беларуская » панджабі   У рэстаране 4


32 [трыццаць два]

У рэстаране 4

-

+ 32 [ਬੱਤੀ]32 [Batī]

+ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 4raisaṭōraiṇṭa vica 4

32 [трыццаць два]

У рэстаране 4

-

32 [ਬੱਤੀ]
32 [Batī]

ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 4
raisaṭōraiṇṭa vica 4

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяਪੰਜਾਬੀ
Адну бульбу фры з кетчупам. ਕੈ-- ਨ-- ਇ-- ਫ----- ਫ-----
k------ n--- i-- p-------- p------a
+
І дзве порцыі маянэзу. ਅਤ- ਦ- ਮ----- ਦ- ਨ--
a-- d- m-------- d- n--a
+
І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. ਅਤ- ਤ--- ਗ----- ਕ--- ਸ---- ਸ--- ਦ- ਨ---
a-- t--- g---- k--- s----- s---- d- n---.
+
   
Якая ў Вас ёсць гародніна? ਤੁ---- ਕ-- ਕ-- ਤ----- ਦ--- ਸ----- ਹ-?
T----- k--- k--- t------ d---- s-------- h---?
+
У Вас ёсць бабы? ਕੀ ਫ---- ਮ-- ਸ----- ਹ-?
K- p------- m--- s-------- h---?
+
У Вас ёсць квяцістая капуста? ਕੀ ਤ----- ਕ-- ਫ------- ਹ-?
K- t----- k--- p--------- h--?
+
   
Мне падабаецца кукуруза. ਮੈ--- ਮ--- ਖ--- ਚ--- ਲ---- ਹ--
M---- m--- k---- c--- l----- h--.
+
Мне падабаюцца гуркі. ਮੈ--- ਖ--- ਚ--- ਲ---- ਹ--
M---- k---- c--- l----- h--.
+
Мне падабаюцца памідоры. ਮੈ--- ਟ---- ਚ--- ਲ---- ਹ--
M---- ṭ------- c--- l----- h--.
+
   
Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? ਕੀ ਤ------ ਭ---- ਚ----- ਲ------ ਹ-?
K- t----- b----- c------ l-------- h---?
+
Вам таксама падабаецца кіслая капуста? ਕੀ ਤ------ ਅ---- ਬ------ ਚ--- ਲ---- ਹ-?
K- t----- a---- b-------- c--- l----- h--?
+
Вам таксама падабаецца сачавіца? ਕੀ ਤ---- ਦ-- ਖ--- ਪ--- ਕ--- ਹ-?
K- t---- d--- k---- p----- k----- h-?
+
   
Табе таксама падабаецца морква? ਕੀ ਤ---- ਗ----- ਵ- ਚ----- ਲ------ ਹ-?
K- t---- g------ v- c------ l-------- h---?
+
Табе таксама падабаецца браколі? ਕੀ ਤ---- ਬ------ ਵ- ਚ--- ਲ---- ਹ-?
K- t---- b------ v- c--- l----- h--?
+
Табе таксама падабаецца папрыка? ਕੀ ਤ---- ਸ਼---- – ਮ----- ਵ- ਚ----- ਲ------ ਹ-?
K- t---- ś----- – m------ v- c------ l-------- h---?
+
   
Я не люблю цыбулю. ਮੈ--- ਪ--- ਚ--- ਨ--- ਲ-----
M---- p----- c--- n---- l-----.
+
Я не люблю алівы. ਮੈ--- ਜ---- ਚ--- ਨ--- ਲ-----
M---- j------ c--- n---- l-----.
+
Я не люблю грыбы. ਮੈ--- ਖ----- ਚ----- ਨ--- ਲ-------
M---- k----- c------ n---- l--------.
+
   

Танальныя мовы

Большасць моў свету з'яўляецца танальнымі. У танальных мовах вышыня тону мае найважнейшае значэнне. Яна вызначае значэнне слоў або слагоў. Таму тон цесна звязаны са словамі. Большасць моў, на якіх размаўляюць у Азіі, з'яўляюцца танальнымі. Напрыклад, кітайская, тайская і в'етнамская. Розныя танальныя мовы ёсць у Афрыцы. Многія мовы каранных жыхароў Амерыкі таксама з'яўляюцца танальнымі. Індаеўрапейскія мовы змяшчаюць у асноўным толькі танальныя элементы. Гэта датычыцца, напрыклад, шведскай і сербскай моў. Колькасць вышыняў тону ў розных мовах вар'іруецца. У кітайскай мове адрозніваюць чатыры розных тона. Таму, напрыклад, слог maможа мець чатыры значэння.

Ён можа абазначаць словы мама, каноплі, конь і лаяцца. Цікава, што танальныя мовы ўплываюць на наш слых. Даследаванні абсалютнага слыху сведчаць аб гэтым. Абсалютны слых - гэта здольнасць дакладна вызначаць пачуты тон. У Еўропе і Паўночнай Амерыке абсалютны слых сустракаецца вельмі рэдка. Менш чым 1 чалавек з 10000 мае яго. Сярод носьбітаў кітайскай мовы гэта не так. Тут у 9 разоў больш людзей з гэтай здольнасцю. Калі мы былі маленькія, у нас усіх быў абсалютны слых. Ён быў патрэбны нам, каб навучыцца размаўляць. Нажаль, потым ён знікае ў большасці людзей. Вышыня тонаў таксама важная ў музыцы. Асабліва ў культурах, у якіх размаўляюць на танальнай мове. Яны павінны вельмі дакладна прытрымлівацца мелодыі. А інакш прыгожая песня пра каханне стане бязглуздзіцай!