perlu |
必-,-一--要
必须, 一定 要
必-, 一- 要
--------
必须, 一定 要
0
b--ū-----ì-- y-o
bìxū, yīdìng yào
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
perlu
必须, 一定 要
bìxū, yīdìng yào
|
Saya perlu menghantar surat itu. |
我-得-把-这封信-寄出去-。
我 得 把 这封信 寄出去 。
我 得 把 这-信 寄-去 。
---------------
我 得 把 这封信 寄出去 。
0
wǒ--- -ǎ-z----ē-g xìn jì ---q-.
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
Saya perlu menghantar surat itu.
我 得 把 这封信 寄出去 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
Saya perlu membayar hotel. |
我 -须-- 宾- 结--。
我 必须 给 宾馆 结帐 。
我 必- 给 宾- 结- 。
--------------
我 必须 给 宾馆 结帐 。
0
W- --x- gěi--īnguǎ- jié ----g.
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
Saya perlu membayar hotel.
我 必须 给 宾馆 结帐 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
Awak perlu bangun awal. |
你----早--床-。
你 必须 早 起床 。
你 必- 早 起- 。
-----------
你 必须 早 起床 。
0
N- b-xū--ǎo -ǐc-uáng.
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
Awak perlu bangun awal.
你 必须 早 起床 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
Awak perlu bekerja dengan banyak. |
你-必须--很- 工作 。
你 必须 做很多 工作 。
你 必- 做-多 工- 。
-------------
你 必须 做很多 工作 。
0
Nǐ-b--ū z-ò --nd---gōng-uò.
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
Awak perlu bekerja dengan banyak.
你 必须 做很多 工作 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
Awak perlu menepati masa. |
你 必---时---。
你 必须 准时 到 。
你 必- 准- 到 。
-----------
你 必须 准时 到 。
0
N--b--- -hǔ-s-í-d--.
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
N- b-x- z-ǔ-s-í d-o-
--------------------
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
Awak perlu menepati masa.
你 必须 准时 到 。
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
Dia perlu mengisi minyak kereta. |
他-必--给----- 。
他 必须 给 车 加油 。
他 必- 给 车 加- 。
-------------
他 必须 给 车 加油 。
0
Tā--ì-ū -ě- -hē -i---u.
Tā bìxū gěi chē jiāyóu.
T- b-x- g-i c-ē j-ā-ó-.
-----------------------
Tā bìxū gěi chē jiāyóu.
|
Dia perlu mengisi minyak kereta.
他 必须 给 车 加油 。
Tā bìxū gěi chē jiāyóu.
|
Dia perlu membaiki kereta itu. |
他 必- -- -车-。
他 必须 修理 汽车 。
他 必- 修- 汽- 。
------------
他 必须 修理 汽车 。
0
Tā --xū -iūl---ì-h-.
Tā bìxū xiūlǐ qìchē.
T- b-x- x-ū-ǐ q-c-ē-
--------------------
Tā bìxū xiūlǐ qìchē.
|
Dia perlu membaiki kereta itu.
他 必须 修理 汽车 。
Tā bìxū xiūlǐ qìchē.
|
Dia perlu mencuci kereta itu. |
他 -须 -洗--- 。
他 必须 清洗 汽车 。
他 必- 清- 汽- 。
------------
他 必须 清洗 汽车 。
0
T----x- q-ngxǐ q----.
Tā bìxū qīngxǐ qìchē.
T- b-x- q-n-x- q-c-ē-
---------------------
Tā bìxū qīngxǐ qìchē.
|
Dia perlu mencuci kereta itu.
他 必须 清洗 汽车 。
Tā bìxū qīngxǐ qìchē.
|
Dia perlu pergi membeli-belah. |
她 -- 去 购物 。
她 必须 去 购物 。
她 必- 去 购- 。
-----------
她 必须 去 购物 。
0
Tā -ì-ū qù ---w-.
Tā bìxū qù gòuwù.
T- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Tā bìxū qù gòuwù.
|
Dia perlu pergi membeli-belah.
她 必须 去 购物 。
Tā bìxū qù gòuwù.
|
Dia perlu membersihkan apartmen. |
她--须 ----宅-。
她 必须 打扫 住宅 。
她 必- 打- 住- 。
------------
她 必须 打扫 住宅 。
0
T- b--ū -ǎsǎo zhùz---.
Tā bìxū dǎsǎo zhùzhái.
T- b-x- d-s-o z-ù-h-i-
----------------------
Tā bìxū dǎsǎo zhùzhái.
|
Dia perlu membersihkan apartmen.
她 必须 打扫 住宅 。
Tā bìxū dǎsǎo zhùzhái.
|
Dia perlu mencuci pakaian. |
她 -须 洗脏-衣- 。
她 必须 洗脏 衣服 。
她 必- 洗- 衣- 。
------------
她 必须 洗脏 衣服 。
0
Tā---x--xǐ-z--g---f-.
Tā bìxū xǐ zàng yīfú.
T- b-x- x- z-n- y-f-.
---------------------
Tā bìxū xǐ zàng yīfú.
|
Dia perlu mencuci pakaian.
她 必须 洗脏 衣服 。
Tā bìxū xǐ zàng yīfú.
|
Kita perlu pergi sekolah dengan segera. |
我们-必---上--学 去-。
我们 必须 马上 上学 去 。
我- 必- 马- 上- 去 。
---------------
我们 必须 马上 上学 去 。
0
W-m-n -ì-ū---shàn--shà-g--é-q-.
Wǒmen bìxū mǎshàng shàngxué qù.
W-m-n b-x- m-s-à-g s-à-g-u- q-.
-------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng shàngxué qù.
|
Kita perlu pergi sekolah dengan segera.
我们 必须 马上 上学 去 。
Wǒmen bìxū mǎshàng shàngxué qù.
|
Kita perlu pergi kerja dengan segera. |
我们-------- 上--。
我们 必须 马上 去 上班 。
我- 必- 马- 去 上- 。
---------------
我们 必须 马上 去 上班 。
0
W---n-bìxū mǎs-à----ù-shàn--ā-.
Wǒmen bìxū mǎshàng qù shàngbān.
W-m-n b-x- m-s-à-g q- s-à-g-ā-.
-------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng qù shàngbān.
|
Kita perlu pergi kerja dengan segera.
我们 必须 马上 去 上班 。
Wǒmen bìxū mǎshàng qù shàngbān.
|
Kita perlu berjumpa doktor dengan segera. |
我们-必须-马上-去-医生那 。
我们 必须 马上 去 医生那 。
我- 必- 马- 去 医-那 。
----------------
我们 必须 马上 去 医生那 。
0
Wǒ-e---ìx---ǎ-hà-- -ù ----ēng n-.
Wǒmen bìxū mǎshàng qù yīshēng nà.
W-m-n b-x- m-s-à-g q- y-s-ē-g n-.
---------------------------------
Wǒmen bìxū mǎshàng qù yīshēng nà.
|
Kita perlu berjumpa doktor dengan segera.
我们 必须 马上 去 医生那 。
Wǒmen bìxū mǎshàng qù yīshēng nà.
|
Kamu semua perlu menunggu bas. |
你- 必- 等 公共汽--。
你们 必须 等 公共汽车 。
你- 必- 等 公-汽- 。
--------------
你们 必须 等 公共汽车 。
0
N-m-n-bìx- -ě-g ---g--ng qì-hē.
Nǐmen bìxū děng gōnggòng qìchē.
N-m-n b-x- d-n- g-n-g-n- q-c-ē-
-------------------------------
Nǐmen bìxū děng gōnggòng qìchē.
|
Kamu semua perlu menunggu bas.
你们 必须 等 公共汽车 。
Nǐmen bìxū děng gōnggòng qìchē.
|
Kamu semua perlu menunggu kereta api. |
你们 必- --- 。
你们 必须 等火车 。
你- 必- 等-车 。
-----------
你们 必须 等火车 。
0
Nǐmen-bì------g--uǒ-hē.
Nǐmen bìxū děng huǒchē.
N-m-n b-x- d-n- h-ǒ-h-.
-----------------------
Nǐmen bìxū děng huǒchē.
|
Kamu semua perlu menunggu kereta api.
你们 必须 等火车 。
Nǐmen bìxū děng huǒchē.
|
Kamu semua perlu menunggu teksi. |
你---须-等--- 。
你们 必须 等出租车 。
你- 必- 等-租- 。
------------
你们 必须 等出租车 。
0
N-m---bìxū dě-g---ūz---h-.
Nǐmen bìxū děng chūzū chē.
N-m-n b-x- d-n- c-ū-ū c-ē-
--------------------------
Nǐmen bìxū děng chūzū chē.
|
Kamu semua perlu menunggu teksi.
你们 必须 等出租车 。
Nǐmen bìxū děng chūzū chē.
|