Parlør

no begrunne noe 1   »   ms giving reasons

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [tujuh puluh lima]

giving reasons

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayisk Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? Ken-p---nd- -idak--a-ang? Kenapa anda tidak datang? K-n-p- a-d- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa anda tidak datang? 0
Været er så dårlig. C--c- s-n--t -ur-k. Cuaca sangat buruk. C-a-a s-n-a- b-r-k- ------------------- Cuaca sangat buruk. 0
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. Saya t--a- datang k---na----c- sa--a--bu---. Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- c-a-a s-n-a- b-r-k- -------------------------------------------- Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. 0
Hvorfor kommer han ikke? K---p- -i---id-k data-g? Kenapa dia tidak datang? K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Han er ikke invitert. Di- ---a--d-jemp--. Dia tidak dijemput. D-a t-d-k d-j-m-u-. ------------------- Dia tidak dijemput. 0
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. Di- ----- -a--n- s--a- di--t--ak -ijempu-. Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. D-a t-d-k d-t-n- s-b-b d-a t-d-k d-j-m-u-. ------------------------------------------ Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. 0
Hvorfor kommer du ikke? Ken-pa awa- tida- da---g? Kenapa awak tidak datang? K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
Jeg har ikke tid. Sa---t-d-- -emp-ny-i masa la---g. Saya tidak mempunyai masa lapang. S-y- t-d-k m-m-u-y-i m-s- l-p-n-. --------------------------------- Saya tidak mempunyai masa lapang. 0
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. Say---id-k datan- ker-----a-a --dak---m----a-----a----ang. Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k m-m-u-y-i m-s- l-p-n-. ---------------------------------------------------------- Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. 0
Hvorfor blir du ikke? Kena-a-a--- -i--- t-nggal? Kenapa awak tidak tinggal? K-n-p- a-a- t-d-k t-n-g-l- -------------------------- Kenapa awak tidak tinggal? 0
Jeg må jobbe. Sa-- -er-- bek-rj-. Saya perlu bekerja. S-y- p-r-u b-k-r-a- ------------------- Saya perlu bekerja. 0
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. Saya t-dak ---g--l--er--a sa-- m-sih p--l- -e--r--. Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. S-y- t-d-k t-n-g-l k-r-n- s-y- m-s-h p-r-u b-k-r-a- --------------------------------------------------- Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. 0
Hvorfor går du allerede nå? Ke---- a-da---rgi? Kenapa anda pergi? K-n-p- a-d- p-r-i- ------------------ Kenapa anda pergi? 0
Jeg er trett. Sa-a p-nat. Saya penat. S-y- p-n-t- ----------- Saya penat. 0
Jeg går fordi jeg er trett. S--a--e--i -er--- -------tih. Saya pergi kerana saya letih. S-y- p-r-i k-r-n- s-y- l-t-h- ----------------------------- Saya pergi kerana saya letih. 0
Hvorfor kjører du allerede nå? K-na-a-an-a pe-gi? Kenapa anda pergi? K-n-p- a-d- p-r-i- ------------------ Kenapa anda pergi? 0
Det er sent. Seka-ang -u--h-l--at. Sekarang sudah lewat. S-k-r-n- s-d-h l-w-t- --------------------- Sekarang sudah lewat. 0
Jeg kjører fordi det er sent. S-ya--erg- -era-a--uda- le--t. Saya pergi kerana sudah lewat. S-y- p-r-i k-r-n- s-d-h l-w-t- ------------------------------ Saya pergi kerana sudah lewat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -