Разговорник

mk Состанок / Средба   »   kn ಕಾರ್ಯನಿಶ್ಚಯ

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

೨೪ [ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು]

24 [Ippatnālku]

ಕಾರ್ಯನಿಶ್ಚಯ

[kāryaniścaya.]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски канада Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? ನಿನಗ---ಸ--ತ-್---ಹ-ಯಿತ-? ನ---- ಬ-- ತ---- ಹ------ ನ-ನ-ೆ ಬ-್ ತ-್-ಿ ಹ-ಯ-ತ-? ----------------------- ನಿನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತೆ? 0
Ni-a-e--a--tap---h-y--e? N----- b-- t---- h------ N-n-g- b-s t-p-i h-y-t-? ------------------------ Ninage bas tappi hōyite?
Те чекав половина час. ನ--ು-ನಿ-ಗ-ಗಿ ಅ----ಂಟ---ಾ--ದ್ದ-. ನ--- ನ------ ಅ------- ಕ-------- ನ-ನ- ನ-ನ-ಾ-ಿ ಅ-್-ಗ-ಟ- ಕ-ದ-ದ-ದ-. ------------------------------- ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಅರ್ಧಗಂಟೆ ಕಾದಿದ್ದೆ. 0
N--u -i-a--gi -r-h-ga--e -ā-i-d-. N--- n------- a--------- k------- N-n- n-n-g-g- a-d-a-a-ṭ- k-d-d-e- --------------------------------- Nānu ninagāgi ardhagaṇṭe kādidde.
Немаш ли мобилен со себе? ನ--್ನ ಬಳಿ-ಮ-ಬ----ಫೋನ- ಇ-್ಲ-ೆ? ನ---- ಬ-- ಮ----- ಫ--- ಇ------ ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಮ-ಬ-ಲ- ಫ-ನ- ಇ-್-ವ-? ----------------------------- ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇಲ್ಲವೆ? 0
N-n-- -a-- -ob-i- p--n-i--ave? N---- b--- m----- p--- i------ N-n-a b-ḷ- m-b-i- p-ō- i-l-v-? ------------------------------ Ninna baḷi mobail phōn illave?
Следниот пат биди точен / точна! ಮು-ದ-- ಸಲ--ರ-ಯಾ---ಮ----ೆ--ಾ! ಮ----- ಸ- ಸ----- ಸ------ ಬ-- ಮ-ಂ-ಿ- ಸ- ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-! ---------------------------- ಮುಂದಿನ ಸಲ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಾ! 0
M--d-n---a-a s--iy-d---am-ya--- -ā! M------ s--- s------- s-------- b-- M-n-i-a s-l- s-r-y-d- s-m-y-k-e b-! ----------------------------------- Mundina sala sariyāda samayakke bā!
Следниот пат земи такси! ಮ-ಂ--ನ ಬಾ-- ಟ್ಯ-ಕ--ಿ--್ಲಿ---! ಮ----- ಬ--- ಟ------------ ಬ-- ಮ-ಂ-ಿ- ಬ-ರ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಬ-! ----------------------------- ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಬಾ! 0
Mu--i-a------ṭ-ā------l- --! M------ b--- ṭ---------- b-- M-n-i-a b-r- ṭ-ā-s-y-l-i b-! ---------------------------- Mundina bāri ṭyāksiyalli bā!
Следниот пат земи еден чадор со себе! ಮುಂದಿನ ಸ--ಒ-ದ- --್--ಯನ್ನ- ---ೆ-ುಕ---ು -ಾ! ಮ----- ಸ- ಒ--- ಛ--------- ತ---------- ಬ-- ಮ-ಂ-ಿ- ಸ- ಒ-ದ- ಛ-್-ಿ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಬ-! ----------------------------------------- ಮುಂದಿನ ಸಲ ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾ! 0
Mu---na -a------u ch---iy--n- --g-----ṇḍ- --! M------ s--- o--- c---------- t---------- b-- M-n-i-a s-l- o-d- c-a-r-y-n-u t-g-d-k-ṇ-u b-! --------------------------------------------- Mundina sala ondu chatriyannu tegedukoṇḍu bā!
Утре сум слободен / слободна. ನ-ಳ- ನ-----ಜೆ--ದೆ. ನ--- ನ--- ರ-- ಇ--- ನ-ಳ- ನ-ಗ- ರ-ೆ ಇ-ೆ- ------------------ ನಾಳೆ ನನಗೆ ರಜೆ ಇದೆ. 0
Nāḷ- n---g- r-j- i-e. N--- n----- r--- i--- N-ḷ- n-n-g- r-j- i-e- --------------------- Nāḷe nanage raje ide.
Ќе се сретнеме ли утре? ನಾ-----ವು ಭ--ಿ --ಡ-ಣವ-? ನ--- ನ--- ಭ--- ಮ------- ನ-ಳ- ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣ-ೆ- ----------------------- ನಾಳೆ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣವೆ? 0
Nāḷ----vu b-ē-----------? N--- n--- b---- m-------- N-ḷ- n-v- b-ē-i m-ḍ-ṇ-v-? ------------------------- Nāḷe nāvu bhēṭi māḍōṇave?
Жал ми е, но јас не можам утре. ಕ-ಷಮಿ-ಿ---ಾಳೆ-ನನಗ- ಆಗ-ವುದಿಲ--. ಕ------- ನ--- ನ--- ಆ---------- ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ಳ- ನ-ಗ- ಆ-ು-ು-ಿ-್-. ------------------------------ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾಳೆ ನನಗೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
K---isi--nāḷe -ana---ā--v--il-a. K------- n--- n----- ā---------- K-a-i-i- n-ḷ- n-n-g- ā-u-u-i-l-. -------------------------------- Kṣamisi, nāḷe nanage āguvudilla.
Имаш ли нешто планирано за викендов? ವಾ-ಾ-ತ್--್ಕೆ--ೀನು --ಾದರ---ಾ--ಯ-್-ಮ---ನು-ಹಾಕಿ-ೊಂ-ಿದ----? ವ----------- ನ--- ಏ----- ಕ------------- ಹ-------------- ವ-ರ-ಂ-್-ಕ-ಕ- ನ-ನ- ಏ-ಾ-ರ- ಕ-ರ-ಯ-್-ಮ-ನ-ನ- ಹ-ಕ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೀ-? ------------------------------------------------------- ವಾರಾಂತ್ಯಕ್ಕೆ ನೀನು ಏನಾದರು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ? 0
V----tyakk- ---u ē----r- kār-akra-av-nnu-h-----ṇ-iddīya? V---------- n--- ē------ k-------------- h-------------- V-r-n-y-k-e n-n- ē-ā-a-u k-r-a-r-m-v-n-u h-k-k-ṇ-i-d-y-? -------------------------------------------------------- Vārāntyakke nīnu ēnādaru kāryakramavannu hākikoṇḍiddīya?
Или пак си веќе договорен / договорена? ಅ-ವ- ನಿ--ೆ --ರನ್ನ---ು---ಟಿ ಮ--ು--ಕ---ಯಕ--ಮ-ಇದೆ-? ಅ--- ನ---- ಯ--------- ಭ--- ಮ---- ಕ-------- ಇ---- ಅ-ವ- ನ-ನ-ೆ ಯ-ರ-್-ಾ-ರ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ವ ಕ-ರ-ಯ-್-ಮ ಇ-ೆ-? ------------------------------------------------ ಅಥವಾ ನಿನಗೆ ಯಾರನ್ನಾದರು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆಯ? 0
A----ā-nina-e-yāra-nā-a-u -hē---m-ḍ--a--ā-yak--ma-i-eya? A----- n----- y---------- b---- m----- k--------- i----- A-h-v- n-n-g- y-r-n-ā-a-u b-ē-i m-ḍ-v- k-r-a-r-m- i-e-a- -------------------------------------------------------- Athavā ninage yārannādaru bhēṭi māḍuva kāryakrama ideya?
Предлагам да се сретнеме за викендот. ನಾ-----------ಾ--ಂ-್---ೇಟ----ಡೋ- ಎ-ದು ನನ್- ----. ನ--- ಮ----- ವ------- ಭ--- ಮ---- ಎ--- ನ--- ಸ---- ನ-ವ- ಮ-ಂ-ಿ- ವ-ರ-ಂ-್- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣ ಎ-ದ- ನ-್- ಸ-ಹ-. ----------------------------------------------- ನಾವು ಮುಂದಿನ ವಾರಾಂತ್ಯ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ ಎಂದು ನನ್ನ ಸಲಹೆ. 0
Nā-- -u--ina v-r-n-ya b-------ḍōṇ--en-u na-n---al--e. N--- m------ v------- b---- m----- e--- n---- s------ N-v- m-n-i-a v-r-n-y- b-ē-i m-ḍ-ṇ- e-d- n-n-a s-l-h-. ----------------------------------------------------- Nāvu mundina vārāntya bhēṭi māḍōṇa endu nanna salahe.
Ќе правиме ли пикник? ನಾ-ು---ಕ್-----ಗ---ೋ-----? ನ--- ಪ------- ಗ- ಹ------- ನ-ವ- ಪ-ಕ-ನ-ಕ- ಗ- ಹ-ಗ-ಣ-ೆ- ------------------------- ನಾವು ಪಿಕ್ನಿಕ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 0
N-v---i-ni- -e-hō----v-? N--- p----- g- h-------- N-v- p-k-i- g- h-g-ṇ-v-? ------------------------ Nāvu piknik ge hōgōṇave?
Ќе одиме ли на плажа? ನ-ವು --ು-್ರ-ತ-ರ-್ಕೆ-ಹ--ೋ---? ನ--- ಸ----- ತ------ ಹ------- ನ-ವ- ಸ-ು-್- ತ-ರ-್-ೆ ಹ-ಗ-ಣ-ೆ- ---------------------------- ನಾವು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 0
N-v- sa-u-ra--ī-akk- -ō-ō-a--? N--- s------ t------ h-------- N-v- s-m-d-a t-r-k-e h-g-ṇ-v-? ------------------------------ Nāvu samudra tīrakke hōgōṇave?
Ќе одиме ли на планина? ನ--ು ಗುಡ್--ಬ---ಟಗಳಿಗ--ಹೋ-ೋಣವ-? ನ--- ಗ---- ಬ--------- ಹ------- ನ-ವ- ಗ-ಡ-ಡ ಬ-ಟ-ಟ-ಳ-ಗ- ಹ-ಗ-ಣ-ೆ- ------------------------------ ನಾವು ಗುಡ್ಡ ಬೆಟ್ಟಗಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 0
N-v--guḍḍa---ṭ----ḷige-hōgō-a-e? N--- g---- b---------- h-------- N-v- g-ḍ-a b-ṭ-a-a-i-e h-g-ṇ-v-? -------------------------------- Nāvu guḍḍa beṭṭagaḷige hōgōṇave?
Ќе те земам од канцеларијата. ನಾ----ಿನ್ನನ್ನು ಕಛೇ--ಯಿ----ರೆದ-ಕ------ೋ-ು---ೇನೆ. ನ--- ನ-------- ಕ-------- ಕ--------- ಹ---------- ನ-ನ- ನ-ನ-ನ-್-ು ಕ-ೇ-ಿ-ಿ-ದ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-. ----------------------------------------------- ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಛೇರಿಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 0
Nānu--i-nannu --chē---in-- ka-e--k--ḍ--h--u--ēne. N--- n------- k----------- k---------- h--------- N-n- n-n-a-n- k-c-ē-i-i-d- k-r-d-k-ṇ-u h-g-t-ē-e- ------------------------------------------------- Nānu ninnannu kachēriyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
Ќе те земам од дома. ನ--- ನ--್ನನ--ು---------ಕ--ದು----- ಹ--ುತ್----. ನ--- ನ-------- ಮ------ ಕ--------- ಹ---------- ನ-ನ- ನ-ನ-ನ-್-ು ಮ-ೆ-ಿ-ದ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-. --------------------------------------------- ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 0
Nān--n--n--n- m-ney-nd- karedu----u-hōgu---ne. N--- n------- m-------- k---------- h--------- N-n- n-n-a-n- m-n-y-n-a k-r-d-k-ṇ-u h-g-t-ē-e- ---------------------------------------------- Nānu ninnannu maneyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
Ќе те земам од автобуската станица. ನಾ-ು ನಿನ್---ನ--ಬಸ- ನ----ಾ---ಂ- ----ು-ೊ--ು--ೋ--ತ-ತ--ೆ. ನ--- ನ-------- ಬ-- ನ---------- ಕ--------- ಹ---------- ನ-ನ- ನ-ನ-ನ-್-ು ಬ-್ ನ-ಲ-ದ-ಣ-ಿ-ದ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-. ----------------------------------------------------- ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣದಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 0
Nā-u --n---n- -a- ni--āṇa----a-kare--k--ḍ---ō--t-ēne. N--- n------- b-- n----------- k---------- h--------- N-n- n-n-a-n- b-s n-l-ā-a-i-d- k-r-d-k-ṇ-u h-g-t-ē-e- ----------------------------------------------------- Nānu ninnannu bas nildāṇadinda karedukoṇḍu hōguttēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -