Parlør

no Ute i naturen   »   ms In nature

26 [tjueseks]

Ute i naturen

Ute i naturen

26 [dua puluh enam]

In nature

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayisk Spill Mer
Ser du tårnet der borte? Adaka- a--- -am-ak-men----d--san-? Adakah awak nampak menara di sana? A-a-a- a-a- n-m-a- m-n-r- d- s-n-? ---------------------------------- Adakah awak nampak menara di sana? 0
Ser du fjellet der borte? A-a-ah -wa- n---ak gunung -i-s-n-? Adakah awak nampak gunung di sana? A-a-a- a-a- n-m-a- g-n-n- d- s-n-? ---------------------------------- Adakah awak nampak gunung di sana? 0
Ser du landsbyen der borte? A--kah a-ak --m------mp--g--i-s--a? Adakah awak nampak kampung di sana? A-a-a- a-a- n-m-a- k-m-u-g d- s-n-? ----------------------------------- Adakah awak nampak kampung di sana? 0
Ser du elven der borte? A-a-ah----- nampak--un-ai-d---a--? Adakah awak nampak sungai di sana? A-a-a- a-a- n-m-a- s-n-a- d- s-n-? ---------------------------------- Adakah awak nampak sungai di sana? 0
Ser du broen der borte? Ad--a---w-k nam-a- jambat-n di -an-? Adakah awak nampak jambatan di sana? A-a-a- a-a- n-m-a- j-m-a-a- d- s-n-? ------------------------------------ Adakah awak nampak jambatan di sana? 0
Ser du vannet der borte? A-akah-a--k-na---- t-----di-sana? Adakah awak nampak tasik di sana? A-a-a- a-a- n-m-a- t-s-k d- s-n-? --------------------------------- Adakah awak nampak tasik di sana? 0
Jeg liker den fuglen der. Sa-- -u-- b-run--itu. Saya suka burung itu. S-y- s-k- b-r-n- i-u- --------------------- Saya suka burung itu. 0
Jeg liker det treet der. Say- su-- p-k-k---u. Saya suka pokok itu. S-y- s-k- p-k-k i-u- -------------------- Saya suka pokok itu. 0
Jeg liker denne steinen. Say-----a---t--it-. Saya suka batu itu. S-y- s-k- b-t- i-u- ------------------- Saya suka batu itu. 0
Jeg liker den parken der. Sa-- s--a --m-n-d- san- i-u. Saya suka taman di sana itu. S-y- s-k- t-m-n d- s-n- i-u- ---------------------------- Saya suka taman di sana itu. 0
Jeg liker den hagen der. Say--s-ka --man -t-. Saya suka taman itu. S-y- s-k- t-m-n i-u- -------------------- Saya suka taman itu. 0
Jeg liker denne blomsten. Sa-- ---- b-----it-. Saya suka bunga itu. S-y- s-k- b-n-a i-u- -------------------- Saya suka bunga itu. 0
Jeg synes det er pent. Say- ras----u c--t-k. Saya rasa itu cantik. S-y- r-s- i-u c-n-i-. --------------------- Saya rasa itu cantik. 0
Jeg synes det er interessant. S--- rasa itu-mena-i-. Saya rasa itu menarik. S-y- r-s- i-u m-n-r-k- ---------------------- Saya rasa itu menarik. 0
Jeg synes det er vakkert. Sa-a--asa i-- -a--at ca-tik. Saya rasa itu sangat cantik. S-y- r-s- i-u s-n-a- c-n-i-. ---------------------------- Saya rasa itu sangat cantik. 0
Jeg synes det er stygt. S-ya r-----tu--odo-. Saya rasa itu hodoh. S-y- r-s- i-u h-d-h- -------------------- Saya rasa itu hodoh. 0
Jeg synes det er kjedelig. S------sa -tu ---bo-an--n. Saya rasa itu membosankan. S-y- r-s- i-u m-m-o-a-k-n- -------------------------- Saya rasa itu membosankan. 0
Jeg synes det er fryktelig. S--- -as- i-u-------tka-. Saya rasa itu menakutkan. S-y- r-s- i-u m-n-k-t-a-. ------------------------- Saya rasa itu menakutkan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Latvisk er med i den østlige gruppen av de baltiske språkene. Det snakkes av mer enn 2 millioner mennesker. Latvisk er nært beslektet med Litauisk. Men, disse språkene er ikke veldig like hverandre. Dermed kan det skje at Litauere og Latviere konverserer på Russisk. Strukturen i Latvisk er mindre arkaisk enn det Litauiske. Imidlertid kan mange gamle elementer bli funnet i tradisjonelle sanger og dikt. Disse viser forholdet mellom det Latviske og Latin. Vokabularet er konstruert på en veldig interessant måte. Det inneholder mange ord som kommer fra andre språk. Blant disse er Tysk, Svensk, Russisk og Engelsk. Noen ord ble nylig opprettet fordi de rett og slett har manglet til nå. Latvisk er skrevet med det Latinske alfabet og har aksent på første stavelse. Grammatikken har mange funksjoner som ikke finnes i andre språk. Men skrivereglene er bestandig klare og tydelige.