Parlør

no På kjøkkenet   »   ms In the kitchen

19 [nitten]

På kjøkkenet

På kjøkkenet

19 [sembilan belas]

In the kitchen

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayisk Spill Mer
Har du fått nytt kjøkken? A---ah --a---emp-nyai--a--r -a--ru? Adakah awak mempunyai dapur baharu? A-a-a- a-a- m-m-u-y-i d-p-r b-h-r-? ----------------------------------- Adakah awak mempunyai dapur baharu? 0
Hva skal du lage i dag? Awa--h----- m---k-a-- ha-i i--? Awak hendak masak apa hari ini? A-a- h-n-a- m-s-k a-a h-r- i-i- ------------------------------- Awak hendak masak apa hari ini? 0
Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr? A-a--h-awak m-m-sak d---an--lek-rik----u -a-? Adakah awak memasak dengan elektrik atau gas? A-a-a- a-a- m-m-s-k d-n-a- e-e-t-i- a-a- g-s- --------------------------------------------- Adakah awak memasak dengan elektrik atau gas? 0
Skal jeg skjære opp løken? Har-s--h-s--a-----t-n--ba---g? Haruskah saya memotong bawang? H-r-s-a- s-y- m-m-t-n- b-w-n-? ------------------------------ Haruskah saya memotong bawang? 0
Skal jeg skrelle potetene? H-r---ah--ay- men-u-a--k-n--n-? Haruskah saya mengupas kentang? H-r-s-a- s-y- m-n-u-a- k-n-a-g- ------------------------------- Haruskah saya mengupas kentang? 0
Skal jeg vaske salaten? Haru-------y--mencu-i --l-d? Haruskah saya mencuci salad? H-r-s-a- s-y- m-n-u-i s-l-d- ---------------------------- Haruskah saya mencuci salad? 0
Hvor er glassene? D- ma---a--g-l--? Di manakah gelas? D- m-n-k-h g-l-s- ----------------- Di manakah gelas? 0
Hvor er serviset? Di----a--- -in-g-- m---k--? Di manakah pinggan mangkuk? D- m-n-k-h p-n-g-n m-n-k-k- --------------------------- Di manakah pinggan mangkuk? 0
Hvor er bestikket? D--man-ka- ku--e--? Di manakah kutleri? D- m-n-k-h k-t-e-i- ------------------- Di manakah kutleri? 0
Har du en boksåpner? A--k-h--w-k --mp-ny-- p-mb-k- t--? Adakah awak mempunyai pembuka tin? A-a-a- a-a- m-m-u-y-i p-m-u-a t-n- ---------------------------------- Adakah awak mempunyai pembuka tin? 0
Har du en flaskeåpner? Ada-a--a-a- m--p----- -em-----bot--? Adakah awak mempunyai pembuka botol? A-a-a- a-a- m-m-u-y-i p-m-u-a b-t-l- ------------------------------------ Adakah awak mempunyai pembuka botol? 0
Har du en korketrekker? A-akah--w-k-me--u--ai--kru -enc--gk---g-b--? Adakah awak mempunyai skru pencungkil gabus? A-a-a- a-a- m-m-u-y-i s-r- p-n-u-g-i- g-b-s- -------------------------------------------- Adakah awak mempunyai skru pencungkil gabus? 0
Koker du suppen i denne gryten? Ad-k-h -wak-m---sak-sup -a--m p----- -ni? Adakah awak memasak sup dalam periuk ini? A-a-a- a-a- m-m-s-k s-p d-l-m p-r-u- i-i- ----------------------------------------- Adakah awak memasak sup dalam periuk ini? 0
Steker du fisken i denne pannen? A-a---------meng---e---ika- ----m------ i-i? Adakah awak menggoreng ikan dalam kuali ini? A-a-a- a-a- m-n-g-r-n- i-a- d-l-m k-a-i i-i- -------------------------------------------- Adakah awak menggoreng ikan dalam kuali ini? 0
Griller du grønnsakene på denne grillen? Adaka- -----memangg--g--a----say---- d--a-as p-ngg----- --u? Adakah awak memanggang sayur-sayuran di atas panggangan itu? A-a-a- a-a- m-m-n-g-n- s-y-r-s-y-r-n d- a-a- p-n-g-n-a- i-u- ------------------------------------------------------------ Adakah awak memanggang sayur-sayuran di atas panggangan itu? 0
Jeg dekker bordet. S-y- -en-a--s ---a. Saya mengalas meja. S-y- m-n-a-a- m-j-. ------------------- Saya mengalas meja. 0
Her er knivene, gaflene og skjeene. D--sin--ad- p-sau- --r-u --n-s-d-. Di sini ada pisau, garpu dan sudu. D- s-n- a-a p-s-u- g-r-u d-n s-d-. ---------------------------------- Di sini ada pisau, garpu dan sudu. 0
Her er glassene, tallerkene og serviettene. Di s-n- ad---ela-, -ingg-n --- --pk-n me--. Di sini ada gelas, pinggan dan napkin meja. D- s-n- a-a g-l-s- p-n-g-n d-n n-p-i- m-j-. ------------------------------------------- Di sini ada gelas, pinggan dan napkin meja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Indonesisk snakkes av mer enn 160 millioner mennesker. Det er morsmål for bare 30 millioner mennesker. Dette er fordi det er nesten 500 ulike etniske grupper som bor i Indonesia. Disse snakker 250 forskjellige språk, som er delt inn i mange dialekter. Slikt språklig mangfold kan naturligvis føre til problemer. Dagens Indonesisk er innført som standardisert nasjonalt språk. Det undervises på alle skoler i tillegg til morsmålet. Indonesisk et Austronesisk språk. Det er beslektet med Malay, de anses å være nesten identiske. Å lære Indonesisk har mange fordeler. Reglene i grammatikken er ikke veldig komplisert. Stavemåten er ikke vanskelig. Du kan basere uttale på stavemåte. Mange Indonesiske språk kommer fra andre språk, noe som gjør det lettere å læres. Og snart vil Indonesisk være et av de store språkene i verden!