Buku frasa

ms Asking for directions   »   nl De weg vragen

40 [empat puluh]

Asking for directions

Asking for directions

40 [veertig]

De weg vragen

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Dutch Main Lagi
Maafkan saya! P-rdo-! Pardon! P-r-o-! ------- Pardon! 0
Bolehkah anda membantu saya? K-nt u mij--e--en? Kunt u mij helpen? K-n- u m-j h-l-e-? ------------------ Kunt u mij helpen? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? I- -----n --e- --sta------in -e--u---? Is er een goed restaurant in de buurt? I- e- e-n g-e- r-s-a-r-n- i- d- b-u-t- -------------------------------------- Is er een goed restaurant in de buurt? 0
Pergi ke kiri di selekoh. Ga--in-s--e -o-k --. Ga links de hoek om. G- l-n-s d- h-e- o-. -------------------- Ga links de hoek om. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. Dan-ga-t u-een -tuk -ec--d-o-. Dan gaat u een stuk rechtdoor. D-n g-a- u e-n s-u- r-c-t-o-r- ------------------------------ Dan gaat u een stuk rechtdoor. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. Dan-----t u--onde---me-----ech-s -a-. Dan houdt u honderd meter rechts aan. D-n h-u-t u h-n-e-d m-t-r r-c-t- a-n- ------------------------------------- Dan houdt u honderd meter rechts aan. 0
Anda juga boleh menaiki bas. U----t-o-k d- -u- neme-. U kunt ook de bus nemen. U k-n- o-k d- b-s n-m-n- ------------------------ U kunt ook de bus nemen. 0
Anda juga boleh menaiki trem. U -u-t-o-k ---tr---n-m-n. U kunt ook de tram nemen. U k-n- o-k d- t-a- n-m-n- ------------------------- U kunt ook de tram nemen. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. U-k--t-mi--ook-m---u---u-o-volg--. U kunt mij ook met uw auto volgen. U k-n- m-j o-k m-t u- a-t- v-l-e-. ---------------------------------- U kunt mij ook met uw auto volgen. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? H----om -k -i--h-t -oet---stadi-n? Hoe kom ik bij het voetbalstadion? H-e k-m i- b-j h-t v-e-b-l-t-d-o-? ---------------------------------- Hoe kom ik bij het voetbalstadion? 0
Lintas jambatan! U--t---- -- -rug ove-! U steekt de brug over! U s-e-k- d- b-u- o-e-! ---------------------- U steekt de brug over! 0
Pandu melalui terowong! U-ga-t--oo- d- t---e-! U gaat door de tunnel! U g-a- d-o- d- t-n-e-! ---------------------- U gaat door de tunnel! 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. U -i-dt do-r---- -a- he- derd--v-rkeer-----t. U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht. U r-j-t d-o- t-t a-n h-t d-r-e v-r-e-r-l-c-t- --------------------------------------------- U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. D-- --a-- u--e --rs-e---r--t --cht---. Dan slaat u de eerste straat rechtsaf. D-n s-a-t u d- e-r-t- s-r-a- r-c-t-a-. -------------------------------------- Dan slaat u de eerste straat rechtsaf. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. Da- -ij---u---cht--o- -v-- het -ol------krui--u--. Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt. D-n r-j-t u r-c-t-o-r o-e- h-t v-l-e-d- k-u-s-u-t- -------------------------------------------------- Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt. 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? So---, ho- kom-i- -ij h-t---iegv---? Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld? S-r-y- h-e k-m i- b-j h-t v-i-g-e-d- ------------------------------------ Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. U-kun- -eter-m---d--m--r--gaa-. U kunt beter met de metro gaan. U k-n- b-t-r m-t d- m-t-o g-a-. ------------------------------- U kunt beter met de metro gaan. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. U r-jd- -ew-on t----et----ds----on. U rijdt gewoon tot het eindstation. U r-j-t g-w-o- t-t h-t e-n-s-a-i-n- ----------------------------------- U rijdt gewoon tot het eindstation. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -