Parlør

no Sightseeing i byen   »   ta நகர சுற்றுலா

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

Sightseeing i byen

42 [நாற்பத்தி இரண்டு]

42 [Nāṟpatti iraṇṭu]

நகர சுற்றுலா

[nakara cuṟṟulā]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk tamil Spill Mer
Er torget åpent på søndager? மா-------- ஞ-------------- த------ இ--------? மார்க்கெட் ஞாயிற்றுக்கிழமை திறந்து இருக்குமா? 0
mā----- ñ-------------- t------ i-------?mārkkeṭ ñāyiṟṟukkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Er messen åpen på mandager? பொ---------- த----------- த------ இ--------? பொருட்காட்சி திங்கட்கிழமை திறந்து இருக்குமா? 0
Po-------- t------------ t------ i-------?Poruṭkāṭci tiṅkaṭkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Er utstillingen åpen på tirsdager? கண------- எ--------- ச-------------- த------ இ--------? கண்காட்சி எக்ஸிபிஷன் செவ்வாய்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா? 0
Ka------ e-------- c------------- t------ i-------?Kaṇkāṭci eksipiṣaṉ cevvāykkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Er dyreparken åpen på onsdager? ஃஜ- ம------------ ச--- ப--------- த------ இ--------? ஃஜூ மிருகக்காட்சி சாலை புதன்கிழமை திறந்து இருக்குமா? 0
Ḥj- m----------- c---- p----------- t------ i-------?Ḥjū mirukakkāṭci cālai putaṉkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Er museet åpent på torsdager? ம்------- அ-------------- வ------------- த------ இ--------? ம்யூஸியம் அருங்காட்சியகம் வியாழக்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா? 0
My------ a------------- v-------------- t------ i-------?Myūsiyam aruṅkāṭciyakam viyāḻakkkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Er galleriet åpent på fredager? கல-------- வ------------ த------ இ--------? கலைக்கூடம் வெள்ளிக்கிழமை திறந்து இருக்குமா? 0
Ka--------- v------------ t------ i-------?Kalaikkūṭam veḷḷikkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Er det lov å ta bilder? பு-------- எ---------? புகைப்படம் எடுக்கலாமா? 0
Pu--------- e---------?Pukaippaṭam eṭukkalāmā?
Må man betale inngangspenger? அன------------- க--- வ-------? அனுமதிக்கட்டணம் கட்ட வேண்டுமா? 0
Aṉ-------------- k---- v------?Aṉumatikkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭumā?
Hva koster inngangen? அன------------- எ------? அனுமதிக்கட்டணம் எவ்வளவு? 0
Aṉ-------------- e-------?Aṉumatikkaṭṭaṇam evvaḷavu?
Finnes det grupperabatt? கு----- இ-------- த------- உ----? குழுவாக இருந்தால் தள்ளுபடி உண்டா? 0
Ku------ i------ t-------- u---?Kuḻuvāka iruntāl taḷḷupaṭi uṇṭā?
Er det rabatt for barn? கு------------ த------- உ----? குழந்தைகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா? 0
Ku------------- t-------- u---?Kuḻantaikaḷukku taḷḷupaṭi uṇṭā?
Er det studentrabatt? மா-- ம----------- த------- உ----? மாணவ மாணவிகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா? 0
Mā---- m------------ t-------- u---?Māṇava māṇavikaḷukku taḷḷupaṭi uṇṭā?
Hva slags bygg er det? அத- எ--- க-------? அது என்ன கட்டிடம்? 0
At- e--- k-------?Atu eṉṉa kaṭṭiṭam?
Hvor gammel er bygningen? அந-- க------- எ----- ப-----? அந்த கட்டிடம் எத்தனை பழையது? 0
An-- k------- e------ p--------?Anta kaṭṭiṭam ettaṉai paḻaiyatu?
Hvem har bygd det? அந-- க----------- க-------- ய---? அந்த கட்டிடத்தைக் கட்டியவர் யார்? 0
An-- k----------- k--------- y--?Anta kaṭṭiṭattaik kaṭṭiyavar yār?
Jeg er interessert i arkitektur. என---- க------- க------ ம--- ஆ----- உ-----. எனக்கு கட்டிடக் கலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது. 0
Eṉ---- k------- k------- m-- ā---- u-----.Eṉakku kaṭṭiṭak kalaiyiṉ mēl ārvam uḷḷatu.
Jeg er interessert i kunst. என---- வ--------- ம--- ஆ----- உ-----. எனக்கு வரைகலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது. 0
Eṉ---- v------------ m-- ā---- u-----.Eṉakku varaikalaiyiṉ mēl ārvam uḷḷatu.
Jeg er interessert i malerier. என---- ஓ---------------- ஆ----- உ-----. எனக்கு ஓவியக்கலையின்மேல் ஆர்வம் உள்ளது. 0
Eṉ---- ō---------------- ā---- u-----.Eṉakku ōviyakkalaiyiṉmēl ārvam uḷḷatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Slovensk er et Sør-Slavisk språk. Det er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Disse lever i Slovenia, Kroatia, Serbia, Østerrike, Italia og Ungarn. Tsjekkisk, Slovakisk og Slovensk er like på mange måter. Det er også mange påvirkninger fra Serbokroatisk i Slovensk. Selv om Slovenia er et lite land har det mange forskjellige dialekter. Årsaken til det er språket har en meget begivenhetsrik historie. Dette gjenspeiles også i vokabularet som også inneholder mange fremmedspråklige begrep. Slovensk er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken deles opp i seks deler og tre kjønn. Det er to offisielle måter å uttale Slovensk. En av disse skiller presist i mellom høye og lave toner. Den andre har med språkets arkaiske struktur. Slovenerne har alltid vært åpne med respekt til andre språk. Så de blir veldig glade når noen er interessert i deres språk!