Parlør

no Sightseeing i byen   »   zh 环城一游

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

Sightseeing i byen

42[四十二]

42 [Sìshí\'èr]

环城一游

[huán chéng yī yóu]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kinesisk (forenklet) Spill Mer
Er torget åpent på søndager? 星期日 有 ---- ?-/市场-是-开着-的-- ? 星-- 有 集- 吗 ? /-- 是 开- 的 吗 ? 星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ? --------------------------- 星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? 0
x-n-qír- --- jí --ì--a- - S--c-ǎn- sh---ā---e--- m-? x------- y-- j- s-- m-- / S------- s-- k----- d- m-- x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-? ---------------------------------------------------- xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Er messen åpen på mandager? 展-会---一 开放 --? 展-- 星-- 开- 吗 ? 展-会 星-一 开- 吗 ? -------------- 展览会 星期一 开放 吗 ? 0
Z-ǎ--ǎ- h-ì -ī---í -ī k---àn- m-? Z------ h-- x----- y- k------ m-- Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Er utstillingen åpen på tirsdager? 展-- 星----放-- ? 展-- 星-- 开- 吗 ? 展-会 星-二 开- 吗 ? -------------- 展览会 星期二 开放 吗 ? 0
Z-ǎ---- --ì -īn---'-r --i-à-g--a? Z------ h-- x-------- k------ m-- Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
Er dyreparken åpen på onsdager? 动物- -期三 开- --? 动-- 星-- 开- 吗 ? 动-园 星-三 开- 吗 ? -------------- 动物园 星期三 开放 吗 ? 0
Dò-gw-y-----ī--q-sā--kāif-ng -a? D--------- x-------- k------ m-- D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-? -------------------------------- Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Er museet åpent på torsdager? 博物馆 星-四 -放 --? 博-- 星-- 开- 吗 ? 博-馆 星-四 开- 吗 ? -------------- 博物馆 星期四 开放 吗 ? 0
B-wùguǎn-x-n----ì----fàng-ma? B------- x------- k------ m-- B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-? ----------------------------- Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Er galleriet åpent på fredager? 画廊 星期五 -放 吗 ? 画- 星-- 开- 吗 ? 画- 星-五 开- 吗 ? ------------- 画廊 星期五 开放 吗 ? 0
H-à---g-xī-g-íwǔ--ā-f--- --? H------ x------- k------ m-- H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-? ---------------------------- Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Er det lov å ta bilder? 可---相 --? 可- 照- 吗 ? 可- 照- 吗 ? --------- 可以 照相 吗 ? 0
K-----h----à-g-m-? K--- z-------- m-- K-y- z-à-x-à-g m-? ------------------ Kěyǐ zhàoxiàng ma?
Må man betale inngangspenger? 必- -----吗-? 必- 买 门- 吗 ? 必- 买 门- 吗 ? ----------- 必须 买 门票 吗 ? 0
Bì-ū mǎi -én-iào-m-? B--- m-- m------ m-- B-x- m-i m-n-i-o m-? -------------------- Bìxū mǎi ménpiào ma?
Hva koster inngangen? 门票-多少---? 门- 多- 钱 ? 门- 多- 钱 ? --------- 门票 多少 钱 ? 0
Mén--ào du-s--o qiá-? M------ d------ q---- M-n-i-o d-ō-h-o q-á-? --------------------- Ménpiào duōshǎo qián?
Finnes det grupperabatt? 对-团- 有 优- 吗 ? 对 团- 有 优- 吗 ? 对 团- 有 优- 吗 ? ------------- 对 团体 有 优惠 吗 ? 0
D-ì--u-nt- yǒ---ō--uì--a? D-- t----- y-- y----- m-- D-ì t-á-t- y-u y-u-u- m-? ------------------------- Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
Er det rabatt for barn? 对--- - 优----? 对 儿- 有 优- 吗 ? 对 儿- 有 优- 吗 ? ------------- 对 儿童 有 优惠 吗 ? 0
D----r tó-- -ǒ- ---huì --? D-- e- t--- y-- y----- m-- D-ì e- t-n- y-u y-u-u- m-? -------------------------- Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
Er det studentrabatt? 对---生-有 优----? 对 大-- 有 优- 吗 ? 对 大-生 有 优- 吗 ? -------------- 对 大学生 有 优惠 吗 ? 0
Du---àx-é---ng --u-y-uhu- --? D-- d--------- y-- y----- m-- D-ì d-x-é-h-n- y-u y-u-u- m-? ----------------------------- Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
Hva slags bygg er det? 这座-大--是----的? 这- 大- 是------ 这- 大- 是-什-用-? ------------- 这座 大楼 是做什么用的? 0
Z-----ò-d-ló- sh- -------nme yòng-d-? Z-- z-- d---- s-- z-- s----- y--- d-- Z-è z-ò d-l-u s-ì z-ò s-é-m- y-n- d-? ------------------------------------- Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
Hvor gammel er bygningen? 这座 -----了-多少年 了 ? 这- 大- 建 了 多-- 了 ? 这- 大- 建 了 多-年 了 ? ----------------- 这座 大楼 建 了 多少年 了 ? 0
Z-è -u- dàl-u--i--le -uō sh-o------e? Z-- z-- d---- j----- d-- s--- n------ Z-è z-ò d-l-u j-à-l- d-ō s-à- n-á-l-? ------------------------------------- Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
Hvem har bygd det? 谁-- - -座 大楼-? 谁 建 的 这- 大- ? 谁 建 的 这- 大- ? ------------- 谁 建 的 这座 大楼 ? 0
Shuí -i-- -e z----uò---l--? S--- j--- d- z-- z-- d----- S-u- j-à- d- z-è z-ò d-l-u- --------------------------- Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
Jeg er interessert i arkitektur. 我-对-建筑-很 感兴趣 。 我 对 建- 很 感-- 。 我 对 建- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 建筑 很 感兴趣 。 0
Wǒ---ì--i--zh--hěn -ǎ- -ì----. W- d-- j------ h-- g-- x------ W- d-ì j-à-z-ú h-n g-n x-n-q-. ------------------------------ Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
Jeg er interessert i kunst. 我 对--术-很-感兴趣-。 我 对 艺- 很 感-- 。 我 对 艺- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 艺术 很 感兴趣 。 0
W---u--yìs-------gǎ--xìng--. W- d-- y---- h-- g-- x------ W- d-ì y-s-ù h-n g-n x-n-q-. ---------------------------- Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
Jeg er interessert i malerier. 我-对--画-- 感-趣-。 我 对 绘- 很 感-- 。 我 对 绘- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 绘画 很 感兴趣 。 0
W- du- -uì-u--h-n---n-x-n-q-. W- d-- h----- h-- g-- x------ W- d-ì h-ì-u- h-n g-n x-n-q-. ----------------------------- Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Slovensk er et Sør-Slavisk språk. Det er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Disse lever i Slovenia, Kroatia, Serbia, Østerrike, Italia og Ungarn. Tsjekkisk, Slovakisk og Slovensk er like på mange måter. Det er også mange påvirkninger fra Serbokroatisk i Slovensk. Selv om Slovenia er et lite land har det mange forskjellige dialekter. Årsaken til det er språket har en meget begivenhetsrik historie. Dette gjenspeiles også i vokabularet som også inneholder mange fremmedspråklige begrep. Slovensk er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken deles opp i seks deler og tre kjønn. Det er to offisielle måter å uttale Slovensk. En av disse skiller presist i mellom høye og lave toner. Den andre har med språkets arkaiske struktur. Slovenerne har alltid vært åpne med respekt til andre språk. Så de blir veldig glade når noen er interessert i deres språk!