Buku frasa

ms Appointment   »   zh 约会, 约定

24 [dua puluh empat]

Appointment

Appointment

24[二十四]

24 [Èrshísì]

约会, 约定

[yuēhuì, yuēdìng]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
Adakah awak terlepas bas? 你 错- 公共汽车 --吗-? 你 错过 公共汽车 了 吗 ? 你 错- 公-汽- 了 吗 ? --------------- 你 错过 公共汽车 了 吗 ? 0
n- -u---ò-gōn-g--- -ìchē-e---? nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma? n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-? ------------------------------ nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
Saya telah menunggu awak selama setengah jam. 我 - --你 -个 小- 。 我 等 了 你 半个 小时 。 我 等 了 你 半- 小- 。 --------------- 我 等 了 你 半个 小时 。 0
W- děn-l-------- g---iǎos-í. Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí. W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í- ---------------------------- Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda? 你 没--把 -机 -- 身边---? 你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? 你 没- 把 手- 带- 身- 吗 ? ------------------- 你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? 0
N- -é--ǒu--ǎ-sh-u-----i -ài s-ēn-iā- m-? Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma? N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-? ---------------------------------------- Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
Tepati masa lain kali! 下-次----时-啊-! 下一次 要 准时 啊 ! 下-次 要 准- 啊 ! ------------ 下一次 要 准时 啊 ! 0
Xià yī -ì y-o zh-n-----! Xià yī cì yào zhǔnshí a! X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a- ------------------------ Xià yī cì yào zhǔnshí a!
Naik teksi lain kali! 下- 你 要-- 出---! 下次 你 要 打 出租车 ! 下- 你 要 打 出-车 ! -------------- 下次 你 要 打 出租车 ! 0
X-à -ì-n----o-d- chūzū c--! Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē! X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē- --------------------------- Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
Bawa payung lain kali! 下- 你 要-拿- 雨- ! 下次 你 要 拿把 雨伞 ! 下- 你 要 拿- 雨- ! -------------- 下次 你 要 拿把 雨伞 ! 0
Xi--c--nǐ--ào-n- b- --sǎn! Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn! X-à c- n- y-o n- b- y-s-n- -------------------------- Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
Esok saya ada masa lapang. 我--天 -空----明--有 时间 。 我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 我 明- 有-/ 我 明- 有 时- 。 -------------------- 我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 0
W- ---gti-----u --n-- -ǒ-m---t--n--ǒ- sh-jiā-. Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān. W- m-n-t-ā- y-u k-n-/ w- m-n-t-ā- y-u s-í-i-n- ---------------------------------------------- Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān.
Mahu berjumpa esok? 我--明天-要不要 -面 ? 我们 明天 要不要 见面 ? 我- 明- 要-要 见- ? -------------- 我们 明天 要不要 见面 ? 0
W---- -í----ā--y-o ------j---m-à-? Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn? W-m-n m-n-t-ā- y-o b-y-o j-à-m-à-? ---------------------------------- Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn?
Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok. 很--歉, ---天 -- 。 很 抱歉, 我 明天 不行 。 很 抱-, 我 明- 不- 。 --------------- 很 抱歉, 我 明天 不行 。 0
Hě- b--qiàn--w---íngt-ān -ù----. Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng. H-n b-o-i-n- w- m-n-t-ā- b-x-n-. -------------------------------- Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng.
Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini? 这- -末 你--经-有 什- -划-- 吗 ? 这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? 这- 周- 你 已- 有 什- 计- 了 吗 ? ------------------------ 这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? 0
Z-ège z-ōumò-n- -----g --u-shé-me--ì------ma? Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma? Z-è-e z-ō-m- n- y-j-n- y-u s-é m- j-h-à-e m-? --------------------------------------------- Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma?
Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu? 还- 你 -经 有 -会 了 ? 还是 你 已经 有 约会 了 ? 还- 你 已- 有 约- 了 ? ---------------- 还是 你 已经 有 约会 了 ? 0
H-i-hì----yǐ-ī-- yǒ- yu--uìle? Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle? H-i-h- n- y-j-n- y-u y-ē-u-l-? ------------------------------ Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle?
Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu. 我 -议,-----个--末-见--。 我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 我 建-, 我- 这- 周- 见- 。 ------------------- 我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 0
Wǒ jià-yì- -ǒ-e--------zhō--- ----m-à-. Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn. W- j-à-y-, w-m-n z-è-e z-ō-m- j-à-m-à-. --------------------------------------- Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn.
Mahu pergi berkelah? 我--要---野- 吗-? 我们 要 去 野餐 吗 ? 我- 要 去 野- 吗 ? ------------- 我们 要 去 野餐 吗 ? 0
Wǒ-e- yà---- -ě--n-ma? Wǒmen yào qù yěcān ma? W-m-n y-o q- y-c-n m-? ---------------------- Wǒmen yào qù yěcān ma?
Mahu pergi ke pantai? 我们 --- 海- - ? 我们 要 去 海滩 吗 ? 我- 要 去 海- 吗 ? ------------- 我们 要 去 海滩 吗 ? 0
Wǒm-n--à- qù--ǎ-tān m-? Wǒmen yào qù hǎitān ma? W-m-n y-o q- h-i-ā- m-? ----------------------- Wǒmen yào qù hǎitān ma?
Mahu pergi ke pergunungan? 我- 要 去 -里 吗 ? 我们 要 去 山里 吗 ? 我- 要 去 山- 吗 ? ------------- 我们 要 去 山里 吗 ? 0
Wǒm-n -à---ù s-ā-----a? Wǒmen yào qù shānli ma? W-m-n y-o q- s-ā-l- m-? ----------------------- Wǒmen yào qù shānli ma?
Saya akan menjemput awak dari pejabat. 我-到--公室-接 - 。 我 到 办公室 接 你 。 我 到 办-室 接 你 。 ------------- 我 到 办公室 接 你 。 0
W- -----àn-----hì jiē--ǐ. Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ. W- d-o b-n-ō-g-h- j-ē n-. ------------------------- Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ.
Saya akan menjemput awak dari rumah. 我 - ---接 你-。 我 到 家里 接 你 。 我 到 家- 接 你 。 ------------ 我 到 家里 接 你 。 0
W--d-o j-āl- jiē-nǐ. Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ. W- d-o j-ā-ǐ j-ē n-. -------------------- Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ.
Saya akan menjemput awak di perhentian bas. 我 到 -共----接 你-。 我 到 公共汽车站 接 你 。 我 到 公-汽-站 接 你 。 --------------- 我 到 公共汽车站 接 你 。 0
W--d---g--gg--- --c-- z-àn jiē-nǐ. Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ. W- d-o g-n-g-n- q-c-ē z-à- j-ē n-. ---------------------------------- Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -