiyāṭa aṉumati kiṭaittatu.
Тие смееја долго да останат будни. அவர-களுக-க- வெக-ந---்--ிழ--்-ு-் க-ண்-ிரு-்க -னும-ி -ிட--்---. அ______ வெ____ வி____ கொ_____ அ___ கி_____ அ-ர-க-ு-்-ு வ-க-ந-ர-் வ-ழ-த-த-க- க-ண-ட-ர-க-க அ-ு-த- க-ட-த-த-ு- -------------------------------------------------------------- அவர்களுக்கு வெகுநேரம் விழித்துக் கொண்டிருக்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
Ava-kaḷ-k-u -eku-ēr-m ------uk--o-----kk- aṉu-a-- --ṭ-itt-tu. A__________ v________ v_______ k_________ a______ k__________ A-a-k-ḷ-k-u v-k-n-r-m v-ḻ-t-u- k-ṇ-i-u-k- a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. ------------------------------------------------------------- Avarkaḷukku vekunēram viḻittuk koṇṭirukka aṉumati kiṭaittatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -