വാക്യപുസ്തകം

ml House cleaning   »   ru Уборка дома

18 [പതിനെട്ട്]

House cleaning

House cleaning

18 [восемнадцать]

18 [vosemnadtsatʹ]

Уборка дома

[Uborka doma]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഇന്ന് ശനിയാഴ്ചയാണ്. С----н- ---б-та. Сегодня суббота. С-г-д-я с-б-о-а- ---------------- Сегодня суббота. 0
S---d-ya s-b----. Segodnya subbota. S-g-d-y- s-b-o-a- ----------------- Segodnya subbota.
ഇന്ന് നമുക്ക് സമയമുണ്ട്. Сег-дня-у-на- ---ь--р---. Сегодня у нас есть время. С-г-д-я у н-с е-т- в-е-я- ------------------------- Сегодня у нас есть время. 0
S-g-dnya u-n-s-y-stʹ--re--a. Segodnya u nas yestʹ vremya. S-g-d-y- u n-s y-s-ʹ v-e-y-. ---------------------------- Segodnya u nas yestʹ vremya.
ഇന്ന് ഞങ്ങൾ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കുന്നു. С-год-я-м--уб--аем -ва-ти-у. Сегодня мы убираем квартиру. С-г-д-я м- у-и-а-м к-а-т-р-. ---------------------------- Сегодня мы убираем квартиру. 0
Se-o-n-a-my u----y---kv-rtiru. Segodnya my ubirayem kvartiru. S-g-d-y- m- u-i-a-e- k-a-t-r-. ------------------------------ Segodnya my ubirayem kvartiru.
ഞാൻ ബാത്ത്റൂം വൃത്തിയാക്കുന്നു. Я -би--ю в ван-ой-комна-е. Я убираю в ванной комнате. Я у-и-а- в в-н-о- к-м-а-е- -------------------------- Я убираю в ванной комнате. 0
Y- u-i--y--v --nnoy-k----te. Ya ubirayu v vannoy komnate. Y- u-i-a-u v v-n-o- k-m-a-e- ---------------------------- Ya ubirayu v vannoy komnate.
എന്റെ ഭർത്താവ് കാർ കഴുകുന്നു. М----уж-м-ет --шину. Мой муж моет машину. М-й м-ж м-е- м-ш-н-. -------------------- Мой муж моет машину. 0
M------- -oy-- --s-in-. Moy muzh moyet mashinu. M-y m-z- m-y-t m-s-i-u- ----------------------- Moy muzh moyet mashinu.
കുട്ടികൾ ബൈക്കുകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നു. Дети --ст-т в-л-си-е-ы. Дети чистят велосипеды. Д-т- ч-с-я- в-л-с-п-д-. ----------------------- Дети чистят велосипеды. 0
Det----i-t-a- --l--ipe-y. Deti chistyat velosipedy. D-t- c-i-t-a- v-l-s-p-d-. ------------------------- Deti chistyat velosipedy.
മുത്തശ്ശി പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകുന്നു. Б----ка --л--а-- -в---. Бабушка поливает цветы. Б-б-ш-а п-л-в-е- ц-е-ы- ----------------------- Бабушка поливает цветы. 0
B-bu-------li-a-et t--ety. Babushka polivayet tsvety. B-b-s-k- p-l-v-y-t t-v-t-. -------------------------- Babushka polivayet tsvety.
കുട്ടികൾ കുട്ടികളുടെ മുറി വൃത്തിയാക്കുന്നു. Де-и уби-а-- ----кую -о-нату. Дети убирают детскую комнату. Д-т- у-и-а-т д-т-к-ю к-м-а-у- ----------------------------- Дети убирают детскую комнату. 0
Deti--bir---- -e---u-- -o-n-tu. Deti ubirayut detskuyu komnatu. D-t- u-i-a-u- d-t-k-y- k-m-a-u- ------------------------------- Deti ubirayut detskuyu komnatu.
എന്റെ ഭർത്താവ് അവന്റെ മേശ വൃത്തിയാക്കുന്നു. М-й--у- уб---ет-н- св--м --сьм-нн-м----л-. Мой муж убирает на своем письменном столе. М-й м-ж у-и-а-т н- с-о-м п-с-м-н-о- с-о-е- ------------------------------------------ Мой муж убирает на своем письменном столе. 0
M---m-z--u--r-y-- ----v-y-m-pi--m--nom---ol-. Moy muzh ubirayet na svoyem pisʹmennom stole. M-y m-z- u-i-a-e- n- s-o-e- p-s-m-n-o- s-o-e- --------------------------------------------- Moy muzh ubirayet na svoyem pisʹmennom stole.
ഞാൻ അലക്കിയത് വാഷിംഗ് മെഷീനിൽ ഇട്ടു. Я -агр---- б---- в -т---льную -а-и--. Я загружаю бельё в стиральную машину. Я з-г-у-а- б-л-ё в с-и-а-ь-у- м-ш-н-. ------------------------------------- Я загружаю бельё в стиральную машину. 0
Y- ----u-ha-u -elʹy- v-s-ir----u-- -a-h-nu. Ya zagruzhayu belʹyë v stiralʹnuyu mashinu. Y- z-g-u-h-y- b-l-y- v s-i-a-ʹ-u-u m-s-i-u- ------------------------------------------- Ya zagruzhayu belʹyë v stiralʹnuyu mashinu.
ഞാൻ തുണി അലക്കുന്നുണ്ട്. Я-веш-- --л-ё. Я вешаю бельё. Я в-ш-ю б-л-ё- -------------- Я вешаю бельё. 0
Ya ves-a---b-l--ë. Ya veshayu belʹyë. Y- v-s-a-u b-l-y-. ------------------ Ya veshayu belʹyë.
ഞാൻ അലക്കൽ ഇസ്തിരിയിടുന്നു. Я -л--у-б-ль-. Я глажу бельё. Я г-а-у б-л-ё- -------------- Я глажу бельё. 0
Y--g----u-----y-. Ya glazhu belʹyë. Y- g-a-h- b-l-y-. ----------------- Ya glazhu belʹyë.
ജനാലകൾ വൃത്തിഹീനമാണ്. О-на---яз-ы-. Окна грязные. О-н- г-я-н-е- ------------- Окна грязные. 0
O--- -ry--n-y-. Okna gryaznyye. O-n- g-y-z-y-e- --------------- Okna gryaznyye.
തറ വൃത്തിഹീനമാണ്. П-- г-яз-ы-. Пол грязный. П-л г-я-н-й- ------------ Пол грязный. 0
Pol ---a-ny-. Pol gryaznyy. P-l g-y-z-y-. ------------- Pol gryaznyy.
വിഭവങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടതാണ്. Посуд- г----а-. Посуда грязная. П-с-д- г-я-н-я- --------------- Посуда грязная. 0
P-s-d- g-y----ya. Posuda gryaznaya. P-s-d- g-y-z-a-a- ----------------- Posuda gryaznaya.
ആരാണ് ജനാലകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നത്? К-о-моет--к-а? Кто моет окна? К-о м-е- о-н-? -------------- Кто моет окна? 0
Kt- m---t --na? Kto moyet okna? K-o m-y-t o-n-? --------------- Kto moyet okna?
ആരാണ് വാക്വം ചെയ്യുന്നത്? Кт- -ы-е--с--? Кто пылесосит? К-о п-л-с-с-т- -------------- Кто пылесосит? 0
K---py-e-o-i-? Kto pylesosit? K-o p-l-s-s-t- -------------- Kto pylesosit?
ആരാണ് വിഭവങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്? Кто м--т-п--у-у? Кто моет посуду? К-о м-е- п-с-д-? ---------------- Кто моет посуду? 0
Kt- mo--t--o-udu? Kto moyet posudu? K-o m-y-t p-s-d-? ----------------- Kto moyet posudu?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -