Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Возот навистина беше точен, ама преполн.
-רכב--הג-עה בז---א-ל-היי-ה-מלא--מ-י.
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
-ר-ב- ה-י-ה ב-מ- א-ל ה-י-ה מ-א- מ-י-
--------------------------------------
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי. 0 h-rakev-t-h---a'h b--ma- -val-ha-t-h--ele'---m-d-y.harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.h-r-k-v-t h-g-a-h b-z-a- a-a- h-y-a- m-l-'-h m-d-y----------------------------------------------------harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија.
ה-- מכי-ה -ת---רד--את---ג-י-.
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
-י- מ-י-ה א- ס-ר- ו-ת א-ג-י-.-
-------------------------------
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה. 0 hi m-kh-rah-et--fara- we-e- -n---ah.hi mekhirah et sfarad we'et angliah.h- m-k-i-a- e- s-a-a- w-'-t a-g-i-h-------------------------------------hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија.
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив.
--א -א--ק טי-- -לא ---ע---.
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
-ו- ל- ר- ט-פ- א-א ג- ע-ל-.-
-----------------------------
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן. 0 hu-l--raq------h e-- -am a---an.hu lo raq tipesh ela gam atslan.h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.--------------------------------hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив.
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна.
ה-א ל- רק-י-ה אל- ג- ח---.
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
-י- ל- ר- י-ה א-א ג- ח-מ-.-
----------------------------
היא לא רק יפה אלא גם חכמה. 0 hi--o -aq-y-f-h-------- -akhamah.hi lo raq yafah ela gam xakhamah.h- l- r-q y-f-h e-a g-m x-k-a-a-.---------------------------------hi lo raq yafah ela gam xakhamah.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна.
-יא לא-דובר---ק --מנית--לא -- --פת-ת-
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
-י- ל- ד-ב-ת ר- ג-מ-י- א-א ג- צ-פ-י-.-
---------------------------------------
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית. 0 h--lo-d----e----q-g-rman-t el- gam -sa--a--t.hi lo doveret raq germanit ela gam tsarfatit.h- l- d-v-r-t r-q g-r-a-i- e-a g-m t-a-f-t-t----------------------------------------------hi lo doveret raq germanit ela gam tsarfatit.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара.
-------י--ל-/ ה---גן ל--ב-סנ-- ול- ב--ט---
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ג- ל- ב-ס-ת- ו-א ב-י-ר-.-
--------------------------------------------
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה. 0 a-- -o yak---/-a---l-h-l--age--l--b-f-an-e- w'lo-b--i-a-ah.ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah.a-i l- y-k-o-/-a-h-l-h l-n-g-n l- b-f-a-t-r w-l- b-g-t-r-h------------------------------------------------------------ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара.
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah.
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба.
--י ל----ו--- ה-לר--ד לא ו--- ול- --ב-.
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ק-ד ל- ו-ל- ו-א ס-ב-.-
-----------------------------------------
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה. 0 ani -o ---ho-/--k-o--- l--q-- lo-w-'ls-w-lo--a-vah.ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah.a-i l- y-k-o-/-a-h-l-h l-r-o- l- w-'-s w-l- s-m-a-.---------------------------------------------------ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба.
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah.
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот.
אני לא -והב / - לא----רה ולא--ל--
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
-נ- ל- א-ה- / ת ל- א-פ-ה ו-א ב-ט-
-----------------------------------
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט. 0 an--l- oh-v/-----t--- -p--a--w--o-b--e-.ani lo ohev/ohevet lo operah w'lo balet.a-i l- o-e-/-h-v-t l- o-e-a- w-l- b-l-t-----------------------------------------ani lo ohev/ohevet lo operah w'lo balet.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
Колку човек старее, толку човек станува поудобен.
--ל -אדם-מתבגר,-כ---וא -ו---יות- -ו--ת.
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
-כ- ש-ד- מ-ב-ר- כ- ה-א א-ה- י-ת- נ-ח-ת-
-----------------------------------------
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות. 0 k--h-- s--'ada- mit-a---, k-n--u-o-ev--o--r-nox--.kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut.k-k-o- s-e-a-a- m-t-a-e-, k-n h- o-e- y-t-r n-x-t---------------------------------------------------kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Колку човек старее, толку човек станува поудобен.
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut.