учи |
கற--து
க-----
க-்-த-
------
கற்பது
0
kaṟp-tu
k------
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
|
|
Учат ли учениците многу? |
ம-ணவ---ள- நிறைய-க--கின்---்---?
ம-------- ந---- க--------------
ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-?
-------------------------------
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
0
māṇa----a- -iṟ-i-- k-ṟ-i-----aḷ-?
m--------- n------ k-------------
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
|
Учат ли учениците многу?
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
|
Не, тие учат малку. |
இ-்ல-. ---------ன- கற-கி--ர--ள்.
இ----- க---------- க------------
இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-.
--------------------------------
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
0
Illai. ------tāṉ -aṟ-------ḷ.
I----- K-------- k-----------
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
|
Не, тие учат малку.
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
|
прашува |
க-ட்ப-ு
க------
க-ட-ப-ு
-------
கேட்பது
0
K--p--u
K------
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
|
|
Го прашувате ли често наставникот? |
ஆச-ர--ரை-ந-ங-கள---டி-்க-ி--ேள-வி--்---ட்ப--ண்--?
ஆ------- ந------ அ------- க-------- க-----------
ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா-
------------------------------------------------
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
0
āc-ri--r---nī---ḷ--ṭi-ka-- kē-vik-ḷ-kē-------ā?
ā--------- n----- a------- k------- k----------
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
|
Го прашувате ли често наставникот?
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
|
Не, јас не го прашувам често. |
இ-----நான- அ-ரை அட-க்கடி-கேள-வி-ள--க-ட்பதி-்-ை.
இ--------- அ--- அ------- க-------- க-----------
இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை-
-----------------------------------------------
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
0
I-lai,n-- -v-r-----ik-------ḷ----ḷ -ē-p-t----i.
I-------- a----- a------- k------- k-----------
I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i-
-----------------------------------------------
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
|
Не, јас не го прашувам често.
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
|
одговара |
பத-ல--ச----து
ப---- ச------
ப-ி-் ச-ல-வ-ு
-------------
பதில் சொல்வது
0
Patil -olvatu
P---- c------
P-t-l c-l-a-u
-------------
Patil colvatu
|
одговара
பதில் சொல்வது
Patil colvatu
|
Одговорете молам. |
தய-------து பதில--ச---ல--ம்.
த--- ச----- ப---- ச---------
த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்-
----------------------------
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
0
ta-a---ce--u-p---l c----vum.
t----- c---- p---- c--------
t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-.
----------------------------
tayavu ceytu patil collavum.
|
Одговорете молам.
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
tayavu ceytu patil collavum.
|
Јас одговарам. |
நான- ப--ல் அ-ிக--ி-ே--.
ந--- ப---- அ-----------
ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்-
-----------------------
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
0
Nā--pa--l aḷi----ē-.
N-- p---- a---------
N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ-
--------------------
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
|
Јас одговарам.
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
|
работи |
வ-லை--ெ----ு
வ--- ச------
வ-ல- ச-ய-வ-ு
------------
வேலை செய்வது
0
Vēl---c--v--u
V---- c------
V-l-i c-y-a-u
-------------
Vēlai ceyvatu
|
работи
வேலை செய்வது
Vēlai ceyvatu
|
Работи ли тој сега? |
அ-ன----்-ொ--த- -ேலை -ெய--ு-க---டி-ு-்கி--ன-?
அ--- இ-------- வ--- ச----- க----------------
அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-?
--------------------------------------------
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
0
a--ṉ-----ḻ-tu v-l-i ------k--ṭ-r-k--ṟā-ā?
a--- i------- v---- c---- k--------------
a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-?
-----------------------------------------
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
|
Работи ли тој сега?
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
|
Да, тој работи сега. |
ஆ-்,அ--் -ப--ொ-ுது வேல--செய--ு--ொண-டி-ு-----ா--.
ஆ------- இ-------- வ--- ச----- க----------------
ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
0
Ā-,--a- ipp-ḻ--- v-l-i--e-tu-k--ṭ---kk-ṟāṉ.
Ā------ i------- v---- c---- k-------------
Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
|
Да, тој работи сега.
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
|
доаѓа |
வரு-து
வ-----
வ-ு-த-
------
வருவது
0
V---v--u
V-------
V-r-v-t-
--------
Varuvatu
|
|
Ќе дојдете? |
நீங்கள- வ-ு--றீர--ளா?
ந------ வ------------
ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-?
---------------------
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
0
nī-----va-uk----kaḷ-?
n----- v-------------
n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā-
---------------------
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
|
Ќе дојдете?
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
|
Да, ќе дојдеме веднаш. |
ஆம்,நாங-கள- ----கி----வ-ு-ிறோம-.
ஆ---------- ச-------- வ---------
ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்-
--------------------------------
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
0
Ā--nāṅka--c-kk--am -a-ukiṟ--.
Ā-------- c------- v---------
Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m-
-----------------------------
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
|
Да, ќе дојдеме веднаш.
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
|
живее |
வ------ு
வ-------
வ-ி-்-த-
--------
வசிப்பது
0
V---pp-tu
V--------
V-c-p-a-u
---------
Vacippatu
|
|
Живеете ли во Берлин? |
ந-ங---- ப-ர----ில்-வ-ிக-க-ற---க--?
ந------ ப--------- வ--------------
ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-?
----------------------------------
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
0
n----- p---i-il-v-c-k---ī-k---?
n----- p------- v--------------
n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-?
-------------------------------
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
|
Живеете ли во Берлин?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
|
Да, јас живеам во Берлин. |
ஆம--ந-ன் பெர்லி---- -ச--்-ிற---.
ஆ------- ப--------- வ-----------
ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்-
--------------------------------
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
0
Ām-nāṉ p----ṉi- va-ikkiṟē-.
Ā----- p------- v----------
Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-.
---------------------------
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.
|
Да, јас живеам во Берлин.
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.
|