Разговорник

mk Чувства   »   kn ಭಾವನೆಗಳು

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

೫೬ [ಐವತ್ತಾರು]

56 [Aivattāru]

ಭಾವನೆಗಳು

[bhāvanegaḷu.]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски канада Пушти Повеќе
да се има желба ಆಸ---ರುವ---. ಆ-- ಇ------- ಆ-ೆ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಆಸೆ ಇರುವುದು. 0
Āse-i-u-udu. Ā-- i------- Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Ние имаме желба. ನಮ-ೆ -----ದ-. ನ--- ಆ-- ಇ--- ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-ೆ- ------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
Na-a-- -s----e. N----- ā-- i--- N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Ние немаме желба. ನಮಗ- ಆ-ೆ -ಲ--. ನ--- ಆ-- ಇ---- ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-್-. -------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇಲ್ಲ. 0
Nam-g- -s- illa. N----- ā-- i---- N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
да се има страв ಭಯ/--ದರ-ಕ----ುವುದು. ಭ--------- ಇ------- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ು-ು-ು- ------------------- ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇರುವುದು. 0
B----/--d-rike i-u-u-u. B------------- i------- B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Јас се плашам. ನನಗ- ----ೆದ-ಿಕೆ--ದೆ ನ--- ಭ--------- ಇ-- ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ೆ ------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇದೆ 0
Na--ge--h-y-/-eda--k- -de N----- b------------- i-- N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Јас не се плашам. ನ--ೆ--ಯ----ರ-ಕೆ--ಲ--. ನ--- ಭ--------- ಇ---- ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇಲ್ಲ. 0
na-a-e b------ed-r-k- i---. n----- b------------- i---- n-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-l-. --------------------------- nanage bhaya/hedarike illa.
да се има време ಸಮ--ಇರು-ುದ-. ಸ-- ಇ------- ಸ-ಯ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಸಮಯ ಇರುವುದು. 0
Sa-aya iruv-du. S----- i------- S-m-y- i-u-u-u- --------------- Samaya iruvudu.
Тој има време. ಅ-ನಿ---ಸಮ-ವ--ೆ ಅ----- ಸ------ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ -------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿದೆ 0
A--n--e-s-m---v--e A------ s--------- A-a-i-e s-m-y-v-d- ------------------ Avanige samayavide
Тој нема време. ಅವ-ಿ-----ಯ--ಲ--. ಅ----- ಸ-------- ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-. ---------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 0
avan--- s---y--i--a. a------ s----------- a-a-i-e s-m-y-v-l-a- -------------------- avanige samayavilla.
да се досадуваш ಬ-ಸರ-ಆ-ುವ-ದು. ಬ--- ಆ------- ಬ-ಸ- ಆ-ು-ು-ು- ------------- ಬೇಸರ ಆಗುವುದು. 0
B-sa-- ā-u-u-u. B----- ā------- B-s-r- ā-u-u-u- --------------- Bēsara āguvudu.
Таа се досадува. ಅವಳ-ಗ- ಬೇಸರ-ಾಗಿ-ೆ ಅ----- ಬ--------- ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ದ- ----------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ 0
A-aḷ-ge-b--a-avā-i-e A------ b----------- A-a-i-e b-s-r-v-g-d- -------------------- Avaḷige bēsaravāgide
Таа не се досадува. ಅ-ಳಿಗೆ ಬ-ಸರ--ಗ-ಲ--. ಅ----- ಬ----------- ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ------------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿಲ್ಲ. 0
a-aḷ-ge-b--ara---il--. a------ b------------- a-a-i-e b-s-r-v-g-l-a- ---------------------- avaḷige bēsaravāgilla.
да се биде гладен ಹಸ--ು-ಆಗುವ--ು. ಹ---- ಆ------- ಹ-ಿ-ು ಆ-ು-ು-ು- -------------- ಹಸಿವು ಆಗುವುದು. 0
H--iv- ----ud-. H----- ā------- H-s-v- ā-u-u-u- --------------- Hasivu āguvudu.
Дали сте гладни? ನ-ಮಗೆ ಹ-ಿ-------ೆ? ನ---- ಹ----------- ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------ ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆಯೆ? 0
Ni-ag--h-si--g-de-e? N----- h------------ N-m-g- h-s-v-g-d-y-? -------------------- Nimage hasivāgideye?
Нели сте гладни? ನ---ೆ-ಹಸಿ-ಾ--ಲ್-ವ-? ನ---- ಹ------------ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-್-ವ-? ------------------- ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿಲ್ಲವೆ? 0
N-m-g- has---g-llav-? N----- h------------- N-m-g- h-s-v-g-l-a-e- --------------------- Nimage hasivāgillave?
Да се биде жеден ಬಾ--ರಿಕ- ಆ--ವುದ-. ಬ------- ಆ------- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ು-ು-ು- ----------------- ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗುವುದು. 0
B--ā-i-- āg-vu-u. B------- ā------- B-y-r-k- ā-u-u-u- ----------------- Bāyārike āguvudu.
Вие сте жеден / жедна. ಅ-ರಿ---ಬಾ-ಾ---ೆ ಆಗ--ೆ. ಅ----- ಬ------- ಆ----- ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-ೆ- ---------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿದೆ. 0
Avar-g- -āy-ri---āg--e. A------ b------- ā----- A-a-i-e b-y-r-k- ā-i-e- ----------------------- Avarige bāyārike āgide.
Вие не сте жеден / жедна. ಅ--ಿಗೆ ಬಾಯಾರ--ೆ-ಆಗಿಲ-ಲ. ಅ----- ಬ------- ಆ------ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-್-. ----------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿಲ್ಲ. 0
Av----- ---ārike ā--l--. A------ b------- ā------ A-a-i-e b-y-r-k- ā-i-l-. ------------------------ Avarige bāyārike āgilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -