Разговорник

mk Двојни сврзници   »   kn ಜೋಡಿ ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು

98 [деведесет и осум]

Двојни сврзници

Двојни сврзници

೯೮ [ತೊಂಬತ್ತೆಂಟು]

98 [Tombatteṇṭu]

ಜೋಡಿ ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು

[jōḍi sambadhāvyayagaḷu.]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски канада Пушти Повеќе
Патувањето навистина беше убаво, но премногу напорно. ಪ----ಣ--ು-ಬಾ-ಚ---ನ-----ತ-- ---- ತ-ಂಬಾ-ಆ-ಾ---. ಪ----- ತ---- ಚ------------ ಆ--- ತ---- ಆ------ ಪ-ರ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಚ-ನ-ನ-ಗ-ತ-ತ-, ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಆ-ಾ-ಕ-. --------------------------------------------- ಪ್ರಯಾಣ ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಆಯಾಸಕರ. 0
Prayāṇ- tum-ā--e-n---t-u---dar--t--bā-----a-a--. P------ t---- c---------- ā---- t---- ā--------- P-a-ā-a t-m-ā c-n-ā-i-t-, ā-a-e t-m-ā ā-ā-a-a-a- ------------------------------------------------ Prayāṇa tumbā cennāgittu, ādare tumbā āyāsakara.
Возот навистина беше точен, ама преполн. ರ-ಲು ಗಾ-- ಸ----ದ-ಸಮಯ---- ----,--ದ-- ತ--ಬ- ಜ-ಜ--ು--. ರ--- ಗ--- ಸ----- ಸ------ ಬ---- ಆ--- ತ---- ಜ-------- ರ-ಲ- ಗ-ಡ- ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-ತ-, ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಜ-ಜ-ಗ-ಳ-. --------------------------------------------------- ರೈಲು ಗಾಡಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಜನಜಂಗುಳಿ. 0
R-i-u -āḍ--sar---da--a-a---ke--a-t-------e-t-mb--janaja-gu-i. R---- g--- s------- s-------- b----- ā---- t---- j----------- R-i-u g-ḍ- s-r-y-d- s-m-y-k-e b-n-u- ā-a-e t-m-ā j-n-j-ṅ-u-i- ------------------------------------------------------------- Railu gāḍi sariyāda samayakke bantu, ādare tumbā janajaṅguḷi.
Хотелот навистина беше удобен, ама премногу скап. ವಸ-ಿಗ-- ಸು---ವ-ಗಿ-್ತ-, -ದರೆ-ತುಂಬಾ--ುಬಾ--. ವ------ ಸ------------- ಆ--- ತ---- ದ------ ವ-ತ-ಗ-ಹ ಸ-ಖ-ರ-ಾ-ಿ-್-ು- ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-. ----------------------------------------- ವಸತಿಗೃಹ ಸುಖಕರವಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ. 0
Vasat---̥ha-s--h--ar--āgit--, -d-re tumbā ---ā-i. V---------- s---------------- ā---- t---- d------ V-s-t-g-̥-a s-k-a-a-a-ā-i-t-, ā-a-e t-m-ā d-b-r-. ------------------------------------------------- Vasatigr̥ha sukhakaravāgittu, ādare tumbā dubāri.
Тој ќе го земе или автобусот или возот. ಅ--- -ಸ--ಿನ--ಲಿ -ಥ-- -ೈಲಿನಲ-ಲಿ-ಹ--ು----ನೆ. ಅ--- ಬ--------- ಅ--- ರ-------- ಹ---------- ಅ-ನ- ಬ-್-ಿ-ಲ-ಲ- ಅ-ವ- ರ-ಲ-ನ-್-ಿ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-. ------------------------------------------ ಅವನು ಬಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. 0
Av--- -a--s-----i --h--- rai-i--ll- hōg--tā-e. A---- b---------- a----- r--------- h--------- A-a-u b-s-s-n-l-i a-h-v- r-i-i-a-l- h-g-t-ā-e- ---------------------------------------------- Avanu bas'sinalli athavā railinalli hōguttāne.
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина. ಅವನು ಇ--- ಸ--- ಅಥವಾ ನ--ೆ --ಳಿ-್ಗ--ಬ--ತ-ತಾನೆ. ಅ--- ಇ--- ಸ--- ಅ--- ನ--- ಬ------- ಬ--------- ಅ-ನ- ಇ-ದ- ಸ-ಜ- ಅ-ವ- ನ-ಳ- ಬ-ಳ-ಗ-ಗ- ಬ-ು-್-ಾ-ೆ- -------------------------------------------- ಅವನು ಇಂದು ಸಂಜೆ ಅಥವಾ ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಬರುತ್ತಾನೆ. 0
Avanu indu-sa--j- -t-av--nāḷ--b-ḷi-ge ---uttān-. A---- i--- s----- a----- n--- b------ b--------- A-a-u i-d- s-n-j- a-h-v- n-ḷ- b-ḷ-g-e b-r-t-ā-e- ------------------------------------------------ Avanu indu san̄je athavā nāḷe beḷigge baruttāne.
Тој ќе живее или кај нас или во хотел. ಅವನ- --್ಮ-ಜೊತೆ-ಅ--ಾ ವ-ತ- ಗ-ಹದಲ------ು-್ತಾ--. ಅ--- ನ--- ಜ--- ಅ--- ವ--- ಗ------- ಇ--------- ಅ-ನ- ನ-್- ಜ-ತ- ಅ-ವ- ವ-ತ- ಗ-ಹ-ಲ-ಲ- ಇ-ು-್-ಾ-ೆ- -------------------------------------------- ಅವನು ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಅಥವಾ ವಸತಿ ಗೃಹದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತಾನೆ. 0
A-an- nam-ma--o---at---ā v-sa-i-g-̥ha------iru-tā--. A---- n----- j--- a----- v----- g--------- i-------- A-a-u n-m-m- j-t- a-h-v- v-s-t- g-̥-a-a-l- i-u-t-n-. ---------------------------------------------------- Avanu nam'ma jote athavā vasati gr̥hadalli iruttāne.
Таа зборува како шпански, исто така и англиски. ಅವ----್--ನ--- --್ನ---ಾಗ- -ಂ----------ನು-ಮ-ತನಾ----ತ--ೆ. ಅ--- ಸ------- ಅ---- ಹ--- ಇ------- ಅ---- ಮ------------- ಅ-ಳ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಅ-್-ು ಹ-ಗ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಅ-್-ು ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------------------------------------ ಅವಳು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಅನ್ನು ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ. 0
A--ḷu s-ā-i- -nnu-h--- i-g-----n-----t--ā-u-t-ḷe. A---- s----- a--- h--- i----- a--- m------------- A-a-u s-ā-i- a-n- h-g- i-g-i- a-n- m-t-n-ḍ-t-ā-e- ------------------------------------------------- Avaḷu spāniṣ annu hāgū iṅgliṣ annu mātanāḍuttāḷe.
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон. ಅ-ಳ- ಮ--ಾ-್ರ-ಡ----್ಲಿ-ಹಾಗೂ--ಂ--- -ಲ್-- ವ--ವ---ದ್ದಳು ಅ--- ಮ--------- ನ---- ಹ--- ಲ---- ನ---- ವ----------- ಅ-ಳ- ಮ-ಯ-ಡ-ರ-ಡ- ನ-್-ಿ ಹ-ಗ- ಲ-ಡ-್ ನ-್-ಿ ವ-ಸ-ಾ-ಿ-್-ಳ- --------------------------------------------------- ಅವಳು ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ನಲ್ಲಿ ಹಾಗೂ ಲಂಡನ್ ನಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದಳು 0
Av--- ---ḍ--- ---li -ā-ū l--ḍan-n--l--vāsa-āgiddaḷu A---- m------ n---- h--- l----- n---- v------------ A-a-u m-ā-r-ḍ n-l-i h-g- l-ṇ-a- n-l-i v-s-v-g-d-a-u --------------------------------------------------- Avaḷu myāḍriḍ nalli hāgū laṇḍan nalli vāsavāgiddaḷu
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија. ಅ------ಸ-ಪ--್---ಗೂ---ಗ್ಲೆಂಡ- ---್-ು. ಅ----- ಸ----- ಹ--- ಇ-------- ಗ------ ಅ-ಳ-ಗ- ಸ-ಪ-ನ- ಹ-ಗ- ಇ-ಗ-ಲ-ಂ-್ ಗ-ತ-ತ-. ------------------------------------ ಅವಳಿಗೆ ಸ್ಪೇನ್ ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ಗೊತ್ತು. 0
ava-ig--s-ēn ---- ---l--ḍ--o---. a------ s--- h--- i------ g----- a-a-i-e s-ē- h-g- i-g-e-ḍ g-t-u- -------------------------------- avaḷige spēn hāgū iṅgleṇḍ gottu.
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив. ಅವ-ು--ೇವಲ-ದಡ್ಡ -ಾ---ವಲ್---ಸ-ಮ-ರ- ಕೂಡ. ಅ--- ಕ--- ದ--- ಮ--------- ಸ----- ಕ--- ಅ-ನ- ಕ-ವ- ದ-್- ಮ-ತ-ರ-ಲ-ಲ- ಸ-ಮ-ರ- ಕ-ಡ- ------------------------------------- ಅವನು ಕೇವಲ ದಡ್ಡ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಸೋಮಾರಿ ಕೂಡ. 0
Ava----ē-al- --ḍ-a-m--r-valla,-sōmā-i-kū-a. A---- k----- d---- m---------- s----- k---- A-a-u k-v-l- d-ḍ-a m-t-a-a-l-, s-m-r- k-ḍ-. ------------------------------------------- Avanu kēvala daḍḍa mātravalla, sōmāri kūḍa.
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна. ಅವಳ- --ವ- -ು---ಿ ಮಾತ--ವ-್---ಜ-ಣ--- --. ಅ--- ಕ--- ಸ----- ಮ--------- ಜ----- ಸ-- ಅ-ಳ- ಕ-ವ- ಸ-ಂ-ರ- ಮ-ತ-ರ-ಲ-ಲ- ಜ-ಣ-ಯ- ಸ-. -------------------------------------- ಅವಳು ಕೇವಲ ಸುಂದರಿ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಜಾಣೆಯೂ ಸಹ. 0
A-aḷ- k------------- m-tra---la,---ṇ-----ah-. A---- k----- s------ m---------- j----- s---- A-a-u k-v-l- s-n-a-i m-t-a-a-l-, j-ṇ-y- s-h-. --------------------------------------------- Avaḷu kēvala sundari mātravalla, jāṇeyū saha.
Таа не зборува само германски, туку и француски. ಅ--ು-ಕೇವಲ ಜರ್--್-ಅ-----ಅ-್----ಫ್ರೆ----ನೂ-ಸಹ-ಮ-ತ-ಾಡುತ್--ಳೆ. ಅ--- ಕ--- ಜ----- ಅ---- ಅ----- ಫ--------- ಸ- ಮ------------- ಅ-ಳ- ಕ-ವ- ಜ-್-ನ- ಅ-್-ೆ ಅ-್-ದ- ಫ-ರ-ಂ-ನ-ನ- ಸ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------------------------- ಅವಳು ಕೇವಲ ಜರ್ಮನ್ ಅಷ್ಟೆ ಅಲ್ಲದೆ ಫ್ರೆಂಚನ್ನೂ ಸಹ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ. 0
A--ḷu-kē--l- jar--n-a-ṭe -llad---h-en-c--n- saha----a---utt-ḷe. A---- k----- j----- a--- a----- p---------- s--- m------------- A-a-u k-v-l- j-r-a- a-ṭ- a-l-d- p-r-n-c-n-ū s-h- m-t-n-ḍ-t-ā-e- --------------------------------------------------------------- Avaḷu kēvala jarman aṣṭe allade phren̄cannū saha mātanāḍuttāḷe.
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара. ನ-ಗ-----ಾ-- ಆ-ಲ- ಅಥವಾ ----ರ- ಆ--- ನುಡಿ-ಲ---ರು--ದಿ-್-. ನ--- ಪ----- ಆ--- ಅ--- ಗ----- ಆ--- ನ------ ಬ---------- ನ-ಗ- ಪ-ಯ-ನ- ಆ-ಲ- ಅ-ವ- ಗ-ಟ-ರ- ಆ-ಲ- ನ-ಡ-ಸ-ು ಬ-ು-ು-ಿ-್-. ----------------------------------------------------- ನನಗೆ ಪಿಯಾನೋ ಆಗಲಿ ಅಥವಾ ಗಿಟಾರ್ ಆಗಲಿ ನುಡಿಸಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ. 0
N-n--- -i-----ā-ali a--a-ā-giṭ-r--g--i-nu----l--baruv-d-l-a. N----- p----- ā---- a----- g---- ā---- n------- b----------- N-n-g- p-y-n- ā-a-i a-h-v- g-ṭ-r ā-a-i n-ḍ-s-l- b-r-v-d-l-a- ------------------------------------------------------------ Nanage piyānō āgali athavā giṭār āgali nuḍisalu baruvudilla.
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба. ನನ-- ವ--್ಟ್- ಆ--ಿ--ಥ-- ---ಬ-ಆ-ಲಿ--ರುವ---ಲ್-. ನ--- ವ------ ಆ--- ಅ--- ಸ--- ಆ--- ಬ---------- ನ-ಗ- ವ-ಲ-ಟ-ಝ ಆ-ಲ- ಅ-ವ- ಸ-ಂ- ಆ-ಲ- ಬ-ು-ು-ಿ-್-. -------------------------------------------- ನನಗೆ ವಾಲ್ಟ್ಝ ಆಗಲಿ ಅಥವಾ ಸಾಂಬ ಆಗಲಿ ಬರುವುದಿಲ್ಲ. 0
N--age-vālṭ-h-----li a-hav- --mba-āg-li b-r-v-di-l-. N----- v------ ā---- a----- s---- ā---- b----------- N-n-g- v-l-j-a ā-a-i a-h-v- s-m-a ā-a-i b-r-v-d-l-a- ---------------------------------------------------- Nanage vālṭjha āgali athavā sāmba āgali baruvudilla.
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот. ನ-ಗೆ -ಂ-ೀತ-----ವಾಗ-- --ವಾ--್--ಲೆ---ಲ- -ಷ್ಟ--ಲ್-. ನ--- ಸ---- ನ-------- ಅ--- ಬ----- ಆ--- ಇ--------- ನ-ಗ- ಸ-ಗ-ತ ನ-ಟ-ವ-ಗ-ಿ ಅ-ವ- ಬ-ಯ-ಲ- ಆ-ಲ- ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------------ ನನಗೆ ಸಂಗೀತ ನಾಟಕವಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಲೆ ಆಗಲಿ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 0
N-na-e-------a --ṭ------a---a-ha-- b-----ā-al- --ṭ--i-la. N----- s------ n----------- a----- b---- ā---- i--------- N-n-g- s-ṅ-ī-a n-ṭ-k-v-g-l- a-h-v- b-ā-e ā-a-i i-ṭ-v-l-a- --------------------------------------------------------- Nanage saṅgīta nāṭakavāgali athavā byāle āgali iṣṭavilla.
Колку побргу работиш, толку порано ќе бидеш готов. ನೀ-- -ಷ----ಬೇ--ಕ-ಲಸ-ಮಾಡು-್-----ಅಷ್-ು---ಗ---ಗ--ು-್--ೆ. ನ--- ಎ---- ಬ-- ಕ--- ಮ--------- ಅ---- ಬ-- ಮ----------- ನ-ನ- ಎ-್-ು ಬ-ಗ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಬ-ಗ ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತ-ೆ- ----------------------------------------------------- ನೀನು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯೋ ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ. 0
Nī-----ṭu bē-a-kelasa-m-ḍ-t--yō aṣ-u----a m-----t-ade. N--- e--- b--- k----- m-------- a--- b--- m----------- N-n- e-ṭ- b-g- k-l-s- m-ḍ-t-ī-ō a-ṭ- b-g- m-g-y-t-a-e- ------------------------------------------------------ Nīnu eṣṭu bēga kelasa māḍuttīyō aṣṭu bēga mugiyuttade.
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш. ನೀನ- ಎಷ-ಟು --ಗ--ರ--್ತ----ಅ-್---ಬೇ--ಹೋಗಬ---ು. ನ--- ಎ---- ಬ-- ಬ-------- ಅ---- ಬ-- ಹ-------- ನ-ನ- ಎ-್-ು ಬ-ಗ ಬ-ು-್-ೀ-ೋ ಅ-್-ು ಬ-ಗ ಹ-ಗ-ಹ-ದ-. -------------------------------------------- ನೀನು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೀಯೋ ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಹೋಗಬಹುದು. 0
Nī-u-e-ṭ--b-g-----ut---- aṣṭ--bē-a-h----ahu-u. N--- e--- b--- b-------- a--- b--- h---------- N-n- e-ṭ- b-g- b-r-t-ī-ō a-ṭ- b-g- h-g-b-h-d-. ---------------------------------------------- Nīnu eṣṭu bēga baruttīyō aṣṭu bēga hōgabahudu.
Колку човек старее, толку човек станува поудобен. ಮನುಷ---ಎಷ್-ು ವಯ--ಕ-ಾ-ು--ತ-ನೋ--ಷ-ಟು -ಂ-ೃಪ-ತನ-ಗ-ತ--ಾ-ೆ. ಮ----- ಎ---- ವ-------------- ಅ---- ಸ----------------- ಮ-ು-್- ಎ-್-ು ವ-ಸ-ಕ-ಾ-ು-್-ಾ-ೋ ಅ-್-ು ಸ-ತ-ಪ-ತ-ಾ-ು-್-ಾ-ೆ- ----------------------------------------------------- ಮನುಷ್ಯ ಎಷ್ಟು ವಯಸ್ಕನಾಗುತ್ತಾನೋ ಅಷ್ಟು ಸಂತೃಪ್ತನಾಗುತ್ತಾನೆ. 0
M---ṣya e-ṭu -aya-----gu-t--ō -ṣ-u---nt-̥pta-ā-ut-ā-e. M------ e--- v--------------- a--- s------------------ M-n-ṣ-a e-ṭ- v-y-s-a-ā-u-t-n- a-ṭ- s-n-r-p-a-ā-u-t-n-. ------------------------------------------------------ Manuṣya eṣṭu vayaskanāguttānō aṣṭu santr̥ptanāguttāne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -