വാക്യപുസ്തകം

ml Asking questions 2   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

63 [അറുപത്തി മൂന്ന്]

Asking questions 2

Asking questions 2

63 [ስልሳ ሶስት]

63 [silisa sositi]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

[t’iyak’ē met’eyek’i 2]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Amharic കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു ഹോബി ഉണ്ട് በት-ፍ ጊዜ---ሰ- --ለየ--ም---ለ-። በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ። በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ- -------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ። 0
b--i--fi gī-ē--em--er- y-t--e-e--im--- ā--ny-. betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi. b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-. ---------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
ഞാൻ ടെന്നീസ് കളിക്കും. ቴ---እ--ታ-ው። ቴኒስ እጫወታለው። ቴ-ስ እ-ወ-ለ-። ----------- ቴኒስ እጫወታለው። 0
t---s--ich--w--alew-. tēnīsi ich’awetalewi. t-n-s- i-h-a-e-a-e-i- --------------------- tēnīsi ich’awetalewi.
ഒരു ടെന്നീസ് കോർട്ട് എവിടെയാണ്? የ-----ዳ--የት-ነ-? የቴኒስ ሜዳው የት ነው? የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-? --------------- የቴኒስ ሜዳው የት ነው? 0
y-t--ī-i-m---wi-------e-i? yetēnīsi mēdawi yeti newi? y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-? -------------------------- yetēnīsi mēdawi yeti newi?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഹോബി ഉണ്ടോ? በትርፍ ----ሚ---የ-ለ- ልምድ---ህ/-? በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ? በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ- ---------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ? 0
bet--i-i-gī-ē yem----a y-tele-e-limidi -leh-----? betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi? b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i- ------------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
ഞാൻ ഫുട്ബോൾ കളിക്കും. እ-ር ኳስ--ጫወታ--። እግር ኳስ እጫወታለው። እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-። -------------- እግር ኳስ እጫወታለው። 0
ig--- k-a-----h--we--lewi. igiri kwasi ich’awetalewi. i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i- -------------------------- igiri kwasi ich’awetalewi.
ഒരു ഫുട്ബോൾ ഫീൽഡ് എവിടെയാണ്? ኳስ-ሜ-ው የት ነ-? ኳስ ሜዳው የት ነው? ኳ- ሜ-ው የ- ነ-? ------------- ኳስ ሜዳው የት ነው? 0
k-asi--ē-a-i-ye-i--ewi? kwasi mēdawi yeti newi? k-a-i m-d-w- y-t- n-w-? ----------------------- kwasi mēdawi yeti newi?
എന്റെ കൈ വേദനിക്കുന്നു. ክ-ዴ -ጎ--ል። ክንዴ ተጎድቷል። ክ-ዴ ተ-ድ-ል- ---------- ክንዴ ተጎድቷል። 0
ki-idē--e-oditw-li. kinidē tegoditwali. k-n-d- t-g-d-t-a-i- ------------------- kinidē tegoditwali.
എന്റെ കാലിനും കൈക്കും വേദനിച്ചു. እግሬ -- እጄም--ጎ-ታል። እግሬ እና እጄም ተጎድታል። እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል- ----------------- እግሬ እና እጄም ተጎድታል። 0
i--rē --a-i-ē----eg-d----i. igirē ina ijēmi tegoditali. i-i-ē i-a i-ē-i t-g-d-t-l-. --------------------------- igirē ina ijēmi tegoditali.
ഒരു ഡോക്ടർ എവിടെയാണ് ዶ-ተር -ት--ለ? ዶክተር የት አለ? ዶ-ተ- የ- አ-? ----------- ዶክተር የት አለ? 0
dok-ter------ āle? dokiteri yeti āle? d-k-t-r- y-t- ā-e- ------------------ dokiteri yeti āle?
എനിക്ക് ഒരു കാര് ഉണ്ട്. መኪ- --ኝ። መኪና አለኝ። መ-ና አ-ኝ- -------- መኪና አለኝ። 0
m--ī-a-ā-eny-. mekīna ālenyi. m-k-n- ā-e-y-. -------------- mekīna ālenyi.
എനിക്കും ഒരു മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഉണ്ട്. ሞ--ም--ለኝ። ሞተርም አለኝ። ሞ-ር- አ-ኝ- --------- ሞተርም አለኝ። 0
m-terimi āl--yi. moterimi ālenyi. m-t-r-m- ā-e-y-. ---------------- moterimi ālenyi.
പാർക്കിംഗ് എവിടെയാണ് መኪና -ቆ--ው--ት --? መኪና ማቆሚያው የት ነው? መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-? ---------------- መኪና ማቆሚያው የት ነው? 0
m------m-k-o--yaw- ---- --wi? mekīna mak’omīyawi yeti newi? m-k-n- m-k-o-ī-a-i y-t- n-w-? ----------------------------- mekīna mak’omīyawi yeti newi?
എനിക്ക് ഒരു സ്വെറ്റർ ഉണ്ട് ሹ-ብ--ለኝ። ሹራብ አለኝ። ሹ-ብ አ-ኝ- -------- ሹራብ አለኝ። 0
s-urab--------. shurabi ālenyi. s-u-a-i ā-e-y-. --------------- shurabi ālenyi.
എനിക്ക് ഒരു ജാക്കറ്റും ജീൻസും ഉണ്ട്. ጃ----ና ---ም --ኝ። ጃኬት እና ጅንስም አለኝ። ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ- ---------------- ጃኬት እና ጅንስም አለኝ። 0
ja--ti-ina jini--m- āleny-. jakēti ina jinisimi ālenyi. j-k-t- i-a j-n-s-m- ā-e-y-. --------------------------- jakēti ina jinisimi ālenyi.
വാഷിംഗ് മെഷീൻ എവിടെയാണ് ማ-ቢያ ማሽ- -- ነ-? ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው? ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-? --------------- ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው? 0
m----bī-- ma-h-nu ---- n--i? mat’ebīya mashinu yeti newi? m-t-e-ī-a m-s-i-u y-t- n-w-? ---------------------------- mat’ebīya mashinu yeti newi?
എനിക്ക് ഒരു പ്ലേറ്റ് ഉണ്ട് እኔ---- አ--። እኔ ሰሃን አለኝ። እ- ሰ-ን አ-ኝ- ----------- እኔ ሰሃን አለኝ። 0
i-ē-s----i-ā-en-i. inē sehani ālenyi. i-ē s-h-n- ā-e-y-. ------------------ inē sehani ālenyi.
എനിക്ക് ഒരു കത്തിയും ഒരു നാൽക്കവലയും ഒരു സ്പൂണും ഉണ്ട്. ቢ--፤ሹ- ---ማን-ያ--ለኝ። ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ። ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ- ------------------- ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ። 0
b-l- -----a i-a-man-kī----l-nyi. bīla ;shuka ina manikīya ālenyi. b-l- ;-h-k- i-a m-n-k-y- ā-e-y-. -------------------------------- bīla ;shuka ina manikīya ālenyi.
ഉപ്പും മുളകും എവിടെ? ጨ---ና-በ--ሬው--ት --? ጨው እና በርበሬው የት ነው? ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-? ------------------ ጨው እና በርበሬው የት ነው? 0
c-’-w--i-- be-i-erēw- -et- --w-? ch’ewi ina beriberēwi yeti newi? c-’-w- i-a b-r-b-r-w- y-t- n-w-? -------------------------------- ch’ewi ina beriberēwi yeti newi?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -