Ordliste

nn I går – i dag – i morgon   »   be Учора – сёння – заўтра

10 [ti]

I går – i dag – i morgon

I går – i dag – i morgon

10 [Дзесяць]

10 [Dzesyats’]

Учора – сёння – заўтра

Uchora – sennya – zautra

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Belarusian Spel Meir
I går var det laurdag. У--р- был- -у-о--. У____ б___ с______ У-о-а б-л- с-б-т-. ------------------ Учора была субота. 0
Uc-o----y---s-bota. U_____ b___ s______ U-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Uchora byla subota.
I går var eg på kino. У------ --- /-бы-а-у - ў-к-н-. У____ я б__ / б___ у / ў к____ У-о-а я б-ў / б-л- у / ў к-н-. ------------------------------ Учора я быў / была у / ў кіно. 0
U----a ------------a ----- k-no. U_____ y_ b__ / b___ u / u k____ U-h-r- y- b-u / b-l- u / u k-n-. -------------------------------- Uchora ya byu / byla u / u kіno.
Filmen var interessant. Фі--- быў ------. Ф____ б__ ц______ Ф-л-м б-ў ц-к-в-. ----------------- Фільм быў цікавы. 0
Fі-’----u-t-і----. F____ b__ t_______ F-l-m b-u t-і-a-y- ------------------ Fіl’m byu tsіkavy.
I dag er det sundag. С-н----я-з-ля. С____ н_______ С-н-я н-д-е-я- -------------- Сёння нядзеля. 0
S-n--a---a--ely-. S_____ n_________ S-n-y- n-a-z-l-a- ----------------- Sennya nyadzelya.
I dag arbeider eg ikkje. Сён-я я-не п-ац--. С____ я н_ п______ С-н-я я н- п-а-у-. ------------------ Сёння я не працую. 0
Sen-ya--a -e pr---uy-. S_____ y_ n_ p________ S-n-y- y- n- p-a-s-y-. ---------------------- Sennya ya ne pratsuyu.
Eg er heime. Я-з-ст-юс--д--а. Я з_______ д____ Я з-с-а-с- д-м-. ---------------- Я застаюся дома. 0
Y--za--a--s-a----a. Y_ z_________ d____ Y- z-s-a-u-y- d-m-. ------------------- Ya zastayusya doma.
I morgon er det måndag. З-ўтра --н-д-е--к. З_____ п__________ З-ў-р- п-н-д-е-а-. ------------------ Заўтра панядзелак. 0
Zau-ra------dz-l-k. Z_____ p___________ Z-u-r- p-n-a-z-l-k- ------------------- Zautra panyadzelak.
I morgon skal eg på jobb att. З-ў-р- я -ноў п--ц--. З_____ я з___ п______ З-ў-р- я з-о- п-а-у-. --------------------- Заўтра я зноў працую. 0
Z-ut-a -a-z--u-p---s-yu. Z_____ y_ z___ p________ Z-u-r- y- z-o- p-a-s-y-. ------------------------ Zautra ya znou pratsuyu.
Eg jobbar på eit kontor. Я--р-ц-ю-ў о--с-. Я п_____ ў о_____ Я п-а-у- ў о-і-е- ----------------- Я працую ў офісе. 0
Y- -----u-- u -f-s-. Y_ p_______ u o_____ Y- p-a-s-y- u o-і-e- -------------------- Ya pratsuyu u ofіse.
Kven er det? Хто г--а? Х__ г____ Х-о г-т-? --------- Хто гэта? 0
Kh----e--? K___ g____ K-t- g-t-? ---------- Khto geta?
Det er Peter. Гэта-Пет--. Г___ П_____ Г-т- П-т-р- ----------- Гэта Петэр. 0
Ge---Pe-er. G___ P_____ G-t- P-t-r- ----------- Geta Peter.
Peter er student. П--э--– с-у-эн-. П____ – с_______ П-т-р – с-у-э-т- ---------------- Петэр – студэнт. 0
Pet-----studen-. P____ – s_______ P-t-r – s-u-e-t- ---------------- Peter – student.
Kven er det? Х-о --т-? Х__ г____ Х-о г-т-? --------- Хто гэта? 0
K-to g--a? K___ g____ K-t- g-t-? ---------- Khto geta?
Det er Martha. Гэта-Мар--. Г___ М_____ Г-т- М-р-а- ----------- Гэта Марта. 0
Get----rta. G___ M_____ G-t- M-r-a- ----------- Geta Marta.
Martha er sekretær. Ма-та-– са-р-та-ка. М____ – с__________ М-р-а – с-к-а-а-к-. ------------------- Марта – сакратарка. 0
M-rta-– --k-ata--a. M____ – s__________ M-r-a – s-k-a-a-k-. ------------------- Marta – sakratarka.
Peter og Martha er vener. Пе--- -----та----я-ры. П____ і М____ – с_____ П-т-р і М-р-а – с-б-ы- ---------------------- Петэр і Марта – сябры. 0
P-----і-M--ta –---abr-. P____ і M____ – s______ P-t-r і M-r-a – s-a-r-. ----------------------- Peter і Marta – syabry.
Peter er venen til Martha. Пет---–--яба--М-рты. П____ – с____ М_____ П-т-р – с-б-р М-р-ы- -------------------- Петэр – сябар Марты. 0
P-te- - s-a-ar-----y. P____ – s_____ M_____ P-t-r – s-a-a- M-r-y- --------------------- Peter – syabar Marty.
Martha er venninna til Peter. Ма-т--- -ябр-ў-- --тэр-. М____ – с_______ П______ М-р-а – с-б-о-к- П-т-р-. ------------------------ Марта – сяброўка Петэра. 0
M-rta-– sy----uk--P-t--a. M____ – s________ P______ M-r-a – s-a-r-u-a P-t-r-. ------------------------- Marta – syabrouka Petera.

Å lære i søvne

Framandspråk høyrer med til ei god allmennutdanning. Om det berre ikkje var så keisamt å lære dei! For alle som synest det er vanskeleg, finst det godt nytt. Vi lærer nemleg mest effektivt når vi søv! Fleire vitskaplege studiar har kome fram til dette. Og det kan vi bruke til å lære språk! I søvne går vi gjennom hendingane frå dagen. Hjernen vår analyserer dei nye inntrykka. Alt vi har opplevd, blir tenkt gjennom ein gong til. Slik festar nytt innhald seg i hjernen. Ting vi har lært rett før vi sovnar, festar seg ekstra godt. Difor kan det hjelpe å ta fram att viktige saker om kvelden. Ulike svevnfasar er viktige for ulik læring. Draumesvevnen (REM-fasen) støttar psykomotorisk læring. Til det høyrer til dømes musikk og sport. Motsett lærer vi rein kunnskap i den djupe svevnen. Her går vi gjennom alt vi har lært. Også ordforråd og grammatikk! Når vi lærer språk, må hjernen vår arbeide mykje. Han må lagre nye ord og nye reglar. I søvne blir alt spelt av på nytt. Forskarar kallar dette Replay-teorien. Her er det viktig at du søv godt. Kropp og hjerne må lade opp skikkeleg. Berre då kan hjernen arbeide effektivt. Du kan seie: god søvn gjev godt tankearbeid. Medan vi søv roleg, er hjernen framleis aktiv... Så: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!