Buku frasa

ms Asking for directions   »   nn Asking for directions

40 [empat puluh]

Asking for directions

Asking for directions

40 [førti]

Asking for directions

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Nynorsk Main Lagi
Maafkan saya! O---k! Orsak! O-s-k- ------ Orsak! 0
Bolehkah anda membantu saya? Ka- -- ----pe m-g? Kan du hjelpe meg? K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? F-n------ --n--------ta-r-n- h--? Finst det ein god restaurant her? F-n-t d-t e-n g-d r-s-a-r-n- h-r- --------------------------------- Finst det ein god restaurant her? 0
Pergi ke kiri di selekoh. G---il -en--- -e---jø-n--. Gå til vensre ved hjørnet. G- t-l v-n-r- v-d h-ø-n-t- -------------------------- Gå til vensre ved hjørnet. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. S- -år-----it-s-------e---fr--. Så går du eit stykke rett fram. S- g-r d- e-t s-y-k- r-t- f-a-. ------------------------------- Så går du eit stykke rett fram. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. Så går-d----------e-er -i--hø-re. Så går du hundre meter til høgre. S- g-r d- h-n-r- m-t-r t-l h-g-e- --------------------------------- Så går du hundre meter til høgre. 0
Anda juga boleh menaiki bas. D---an--------en --. Du kan ta bussen òg. D- k-n t- b-s-e- ò-. -------------------- Du kan ta bussen òg. 0
Anda juga boleh menaiki trem. D- k-- t--trik-----g. Du kan ta trikken òg. D- k-n t- t-i-k-n ò-. --------------------- Du kan ta trikken òg. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. D--ka---er----øyre --ter-m--. Du kan berre køyre etter meg. D- k-n b-r-e k-y-e e-t-r m-g- ----------------------------- Du kan berre køyre etter meg. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? K-r-e-s kjem----t---f---a--ban--? Korleis kjem eg til fotballbanen? K-r-e-s k-e- e- t-l f-t-a-l-a-e-? --------------------------------- Korleis kjem eg til fotballbanen? 0
Lintas jambatan! Gå ove---rua. Gå over brua. G- o-e- b-u-. ------------- Gå over brua. 0
Pandu melalui terowong! Køy- g-enn-m ---e-l-n. Køyr gjennom tunellen. K-y- g-e-n-m t-n-l-e-. ---------------------- Køyr gjennom tunellen. 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. Køyr -il--u kj-- t-- det tre-j--ly---ys---. Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset. K-y- t-l d- k-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. ------------------------------------------- Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. Så-te- -u-fyrst- -e------l--ø-r-. Så tek du fyrste vegen til høgre. S- t-k d- f-r-t- v-g-n t-l h-g-e- --------------------------------- Så tek du fyrste vegen til høgre. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. Så -ek -- --t--fram---n-st- k--ss--. Så tek du rett fram i neste krysset. S- t-k d- r-t- f-a- i n-s-e k-y-s-t- ------------------------------------ Så tek du rett fram i neste krysset. 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? O--a-, ko---is --e- ---ti- -l-pla-s--? Orsak, korleis kjem eg til flyplassen? O-s-k- k-r-e-s k-e- e- t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------- Orsak, korleis kjem eg til flyplassen? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. D-----s-e--r-- -a---b--en. Det beste er å ta T-banen. D-t b-s-e e- å t- T-b-n-n- -------------------------- Det beste er å ta T-banen. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. Be----ta-b--e---il en-e-ta-j---n. Berre ta banen til endestasjonen. B-r-e t- b-n-n t-l e-d-s-a-j-n-n- --------------------------------- Berre ta banen til endestasjonen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -