Parlør

no Sightseeing i byen   »   ms City tour

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

Sightseeing i byen

42 [empat puluh dua]

City tour

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayisk Spill Mer
Er torget åpent på søndager? A-ak-h -asa- ---u-a -ada---r- -h-d? Adakah pasar dibuka pada hari Ahad? A-a-a- p-s-r d-b-k- p-d- h-r- A-a-? ----------------------------------- Adakah pasar dibuka pada hari Ahad? 0
Er messen åpen på mandager? Adak-- pa---a- -ib--a--ada-hari------? Adakah pameran dibuka pada hari Isnin? A-a-a- p-m-r-n d-b-k- p-d- h-r- I-n-n- -------------------------------------- Adakah pameran dibuka pada hari Isnin? 0
Er utstillingen åpen på tirsdager? A-------a--r-n -----a -ada ha-i-Sel-s-? Adakah pameran dibuka pada hari Selasa? A-a-a- p-m-r-n d-b-k- p-d- h-r- S-l-s-? --------------------------------------- Adakah pameran dibuka pada hari Selasa? 0
Er dyreparken åpen på onsdager? Ad-k-- -oo----uk--p--a--ar--Rab-? Adakah zoo dibuka pada hari Rabu? A-a-a- z-o d-b-k- p-d- h-r- R-b-? --------------------------------- Adakah zoo dibuka pada hari Rabu? 0
Er museet åpent på torsdager? A--ka--m--i-- di---a -a-- --r----a--s? Adakah muzium dibuka pada hari Khamis? A-a-a- m-z-u- d-b-k- p-d- h-r- K-a-i-? -------------------------------------- Adakah muzium dibuka pada hari Khamis? 0
Er galleriet åpent på fredager? A-ak-h -a---- d----- p--- h-ri Jum-a-? Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat? A-a-a- g-l-r- d-b-k- p-d- h-r- J-m-a-? -------------------------------------- Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat? 0
Er det lov å ta bilder? A-a-ah--n----i-e--rkan me-g----- -a-b-r? Adakah anda dibenarkan mengambil gambar? A-a-a- a-d- d-b-n-r-a- m-n-a-b-l g-m-a-? ---------------------------------------- Adakah anda dibenarkan mengambil gambar? 0
Må man betale inngangspenger? Ada-a--an-a --rlu memba--r-yuran --s-k? Adakah anda perlu membayar yuran masuk? A-a-a- a-d- p-r-u m-m-a-a- y-r-n m-s-k- --------------------------------------- Adakah anda perlu membayar yuran masuk? 0
Hva koster inngangen? Ber----ah --r---yuran-mas--? Berapakah harga yuran masuk? B-r-p-k-h h-r-a y-r-n m-s-k- ---------------------------- Berapakah harga yuran masuk? 0
Finnes det grupperabatt? Adaka---er-------i-k--n----uk k-mp----? Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan? A-a-a- t-r-a-a- d-s-a-n u-t-k k-m-u-a-? --------------------------------------- Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan? 0
Er det rabatt for barn? Ad-kah-ter-ap---diskau-----uk-k-na---a-a-? Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak? A-a-a- t-r-a-a- d-s-a-n u-t-k k-n-k-k-n-k- ------------------------------------------ Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak? 0
Er det studentrabatt? A-akah--e-d-p---d-skaun----uk--ela--r? Adakah terdapat diskaun untuk pelajar? A-a-a- t-r-a-a- d-s-a-n u-t-k p-l-j-r- -------------------------------------- Adakah terdapat diskaun untuk pelajar? 0
Hva slags bygg er det? Ap-ka- --n-s--an-unan-i-i? Apakah jenis bangunan ini? A-a-a- j-n-s b-n-u-a- i-i- -------------------------- Apakah jenis bangunan ini? 0
Hvor gammel er bygningen? B---pa--- um-r--an------ini? Berapakah umur bangunan ini? B-r-p-k-h u-u- b-n-u-a- i-i- ---------------------------- Berapakah umur bangunan ini? 0
Hvem har bygd det? S--p-k-h-yan--membina -----nan-i-i? Siapakah yang membina bangunan ini? S-a-a-a- y-n- m-m-i-a b-n-u-a- i-i- ----------------------------------- Siapakah yang membina bangunan ini? 0
Jeg er interessert i arkitektur. S-ya mi--- s--- bina. Saya minat seni bina. S-y- m-n-t s-n- b-n-. --------------------- Saya minat seni bina. 0
Jeg er interessert i kunst. S-y---inat-se-i. Saya minat seni. S-y- m-n-t s-n-. ---------------- Saya minat seni. 0
Jeg er interessert i malerier. Sa---m--at--e-u--s. Saya minat melukis. S-y- m-n-t m-l-k-s- ------------------- Saya minat melukis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Slovensk er et Sør-Slavisk språk. Det er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Disse lever i Slovenia, Kroatia, Serbia, Østerrike, Italia og Ungarn. Tsjekkisk, Slovakisk og Slovensk er like på mange måter. Det er også mange påvirkninger fra Serbokroatisk i Slovensk. Selv om Slovenia er et lite land har det mange forskjellige dialekter. Årsaken til det er språket har en meget begivenhetsrik historie. Dette gjenspeiles også i vokabularet som også inneholder mange fremmedspråklige begrep. Slovensk er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken deles opp i seks deler og tre kjønn. Det er to offisielle måter å uttale Slovensk. En av disse skiller presist i mellom høye og lave toner. Den andre har med språkets arkaiske struktur. Slovenerne har alltid vært åpne med respekt til andre språk. Så de blir veldig glade når noen er interessert i deres språk!