Ја гледаш ли кулата таму?
ನಿ--ೆ ಅಲ್--ರ-- ---ುರ--ಾ--ಸು-್ತ----ೆಯ?
ನ---- ಅ------- ಗ---- ಕ--------- ಇ----
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಗ-ಪ-ರ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
ni-a-- -l-i--v--gōpu-a kāṇ-su-t----eya?
n----- a------- g----- k-------- i-----
n-n-g- a-l-r-v- g-p-r- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
---------------------------------------
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Ја гледаш ли кулата таму?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Ја гледаш ли планината таму?
ನ-----ಅ-್ಲ---- ಬೆಟ-ಟ ಕಾಣಿಸುತ--- ಇದ--?
ನ---- ಅ------- ಬ---- ಕ--------- ಇ----
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಬ-ಟ-ಟ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
Nina-- -ll-ru-a -e--a-k-ṇi--tt------a?
N----- a------- b---- k-------- i-----
N-n-g- a-l-r-v- b-ṭ-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
--------------------------------------
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Ја гледаш ли планината таму?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Го гледаш ли селото таму?
ನಿನ-ೆ -ಲ್ಲ---- ಹಳ್ಳಿ---ಣ-ಸ---ತಾ-ಇ--ಯ?
ನ---- ಅ------- ಹ---- ಕ--------- ಇ----
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಹ-್-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
Nin-g- a-li--va-h-ḷḷi kā---ut---ide-a?
N----- a------- h---- k-------- i-----
N-n-g- a-l-r-v- h-ḷ-i k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
--------------------------------------
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Го гледаш ли селото таму?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Ја гледаш ли реката таму?
ನಿನಗ- -ಲ್ಲ--ು---ದ--ಕ--ಿಸ----ಾ -ದ-ಯ?
ನ---- ಅ------- ನ-- ಕ--------- ಇ----
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ನ-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-----------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
N-n-----l-ir--- --di-k-ṇ---ttā --e-a?
N----- a------- n--- k-------- i-----
N-n-g- a-l-r-v- n-d- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
-------------------------------------
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Ја гледаш ли реката таму?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Го гледаш ли мостот таму?
ನ-ನಗೆ ಅ----ರುವ-ಸೇತು-ೆ --ಣ--ುತ--ಾ -ದೆಯ?
ನ---- ಅ------- ಸ----- ಕ--------- ಇ----
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ತ-ವ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
--------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
N-na-e alliruv- sēt-ve---ṇ---t-ā i-eya?
N----- a------- s----- k-------- i-----
N-n-g- a-l-r-v- s-t-v- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
---------------------------------------
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Го гледаш ли мостот таму?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Го гледаш ли езерото таму?
ನ-ನ-ೆ ಅಲ-ಲಿ------ುದ-ರ-ಕ--ಿಸ--್-ಾ ಇದ--?
ನ---- ಅ------- ಸ----- ಕ--------- ಇ----
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ು-್- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
--------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
Nin-ge-allir-v--------a-k-ṇis------dey-?
N----- a------- s------ k-------- i-----
N-n-g- a-l-r-v- s-m-d-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
----------------------------------------
Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
Го гледаш ли езерото таму?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
Таа птица таму, ми се допаѓа.
ನ-ಗೆ ಆ---್-- -ಷ--.
ನ--- ಆ ಪ---- ಇ----
ನ-ಗ- ಆ ಪ-್-ಿ ಇ-್-.
------------------
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ.
0
N-na---ā p-k---i--a.
N----- ā p---- i----
N-n-g- ā p-k-i i-ṭ-.
--------------------
Nanage ā pakṣi iṣṭa.
Таа птица таму, ми се допаѓа.
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā pakṣi iṣṭa.
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
ನ-ಗೆ-ಆ ಮರ --್-.
ನ--- ಆ ಮ- ಇ----
ನ-ಗ- ಆ ಮ- ಇ-್-.
---------------
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ.
0
N--a---ā---ra -ṣ--.
N----- ā m--- i----
N-n-g- ā m-r- i-ṭ-.
-------------------
Nanage ā mara iṣṭa.
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā mara iṣṭa.
Тој камен овде, ми се допаѓа.
ನನ-ೆ --ಕ---ು ಇ--ಟ.
ನ--- ಈ ಕ---- ಇ----
ನ-ಗ- ಈ ಕ-್-ು ಇ-್-.
------------------
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ.
0
Nana---- ka--- i-ṭ-.
N----- ī k---- i----
N-n-g- ī k-l-u i-ṭ-.
--------------------
Nanage ī kallu iṣṭa.
Тој камен овде, ми се допаѓа.
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ.
Nanage ī kallu iṣṭa.
Тој парк таму, ми се допаѓа.
ನ-ಗ- - ಉ-್----ನ -ಷ್-.
ನ--- ಆ ಉ------- ಇ----
ನ-ಗ- ಆ ಉ-್-ಾ-ವ- ಇ-್-.
---------------------
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ.
0
Na-a-e - ----n--an--iṣṭa.
N----- ā u--------- i----
N-n-g- ā u-y-n-v-n- i-ṭ-.
-------------------------
Nanage ā udyānavana iṣṭa.
Тој парк таму, ми се допаѓа.
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā udyānavana iṣṭa.
Таа градина таму, ми се допаѓа.
ನನ-ೆ - ತ-ಟ---್ಟ.
ನ--- ಆ ತ-- ಇ----
ನ-ಗ- ಆ ತ-ಟ ಇ-್-.
----------------
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ.
0
N-n----- t--- iṣ-a.
N----- ā t--- i----
N-n-g- ā t-ṭ- i-ṭ-.
-------------------
Nanage ā tōṭa iṣṭa.
Таа градина таму, ми се допаѓа.
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā tōṭa iṣṭa.
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
ನನಗ--ಈ-------ಷ್-.
ನ--- ಈ ಹ--- ಇ----
ನ-ಗ- ಈ ಹ-ವ- ಇ-್-.
-----------------
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ.
0
N--ag- - -ū-u -ṣ-a.
N----- ī h--- i----
N-n-g- ī h-v- i-ṭ-.
-------------------
Nanage ī hūvu iṣṭa.
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ.
Nanage ī hūvu iṣṭa.
Мислам дека ова е убаво.
ಅದ--ಸುಂ-ರ-ಾಗ-ದ-.
ಅ-- ಸ-----------
ಅ-ು ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
0
A-u-sund---vāg--e.
A-- s-------------
A-u s-n-a-a-ā-i-e-
------------------
Adu sundaravāgide.
Мислам дека ова е убаво.
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
Adu sundaravāgide.
Мислам дека ова е интересно.
ಅದ- ಸ-ವಾ---ಯ--ವ--ಿ-ೆ.
ಅ-- ಸ----------------
ಅ-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ಗ-ದ-.
---------------------
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
0
Adu sv-ras--ka--vāg-d-.
A-- s------------------
A-u s-ā-a-y-k-r-v-g-d-.
-----------------------
Adu svārasyakaravāgide.
Мислам дека ова е интересно.
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
Adu svārasyakaravāgide.
Мислам дека ова е прекрасно.
ಅ-- ---ಬಾ --ಗಸ--ಿದೆ.
ಅ-- ತ---- ಸ---------
ಅ-ು ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಗ-ಾ-ಿ-ೆ-
--------------------
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.
0
Ad---u--ā-s-g--āgi--.
A-- t---- s----------
A-u t-m-ā s-g-s-g-d-.
---------------------
Adu tumbā sogasāgide.
Мислам дека ова е прекрасно.
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.
Adu tumbā sogasāgide.
Мислам дека ова е грдо.
ಅ-- -ಸಹ-ಯವಾ---ೆ.
ಅ-- ಅ-----------
ಅ-ು ಅ-ಹ-ಯ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ.
0
A-u-a---ya-ā---e.
A-- a------------
A-u a-a-y-v-g-d-.
-----------------
Adu asahyavāgide.
Мислам дека ова е грдо.
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ.
Adu asahyavāgide.
Мислам дека ова е досадно.
ಅ-ು-ನ-ರ---ಗ-ದೆ
ಅ-- ನ---------
ಅ-ು ನ-ರ-ವ-ಗ-ದ-
--------------
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ
0
A-- n-ra--v--ide
A-- n-----------
A-u n-r-s-v-g-d-
----------------
Adu nīrasavāgide
Мислам дека ова е досадно.
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ
Adu nīrasavāgide
Мислам дека ова е ужасно.
ಅ-ು-ಅತಿ-ಘೋ---ಗಿ-ೆ.
ಅ-- ಅ-- ಘ---------
ಅ-ು ಅ-ಿ ಘ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
------------------
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ.
0
adu-a-i -h---vāg---.
a-- a-- g-----------
a-u a-i g-ō-a-ā-i-e-
--------------------
adu ati ghōravāgide.
Мислам дека ова е ужасно.
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ.
adu ati ghōravāgide.