Buku frasa

ms Asking for directions   »   sk Pýtať sa na cestu

40 [empat puluh]

Asking for directions

Asking for directions

40 [štyridsať]

Pýtať sa na cestu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Maafkan saya! P-e---t-! Prepáčte! P-e-á-t-! --------- Prepáčte! 0
Bolehkah anda membantu saya? M--ete-mi pom---? Môžete mi pomôcť? M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Môžete mi pomôcť? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? K-e je -- ne-a-á dobrá ---t-ur--i-? Kde je tu nejaká dobrá reštaurácia? K-e j- t- n-j-k- d-b-á r-š-a-r-c-a- ----------------------------------- Kde je tu nejaká dobrá reštaurácia? 0
Pergi ke kiri di selekoh. Cho-te -ľa-o--a -oh. Choďte vľavo za roh. C-o-t- v-a-o z- r-h- -------------------- Choďte vľavo za roh. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. C----- --t-m--ú-o--r----. Choďte potom kúsok rovno. C-o-t- p-t-m k-s-k r-v-o- ------------------------- Choďte potom kúsok rovno. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. Ch--te-----m -to--e---v -o-ra-a. Choďte potom sto metrov doprava. C-o-t- p-t-m s-o m-t-o- d-p-a-a- -------------------------------- Choďte potom sto metrov doprava. 0
Anda juga boleh menaiki bas. M--e----s- ---a--o-----. Môžete ísť aj autobusom. M-ž-t- í-ť a- a-t-b-s-m- ------------------------ Môžete ísť aj autobusom. 0
Anda juga boleh menaiki trem. Mô---e ísť aj el--t-i----. Môžete ísť aj električkou. M-ž-t- í-ť a- e-e-t-i-k-u- -------------------------- Môžete ísť aj električkou. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. M----e -----e--o-u----aj z---nou. Môžete ísť jednoducho aj za mnou. M-ž-t- í-ť j-d-o-u-h- a- z- m-o-. --------------------------------- Môžete ísť jednoducho aj za mnou. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? Ak---a d--t-n-m-- f---al-vé-- š--dió-u? Ako sa dostanem k futbalovému štadiónu? A-o s- d-s-a-e- k f-t-a-o-é-u š-a-i-n-? --------------------------------------- Ako sa dostanem k futbalovému štadiónu? 0
Lintas jambatan! Pr--d--e ce--m-st! Prejdite cez most! P-e-d-t- c-z m-s-! ------------------ Prejdite cez most! 0
Pandu melalui terowong! Choďt---ez t-n--! Choďte cez tunel! C-o-t- c-z t-n-l- ----------------- Choďte cez tunel! 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. Cho--- ---k--r---e----e-a--r-. Choďte až k tretiemu semaforu. C-o-t- a- k t-e-i-m- s-m-f-r-. ------------------------------ Choďte až k tretiemu semaforu. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. Na --v-j ----i-po-om odb---- -opr---. Na prvej ulici potom odbočte doprava. N- p-v-j u-i-i p-t-m o-b-č-e d-p-a-a- ------------------------------------- Na prvej ulici potom odbočte doprava. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. C--ď-- p-t-m -o-no-cez-----iu-----ov-tku. Choďte potom rovno cez ďalšiu križovatku. C-o-t- p-t-m r-v-o c-z ď-l-i- k-i-o-a-k-. ----------------------------------------- Choďte potom rovno cez ďalšiu križovatku. 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? Pr-pá--e- -ko sa do-tan-- -a l-tisk-? Prepáčte, ako sa dostanem na letisko? P-e-á-t-, a-o s- d-s-a-e- n- l-t-s-o- ------------------------------------- Prepáčte, ako sa dostanem na letisko? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. Na-l---ie-b-d-, ak----dete---tr-m. Najlepšie bude, ak pôjdete metrom. N-j-e-š-e b-d-, a- p-j-e-e m-t-o-. ---------------------------------- Najlepšie bude, ak pôjdete metrom. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. Od--zte sa-a------on-č---sta----. Odvezte sa až na konečnú stanicu. O-v-z-e s- a- n- k-n-č-ú s-a-i-u- --------------------------------- Odvezte sa až na konečnú stanicu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -