Разговорник

mk Делови на телото   »   kn ದೇಹದ ಭಾಗಗಳು

58 [педесет и осум]

Делови на телото

Делови на телото

೫೮ [ಐವತ್ತೆಂಟು]

58 [Aivatteṇṭu]

ದೇಹದ ಭಾಗಗಳು

[dēhada bhāgagaḷu]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски канада Пушти Повеќе
Јас цртам човек. ನ------್- ಗಂಡಸಿ- -----ವನ್ನ- ---ಿ------ದ್ದ-ನೆ. ನ-ನ- ಒಬ-ಬ ಗ-ಡಸ-ನ ಚ-ತ-ರವನ-ನ- ಬ-ಡ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ನ-ನ- ಒ-್- ಗ-ಡ-ಿ- ಚ-ತ-ರ-ನ-ನ- ಬ-ಡ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. --------------------------------------------- ನಾನು ಒಬ್ಬ ಗಂಡಸಿನ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
nān--o--- ----a---a citr-v-nnu-b-ḍi-u---d--ne. nānu obba gaṇḍasina citravannu biḍisuttiddēne. n-n- o-b- g-ṇ-a-i-a c-t-a-a-n- b-ḍ-s-t-i-d-n-. ---------------------------------------------- nānu obba gaṇḍasina citravannu biḍisuttiddēne.
Најпрво главата. ಮ-ದಲ----ತಲೆ. ಮ-ದಲ-ಗ- ತಲ-. ಮ-ದ-ಿ-ೆ ತ-ೆ- ------------ ಮೊದಲಿಗೆ ತಲೆ. 0
Mod-lige-tale. Modalige tale. M-d-l-g- t-l-. -------------- Modalige tale.
Човекот носи еден шешир. ಆ -ನು-್ಯ--ಂ-----ಪಿ-ನ--ು-ಹ-ಕ--ೊಂಡಿ-್ದ---. ಆ ಮನ-ಷ-ಯ ಒ-ದ- ಟ-ಪ-ಯನ-ನ- ಹ-ಕ-ಕ--ಡ-ದ-ದ-ನ-. ಆ ಮ-ು-್- ಒ-ದ- ಟ-ಪ-ಯ-್-ು ಹ-ಕ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------- ಆ ಮನುಷ್ಯ ಒಂದು ಟೋಪಿಯನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. 0
Ā--a-u-ya ond--ṭ--i-a-n--h-kik--ḍidd-ne. Ā manuṣya ondu ṭōpiyannu hākikoṇḍiddāne. Ā m-n-ṣ-a o-d- ṭ-p-y-n-u h-k-k-ṇ-i-d-n-. ---------------------------------------- Ā manuṣya ondu ṭōpiyannu hākikoṇḍiddāne.
Косата не му се гледа. ಅ-ನ ಕ----ಗಳು--ಾಣಿಸುವ--ಿ---. ಅವನ ಕ-ದಲ-ಗಳ- ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ. ಅ-ನ ಕ-ದ-ು-ಳ- ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- --------------------------- ಅವನ ಕೂದಲುಗಳು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 0
A-a-- kū-a--g-ḷ---------u--ll-. Avana kūdalugaḷu kāṇisuvudilla. A-a-a k-d-l-g-ḷ- k-ṇ-s-v-d-l-a- ------------------------------- Avana kūdalugaḷu kāṇisuvudilla.
Ушите исто така не му се гледаат. ಅ-----ವಿಗಳ--ಸಹ-ಕಾ---ು---ಿ---. ಅವನ ಕ-ವ-ಗಳ- ಸಹ ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ. ಅ-ನ ಕ-ವ-ಗ-ು ಸ- ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ----------------------------- ಅವನ ಕಿವಿಗಳು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 0
Av--- ---iga-u-sa-a -----uv--i--a. Avana kivigaḷu saha kāṇisuvudilla. A-a-a k-v-g-ḷ- s-h- k-ṇ-s-v-d-l-a- ---------------------------------- Avana kivigaḷu saha kāṇisuvudilla.
Грбот исто така не му се гледа. ಅ-ನ ಬೆ--ನು-ಸ- --ಣ-ಸು-ು-ಿಲ--. ಅವನ ಬ-ನ-ನ- ಸಹ ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ. ಅ-ನ ಬ-ನ-ನ- ಸ- ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ---------------------------- ಅವನ ಬೆನ್ನು ಸಹ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 0
A-a-- b-nnu sa-- -ā--su-udil-a. Avana bennu saha kāṇisuvudilla. A-a-a b-n-u s-h- k-ṇ-s-v-d-l-a- ------------------------------- Avana bennu saha kāṇisuvudilla.
Ги цртам очите и устата. ನಾ-ು --್ಣ--ಳ--ನು-ಮ-್----ಾಯ-ಯನ-ನ-----ಯ-ತ್-ಿ-್ದೇ-ೆ. ನ-ನ- ಕಣ-ಣ-ಗಳನ-ನ- ಮತ-ತ- ಬ-ಯ-ಯನ-ನ- ಬರ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ನ-ನ- ಕ-್-ು-ಳ-್-ು ಮ-್-ು ಬ-ಯ-ಯ-್-ು ಬ-ೆ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------------- ನಾನು ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಬಾಯಿಯನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
N--- kaṇṇu-aḷann--m-----b---yan----areyu-t----ne. Nānu kaṇṇugaḷannu mattu bāyiyannu bareyuttiddēne. N-n- k-ṇ-u-a-a-n- m-t-u b-y-y-n-u b-r-y-t-i-d-n-. ------------------------------------------------- Nānu kaṇṇugaḷannu mattu bāyiyannu bareyuttiddēne.
Човекот танцува и се смее. ಆ ಮನು-್- ---ತ-ಸ---ತಿದ-ದ--ೆ -ತ್ತು--ಗು-------ಾನೆ. ಆ ಮನ-ಷ-ಯ ನರ-ತ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ- ಮತ-ತ- ನಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ಆ ಮ-ು-್- ನ-್-ಿ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ಮ-್-ು ನ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ----------------------------------------------- ಆ ಮನುಷ್ಯ ನರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ನಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
Ā--a--ṣy---ar--s-t--d-ān- ma--- ---u---ddān-. Ā manuṣya nartisuttiddāne mattu naguttiddāne. Ā m-n-ṣ-a n-r-i-u-t-d-ā-e m-t-u n-g-t-i-d-n-. --------------------------------------------- Ā manuṣya nartisuttiddāne mattu naguttiddāne.
Човекот има долг нос. ಅ--ು-ಉ-್ದವ-ದ-ಮೂಗ--ನು ಹ--ದಿ-್ದಾನೆ. ಅವನ- ಉದ-ದವ-ದ ಮ-ಗನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ನ-. ಅ-ನ- ಉ-್-ವ-ದ ಮ-ಗ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ- --------------------------------- ಅವನು ಉದ್ದವಾದ ಮೂಗನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ. 0
A-a-u-u-d----a--ū-annu ho-d--d-n-. Avanu uddavāda mūgannu hondiddāne. A-a-u u-d-v-d- m-g-n-u h-n-i-d-n-. ---------------------------------- Avanu uddavāda mūgannu hondiddāne.
Тој во рацете носи еден стап. ಅವನ--ಕೈಗ--್ಲಿ-ಒಂದ- ಕ-ಲ-್-- -ಿ-ಿ--ದ-ದ---. ಅವನ- ಕ-ಗಳಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಕ-ಲನ-ನ- ಹ-ಡ-ದ-ದ-ದ-ನ-. ಅ-ನ- ಕ-ಗ-ಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಕ-ಲ-್-ು ಹ-ಡ-ದ-ದ-ದ-ನ-. ---------------------------------------- ಅವನು ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೋಲನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾನೆ. 0
Ava---kai-aḷ--li---d-----a--- hi---id-ā-e. Avanu kaigaḷalli ondu kōlannu hiḍididdāne. A-a-u k-i-a-a-l- o-d- k-l-n-u h-ḍ-d-d-ā-e- ------------------------------------------ Avanu kaigaḷalli ondu kōlannu hiḍididdāne.
Тој околу вратот носи исто така и еден шал. ಅ--ು-ಕ--್ತಿಗ-ಯ---ತ---ಒ-ದು ----ಸ--್-ವನ್ನ- ಕಟ್-ಿಕೊ----್ದಾ--. ಅವನ- ಕ-ತ-ತ-ಗ-ಯ ಸ-ತ-ತ ಒ-ದ- ಕ-ಠವಸ-ತ-ರವನ-ನ- ಕಟ-ಟ-ಕ--ಡ-ದ-ದ-ನ-. ಅ-ನ- ಕ-ತ-ತ-ಗ-ಯ ಸ-ತ-ತ ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಸ-ತ-ರ-ನ-ನ- ಕ-್-ಿ-ೊ-ಡ-ದ-ದ-ನ-. ---------------------------------------------------------- ಅವನು ಕುತ್ತಿಗೆಯ ಸುತ್ತ ಒಂದು ಕಂಠವಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. 0
Ava-u ---tig--a---tta o-du-k-ṇ----a---ava-nu kaṭṭ-koṇ-id-ā-e. Avanu kuttigeya sutta ondu kaṇṭhavastravannu kaṭṭikoṇḍiddāne. A-a-u k-t-i-e-a s-t-a o-d- k-ṇ-h-v-s-r-v-n-u k-ṭ-i-o-ḍ-d-ā-e- ------------------------------------------------------------- Avanu kuttigeya sutta ondu kaṇṭhavastravannu kaṭṭikoṇḍiddāne.
Зима е и студено е. ಈಗ-ಚ-ಿ-ಾಲ ಮತ-ತ--ಥ-ಡ- ಇದ-. ಈಗ ಚಳ-ಗ-ಲ ಮತ-ತ- ಥ-ಡ- ಇದ-. ಈ- ಚ-ಿ-ಾ- ಮ-್-ು ಥ-ಡ- ಇ-ೆ- ------------------------- ಈಗ ಚಳಿಗಾಲ ಮತ್ತು ಥಂಡಿ ಇದೆ. 0
Īga ---i--l---a--- t--ṇḍ- i-e. Īga caḷigāla mattu thaṇḍi ide. Ī-a c-ḷ-g-l- m-t-u t-a-ḍ- i-e- ------------------------------ Īga caḷigāla mattu thaṇḍi ide.
Рацете се силни. ಕ--ಳ- -ಕ್-ಿ--ತ-ಾಗಿ-ೆ. ಕ-ಗಳ- ಶಕ-ತ-ಯ-ತವ-ಗ-ವ-. ಕ-ಗ-ು ಶ-್-ಿ-ು-ವ-ಗ-ವ-. --------------------- ಕೈಗಳು ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ. 0
K-ig-ḷ---aktiyut--āgiv-. Kaigaḷu śaktiyutavāgive. K-i-a-u ś-k-i-u-a-ā-i-e- ------------------------ Kaigaḷu śaktiyutavāgive.
Нозете исто така се силни. ಕ-ಲು--- ಸ- ಶಕ--ಿಯ-ತ-ಾ-ಿ--. ಕ-ಲ-ಗಳ- ಸಹ ಶಕ-ತ-ಯ-ತವ-ಗ-ವ-. ಕ-ಲ-ಗ-ು ಸ- ಶ-್-ಿ-ು-ವ-ಗ-ವ-. -------------------------- ಕಾಲುಗಳು ಸಹ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿವೆ. 0
K-l-g--- --h---a-----ta--g-v-. Kālugaḷu saha śaktiyutavāgive. K-l-g-ḷ- s-h- ś-k-i-u-a-ā-i-e- ------------------------------ Kālugaḷu saha śaktiyutavāgive.
Човекот е од снег. ಈ --ುಷ್- ಮಂಜಿ-ಿ-- ---ಲ---್-ಿದ್---ೆ. ಈ ಮನ-ಷ-ಯ ಮ-ಜ-ನ--ದ ಮ-ಡಲ-ಪಟ-ಟ-ದ-ದ-ನ-. ಈ ಮ-ು-್- ಮ-ಜ-ನ-ಂ- ಮ-ಡ-್-ಟ-ಟ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------- ಈ ಮನುಷ್ಯ ಮಂಜಿನಿಂದ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ. 0
Ī--a-uṣya---n--inin-a -ā------ṭi-d-ne. Ī manuṣya man-jininda māḍalpaṭṭiddāne. Ī m-n-ṣ-a m-n-j-n-n-a m-ḍ-l-a-ṭ-d-ā-e- -------------------------------------- Ī manuṣya man̄jininda māḍalpaṭṭiddāne.
Тој не носи панталони и мантил. ಅ--ು-ಷ--ಯ--ಅಥವ- ಕೋ-ನ--- ಧ--ಸ--್ಲ ಅವನ- ಷರ-ಯ- ಅಥವ- ಕ-ಟನ-ನ- ಧರ-ಸ-ಲ-ಲ ಅ-ನ- ಷ-ಾ-ಿ ಅ-ವ- ಕ-ಟ-್-ು ಧ-ಿ-ಿ-್- -------------------------------- ಅವನು ಷರಾಯಿ ಅಥವಾ ಕೋಟನ್ನು ಧರಿಸಿಲ್ಲ 0
Av-n---a-āy- atha-ā--ōṭann--dha-i----a Avanu ṣarāyi athavā kōṭannu dharisilla A-a-u ṣ-r-y- a-h-v- k-ṭ-n-u d-a-i-i-l- -------------------------------------- Avanu ṣarāyi athavā kōṭannu dharisilla
Но човекот не се смрзнува. ಆದರ- --ನು -ಳ---ಕ-ರೆ-ದ-ಂ- ಸೆ-ೆಯು----ಲ್ಲ. ಆದರ- ಅವನ- ಚಳ-ಯ ಕ-ರ-ತದ--ದ ಸ-ಡ-ಯ-ವ-ದ-ಲ-ಲ. ಆ-ರ- ಅ-ನ- ಚ-ಿ- ಕ-ರ-ತ-ಿ-ದ ಸ-ಡ-ಯ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- --------------------------------------- ಆದರೆ ಅವನು ಚಳಿಯ ಕೊರೆತದಿಂದ ಸೆಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ. 0
ā-a-e a---------y---or-ta--n-a --ḍeyuv--i-la. ādare avanu caḷiya koretadinda seḍeyuvudilla. ā-a-e a-a-u c-ḷ-y- k-r-t-d-n-a s-ḍ-y-v-d-l-a- --------------------------------------------- ādare avanu caḷiya koretadinda seḍeyuvudilla.
Тоа е снешко. ಅ--ು-ಮ--ಿನ-ಮ-ುಷ್ಯ. ಅವನ- ಮ-ಜ-ನ ಮನ-ಷ-ಯ. ಅ-ನ- ಮ-ಜ-ನ ಮ-ು-್-. ------------------ ಅವನು ಮಂಜಿನ ಮನುಷ್ಯ. 0
Av-----a--j--- ma-uṣ--. Avanu man-jina manuṣya. A-a-u m-n-j-n- m-n-ṣ-a- ----------------------- Avanu man̄jina manuṣya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -