എനിക്ക് ഒരു ഹോബി ഉണ്ട് |
ኣነ--------ሉ---ዳ--፣ንምሕላ- -- ዝ--ር ን---- ኣ-ኒ።
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ-
------------------------------------------
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
0
ane ---d----b-(fi-uyi gi-as---n-m-h-i-a-- g-----i--b--- ni------------n-።
ane h-ade hobī(filuyi gidase ፣nimih-ilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
എനിക്ക് ഒരു ഹോബി ഉണ്ട്
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
ഞാൻ ടെന്നീസ് കളിക്കും. |
ኣ--ተኒስ’የ-እ--ት
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ-
-------------
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
0
a-e --nī--’-e--ts-aweti
ane tenīsi’ye its’aweti
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
|
ഞാൻ ടെന്നീസ് കളിക്കും.
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ane tenīsi’ye its’aweti
|
ഒരു ടെന്നീസ് കോർട്ട് എവിടെയാണ്? |
መ--ቲ-ተ-- --ይ -ሎ?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-?
----------------
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
0
m---’-wetī-te-īs- abeyi-a--?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
ഒരു ടെന്നീസ് കോർട്ട് എവിടെയാണ്?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഹോബി ഉണ്ടോ? |
ሆቢ-ኣለ- ድ-?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
----------
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
0
ho-ī-ale----iy-?
hobī aleka diyu?
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഹോബി ഉണ്ടോ?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
hobī aleka diyu?
|
ഞാൻ ഫുട്ബോൾ കളിക്കും. |
ኣነ ኩ-- --- ---ዝጻወ-።
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-።
-------------------
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
0
an- k--u----girī --e-z-t--aw---።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
ഞാൻ ഫുട്ബോൾ കളിക്കും.
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
ഒരു ഫുട്ബോൾ ഫീൽഡ് എവിടെയാണ്? |
ሜዳ-መጻወቲ ------ይ --?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
0
mēd---ets---etī -u-us- a-----a--?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o-
---------------------------------
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
|
ഒരു ഫുട്ബോൾ ഫീൽഡ് എവിടെയാണ്?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
|
എന്റെ കൈ വേദനിക്കുന്നു. |
ኢ------ኒ ኣሎ።
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-።
------------
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
0
ī-eyi---------- -l-።
īdeyi yih-imenī alo።
ī-e-i y-h-i-e-ī a-o-
--------------------
īdeyi yiḥimenī alo።
|
എന്റെ കൈ വേദനിക്കുന്നു.
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
īdeyi yiḥimenī alo።
|
എന്റെ കാലിനും കൈക്കും വേദനിച്ചു. |
ዳንጋ-ን--ደይን-ይ--ኒ ---።
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው-
--------------------
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
0
da-i-a---i-ī---in--y-h-imu-ī -l-w-።
danigayini īdeyini yih-imunī alewi።
d-n-g-y-n- ī-e-i-i y-h-i-u-ī a-e-i-
-----------------------------------
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
|
എന്റെ കാലിനും കൈക്കും വേദനിച്ചു.
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
|
ഒരു ഡോക്ടർ എവിടെയാണ് |
ሓኪ--ኣበይ --?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
0
ḥ--------ey- -lo?
h-akīmi abeyi alo?
h-a-ī-i a-e-i a-o-
------------------
ḥakīmi abeyi alo?
|
ഒരു ഡോക്ടർ എവിടെയാണ്
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
ḥakīmi abeyi alo?
|
എനിക്ക് ഒരു കാര് ഉണ്ട്. |
ሓ------ ኣ-ት-።
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-።
-------------
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
0
h-anitī m--ī-- a---in-።
h-anitī mekīna alatinī።
h-a-i-ī m-k-n- a-a-i-ī-
-----------------------
ḥanitī mekīna alatinī።
|
എനിക്ക് ഒരു കാര് ഉണ്ട്.
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
ḥanitī mekīna alatinī።
|
എനിക്കും ഒരു മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഉണ്ട്. |
ኣ-----ቱ--ግ --ትኒ።
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-።
----------------
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
0
a----i------it-gi ala--n-።
ane‘wini tugitugi alatinī።
a-e-w-n- t-g-t-g- a-a-i-ī-
--------------------------
ane‘wini tugitugi alatinī።
|
എനിക്കും ഒരു മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഉണ്ട്.
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ane‘wini tugitugi alatinī።
|
പാർക്കിംഗ് എവിടെയാണ് |
ፓር-- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
0
p--i-īn--n--ekī---ab-yi al-?
parikīni nimekīna abeyi alo?
p-r-k-n- n-m-k-n- a-e-i a-o-
----------------------------
parikīni nimekīna abeyi alo?
|
പാർക്കിംഗ് എവിടെയാണ്
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
parikīni nimekīna abeyi alo?
|
എനിക്ക് ഒരു സ്വെറ്റർ ഉണ്ട് |
ኣ- ሓ- --- ---።
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ-
--------------
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
0
a-- h---- gu--fo----n-።
ane h-ade gulifo alenī።
a-e h-a-e g-l-f- a-e-ī-
-----------------------
ane ḥade gulifo alenī።
|
എനിക്ക് ഒരു സ്വെറ്റർ ഉണ്ട്
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
ane ḥade gulifo alenī።
|
എനിക്ക് ഒരു ജാക്കറ്റും ജീൻസും ഉണ്ട്. |
ኣነ‘-ን--ከ-ን-ስ-ን -ለ-።
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ-
-------------------
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
0
ane-wini-jak-t--- sir--- -l--ī።
ane‘wini jaketini sireni alenī።
a-e-w-n- j-k-t-n- s-r-n- a-e-ī-
-------------------------------
ane‘wini jaketini sireni alenī።
|
എനിക്ക് ഒരു ജാക്കറ്റും ജീൻസും ഉണ്ട്.
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ane‘wini jaketini sireni alenī።
|
വാഷിംഗ് മെഷീൻ എവിടെയാണ് |
መ--ቢት-ላ--ድ----ይ---?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
0
m---it-----t--l-winidi-ī abey- ---?
meh-its’ebīti lawinidirī abeyi ala?
m-h-i-s-e-ī-i l-w-n-d-r- a-e-i a-a-
-----------------------------------
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
|
വാഷിംഗ് മെഷീൻ എവിടെയാണ്
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
|
എനിക്ക് ഒരു പ്ലേറ്റ് ഉണ്ട് |
ኣነ ሸ---ኣለኒ።
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
0
a-e -heḥ-n- a----።
ane sheh-anī alenī።
a-e s-e-̣-n- a-e-ī-
-------------------
ane sheḥanī alenī።
|
എനിക്ക് ഒരു പ്ലേറ്റ് ഉണ്ട്
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ane sheḥanī alenī።
|
എനിക്ക് ഒരു കത്തിയും ഒരു നാൽക്കവലയും ഒരു സ്പൂണും ഉണ്ട്. |
ካ-ን---ርከ-ን-ማን------።
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ-
--------------------
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
0
k--a--፣ fa---e---i m--i-ani---enī።
karani፣ fariketani manikani alenī።
k-r-n-፣ f-r-k-t-n- m-n-k-n- a-e-ī-
----------------------------------
karani፣ fariketani manikani alenī።
|
എനിക്ക് ഒരു കത്തിയും ഒരു നാൽക്കവലയും ഒരു സ്പൂണും ഉണ്ട്.
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
karani፣ fariketani manikani alenī።
|
ഉപ്പും മുളകും എവിടെ? |
ጨው-----ረ- ኣ---ኣሎ?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
0
c---w--i-b-ri-e-eni--beyi a-o?
ch’ewini beribereni abeyi alo?
c-’-w-n- b-r-b-r-n- a-e-i a-o-
------------------------------
ch’ewini beribereni abeyi alo?
|
ഉപ്പും മുളകും എവിടെ?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
ch’ewini beribereni abeyi alo?
|