Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   ar ‫الإتجاه الصحيح‬

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

‫40 [أربعون]

40 [arabeun]

‫الإتجاه الصحيح‬

asal ean alaitijah

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
Maafkan saya! ا----ر-! ا_______ ا-م-ذ-ة- -------- المعذرة! 0
a--a-d-irat! a___________ a-m-e-h-r-t- ------------ almaedhirat!
Bolehkah anda membantu saya? ه- ي-كن--مس--دت-؟ ه_ ي____ م_______ ه- ي-ك-ك م-ا-د-ي- ----------------- هل يمكنك مساعدتي؟ 0
h------kinuk musaeada--? h__ y_______ m__________ h-l y-m-i-u- m-s-e-d-t-? ------------------------ hal yumkinuk musaeadati?
Di manakah restoran yang bagus di sini? أي--يو-د-م--- جيد-في ه----ل-نط--؟ أ__ ي___ م___ ج__ ف_ ه__ ا_______ أ-ن ي-ج- م-ع- ج-د ف- ه-ه ا-م-ط-ة- --------------------------------- أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ 0
a--a --jad m--am j---- -i-----ih-a-m-n-t-q--? a___ y____ m____ j____ f_ h_____ a___________ a-n- y-j-d m-t-m j-y-d f- h-d-i- a-m-n-t-q-h- --------------------------------------------- ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
Pergi ke kiri di selekoh. ‫ان-ط- -ل--ي-ار---ن--الزاو--. ‫_____ ع__ ي____ ع__ ا_______ ‫-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة- ----------------------------- ‫انعطف على يسارك عند الزاوية. 0
ea------ ea-a- --s-rik---nd-alzza-ia-. e_______ e____ y______ e___ a_________ e-n-a-a- e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t- -------------------------------------- eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
Kemudian pergi terus ke hadapan. ‫---سر قل-----ل-أم-- --ا---. ‫__ س_ ق____ ل_____ م______ ‫-م س- ق-ي-ا- ل-أ-ا- م-ا-ر-. ---------------------------- ‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. 0
t--ma-si- --l---an-lila-am ---a----a-an. t____ s__ q_______ l______ m____________ t-u-a s-r q-l-l-a- l-l-m-m m-b-s-a-a-a-. ---------------------------------------- thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. ث----شي--ائة --- -لى -ليم-ن. ث_ ا___ م___ م__ إ__ ا______ ث- ا-ش- م-ئ- م-ر إ-ى ا-ي-ي-. ---------------------------- ثم امشي مائة متر إلى اليمين. 0
th-ma --shi--ia- mit--ii----aly--in. t____ a____ m___ m___ i____ a_______ t-u-a a-s-i m-a- m-t- i-l-a a-y-m-n- ------------------------------------ thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
Anda juga boleh menaiki bas. ي---ك-أ---ً-ر-و--ا-حاف--. ي____ أ___ ر___ ا_______ ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ح-ف-ة- ------------------------- يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. 0
yum-in-k--yd-n-----b alh-fila. y_______ a____ r____ a________ y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-h-f-l-. ------------------------------ yumkinuk aydan rukub alhafila.
Anda juga boleh menaiki trem. يم--- أيض--------ا---ا-. ي____ أ___ ر___ ا______ ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ت-ا-. ------------------------ يمكنك أيضاً ركوب الترام. 0
yumk-nu- -yd-- r--u- alttar-m. y_______ a____ r____ a________ y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-t-a-a-. ------------------------------ yumkinuk aydan rukub alttaram.
Anda juga boleh mengikuti saya. ‫وب--كان- أن---بعني ب---ر-ك. ‫________ أ_ ت_____ ب_______ ‫-ب-م-ا-ك أ- ت-ب-ن- ب-ي-ر-ك- ---------------------------- ‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. 0
wabimak--ik -n-t-tb-eni-bis---ra--k. w__________ a_ t_______ b___________ w-b-m-k-n-k a- t-t-a-n- b-s-y-r-t-k- ------------------------------------ wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? ك-ف --ل --- م------ة الق--؟ ك__ أ__ إ__ م___ ك__ ا_____ ك-ف أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م- --------------------------- كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ 0
ka-fa ---l---la- ----ab-k-r-t alqadam? k____ a___ i____ m_____ k____ a_______ k-y-a a-i- i-l-a m-l-a- k-r-t a-q-d-m- -------------------------------------- kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
Lintas jambatan! اع-ر-الجسر! ا___ ا_____ ا-ب- ا-ج-ر- ----------- اعبر الجسر! 0
aeb-r----is-! a____ a______ a-b-r a-j-s-! ------------- aebur aljisr!
Pandu melalui terowong! ق--عب---لنف-! ق_ ع__ ا_____ ق- ع-ر ا-ن-ق- ------------- قد عبر النفق! 0
qid-e-br--l-nuq! q__ e___ a______ q-d e-b- a-n-u-! ---------------- qid eabr alnnuq!
Pandu ke lampu isyarat ketiga. ق- بال--ادة --ى---ا-- -لمر-ر ا--ا--ة. ق_ ب_______ إ__ إ____ ا_____ ا_______ ق- ب-ل-ي-د- إ-ى إ-ا-ة ا-م-و- ا-ث-ل-ة- ------------------------------------- قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. 0
qu---i-lq----t-ii--- ii--arat ---u-ur a-t---ali--at. q__ b_________ i____ i_______ a______ a_____________ q-m b-a-q-a-a- i-l-a i-s-a-a- a-m-r-r a-t-t-a-i-h-t- ---------------------------------------------------- qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. ثم-ا-جه -مين-ً-عند-أو- -ارع. ث_ ا___ ي____ ع__ أ__ ش____ ث- ا-ج- ي-ي-ا- ع-د أ-ل ش-ر-. ---------------------------- ثم اتجه يميناً عند أول شارع. 0
thu----itaj-- -ami---a---nd -wal -ha--. t____ a______ y_______ e___ a___ s_____ t-u-a a-t-j-h y-m-n-n- e-n- a-a- s-a-i- --------------------------------------- thuma aitajah yaminana eind awal shari.
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. ث- -- ب---ي--- -ش-ل-مس-قيم-ع-----ت--ط---لت-لي. ث_ ق_ ب_______ ب___ م_____ ع__ ا______ ا______ ث- ق- ب-ل-ي-د- ب-ك- م-ت-ي- ع-ر ا-ت-ا-ع ا-ت-ل-. ---------------------------------------------- ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. 0
thuma qum --a----d-t bi-h-kl --s---i- ---- -l-t-q-ta---l---li. t____ q__ b_________ b______ m_______ e___ a_________ a_______ t-u-a q-m b-a-q-a-a- b-s-a-l m-s-a-i- e-b- a-t-a-a-a- a-t-a-i- -------------------------------------------------------------- thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? عذراً- ك-- -ص- إ-ى -ل-ط-ر؟ ع____ ك__ أ__ إ__ ا______ ع-ر-ً- ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟ -------------------------- عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ 0
a-dhr-n, kay-- asil i-laa-a----a-? a_______ k____ a___ i____ a_______ a-d-r-n- k-y-a a-i- i-l-a a-m-t-r- ---------------------------------- aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. من -لأ-ضل-أ--ت-----ت-- -ل-----. م_ ا_____ أ_ ت___ م___ ا_______ م- ا-أ-ض- أ- ت-خ- م-ر- ا-أ-ف-ق- ------------------------------- من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. 0
min-ala------- takh-dh -i--- ali--aq. m__ a______ a_ t______ m____ a_______ m-n a-a-d-l a- t-k-u-h m-t-u a-i-f-q- ------------------------------------- min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
Pergi hingga ke stesen penghujung. فقط --ه- إل---ل---ة -ل-خي--. ف__ ا___ إ__ ا_____ ا_______ ف-ط ا-ه- إ-ى ا-م-ط- ا-أ-ي-ة- ---------------------------- فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. 0
faqa----h--b-ii-a--alm---t----ala--i--t. f____ a_____ i____ a_________ a_________ f-q-t a-h-a- i-l-a a-m-h-t-a- a-a-h-r-t- ---------------------------------------- faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -